background image

44

45

 

CHS 355 (110-120 V)  CHS 355 (220-240 V)

..................... 4103 61 04...    ............. 4117 61 04...

........................................................... 4103 56 04...

 

   ...000001-999999 

   ...000001-999999

.......................1800 W .........................2300 W

.......................4100 min

-1

 .....................4100 min

-1

.........................355 mm ........................355 mm

........................25,4 mm .......................25,4 mm

.............................3 mm ............................3 mm

....................... Type 41 ........................ Type 41

............... 120 x 110 mm .............. 120 x 110 mm

......................... 115 mm ........................ 115 mm

......................... 115 mm ........................ 115 mm

.........................125 mm ........................125 mm

................. 120 x 95 mm ................ 120 x 95 mm

...........................95 mm ..........................95 mm

......................... 115 mm ........................ 115 mm

...........................95 mm ..........................95 mm

........................17,5 kg ..........................17,5 kg

...........................91 dB (A) ...................94,5 dB (A)

.........................104 dB (A) .................107,5 dB (A)

eléctrica o el disco de corte, compruebe si ha sufrido 

daños o utilice un disco de corte que no esté 

dañado. Una vez que ha controlado e insertado el 

disco de corte, manténgase usted, así como las 

personas cercanas, fuera del nivel del disco de corte 

giratorio y haga que el aparato funcione durante un 

minuto a la máxima velocidad. 

En la mayoría de los 

casos, los discos de corte dañados se rompen durante 

este tiempo de prueba.

i)  Utilice un equipo de protección personal. 

Dependiendo de la aplicación, utilice una protección 

facial completa, una protección ocular o gafas 

protectoras. Si procede, utilice una máscara contra 

el polvo, una protección auditiva, guantes 

protectores o un delantal especial que mantenga 

alejadas de usted las pequeñas partículas abrasivas 

o de material. 

La función de la protección ocular es proteger contra los 

objetos extraños proyectados que se producen en varias 

aplicaciones. La máscara contra el polvo o de protección 

respiratoria debe fi ltrar el polvo producido en la 

aplicación en cuestión. Si está expuesto durante mucho 

tiempo a fuertes ruidos, puede sufrir una pérdida de 

audición

.

j)  Cuide que las personas en las inmediaciones se 

mantengan a sufi ciente distancia de la zona de 

trabajo. Toda persona que acceda a la zona de 

trabajo deberá utilizar un equipo de protección 

personal. 

Podrían ser lesionadas, incluso fuera del área de trabajo 

inmediato, al salir proyectados fragmentos de la pieza de 

trabajo o del útil.

k)  Mantenga alejado el cable de conexión de 

herramientas de inserción giratorias. 

Si pierde el control de la herramienta eléctrica es posible 

que el cable de conexión sea cortado o queda atrapado, 

de forma que su mano o su brazo acaben entrando en 

contacto con el interior de la herramienta eléctrica 

giratoria.

l)  Limpie periódicamente las rejillas de refrigeración de 

su herramienta eléctrica.

 El ventilador del motor aspira 

polvo hacia el interior de la carcasa, por lo que, en caso 

de una acumulación fuerte de polvo metálico, ello puede 

provocarle una descarga eléctrica.

m) No utilice la herramienta eléctrica cerca de 

materiales infl amables. No utilice la herramienta 

eléctrica si está colocada sobre una superfi cie 

infl amable como, por ejemplo, madera.

Las chispas pueden infl amar estos materiales.

n)  No emplee útiles que requieran ser refrigerados con 

líquidos. 

La aplicación de agua u otros refrigerantes líquidos 

puede comportar una descarga eléctrica

.

Causas del rechazo y advertencias al respecto

El retroceso es la reacción brusca que se produce debido a 

un disco de corte giratorio que se ha quedado enganchado 

o bloqueado. Si este se queda enganchado o bloqueado, 

ello provoca una parada abrupta de la herramienta eléctrica 

giratoria. Por ello, la unidad del disco de corte sin control se 

acelera desplazándose hacia arriba en dirección del 

operador.
En el caso, p. ej., de que un disco amolador se atasque o 

bloquee en la pieza de trabajo, puede suceder que el canto 

del útil que penetra en el material se enganche, provocando 

la rotura del útil o el rechazo del aparato. En estos casos 

puede suceder que el útil incluso llegue a romperse.
El rechazo es ocasionado por la aplicación o manejo 

incorrecto de la herramienta eléctrica. Es posible evitarlo 

ateniéndose a las medidas preventivas que a continuación 

se detallan.

a)  Sujete con fi rmeza la herramienta eléctrica y 

mantenga su cuerpo y brazos en una posición 

propicia para resistir las fuerzas de reacción.

El usuario puede controlar las fuerzas del rechazo si 

toma unas medidas preventivas oportunas

.

b)  Evite actuar en el área que se encuentra antes o 

después del disco de corte giratorio.

En caso de retroceso, la unidad del disco de corte es 

propulsada hacia arriba en dirección del operador.

c)  No utilice ninguna hoja de sierra de cadena, de 

tallado de madera o dentada, así como ningún disco 

de diamante segmentado con pasos de anchura 

superior a los 10 mm. 

Tales herramientas eléctricas 

producen frecuentemente un retroceso o la pérdida del 

control de la herramienta eléctrica.

d)  Evite que se bloquee el disco de corte o que se 

produzca una excesiva presión de apriete. No realice 

cortes excesivamente profundos. 

Una sobrecarga del 

disco de corte produce un mayor uso excesivo siendo 

entonces propenso a inclinarse o bloquearse por lo que 

aumenta la posibilidad de un retroceso o de una rotura 

de la muela abrasiva.

e)  Cuando el disco de corte quede atascado o cuando 

usted deje de trabajar, desconecte el aparato y 

mantenga quieta la unidad de disco de corte hasta 

que el disco se pare por completo. No intente nunca 

sacar el disco de corte de la muesca estando todavía 

en funcionamiento, de lo contrario, se puede 

producir un retroceso. 

Busque y solucione la causa 

por la que se ha quedado atascado.

f)  No intente proseguir el corte, estando insertado el 

disco tronzador en la ranura de corte. Una vez fuera 

de la ranura de corte, espere a que el disco 

tronzador haya alcanzado las revoluciones máximas, 

y prosiga entonces el corte con cautela. 

En caso 

contrario el disco tronzador podría bloquearse, salirse de 

la ranura de corte, o resultar rechazado.

g)  Apoye bien las piezas de trabajo grandes para evitar 

el riesgo de retroceso por efecto de un disco de 

corte atascado. 

Las piezas de trabajo grandes se 

pueden doblar por su propio peso. Se debe apoyar la 

pieza de trabajo por ambos lados del disco y, en 

concreto, tanto cerca de la muesca de corte como en el 

canto.

INSTRUCCIONES ADICIONALES DE SEGURIDAD Y 

LABORALES

Al realizar cortes, lleve siempre una protección ocular y 

auditiva.
Lleve un equipo de protección personal, como máscara 

contra el polvo, guantes y delantal. Si existe riesgo de caída 

de objetos se debe llevar puesto un casco o una protección 

de cabeza.
Antes de usarlo, asegúrese de que el disco de corte está 

correctamente tensado y fi jado. Deje que la máquina gire en 

vacío durante 30 segundos en una posición segura. Si al 

hacerlo se producen fuertes vibraciones, apague la 

máquina inmediatamente y sustituya el disco de corte.
Antes de realizar cortes, asegúrese de que los ajustes de 

todos los componentes son correctos.
Asegúrese de que el cable de red esta desenchufado antes 

de realizar los ajustes en el aparato. Si el cable de red no 

está desenchufado existe riesgo de que la máquina pueda 

ser conectada de forma involuntaria, lo cual puede provocar 

lesiones graves.
Monte todos los componentes de la máquina rectifi cadora 

de corte antes de enchufar el cable de red.

ESPAÑOL

DATOS TÉCNICOS  MÁQUINA RECTIFICADORA DE CORTE DE METALES

Número de producción ...........................................................

   .............................................................................................

 

Potencia de salida nominal.....................................................

Velocidad en vacío .................................................................

ø del disco de corte ................................................................

ø del agujero del disco de corte .............................................

Espesor del disco ...................................................................

Tipo de disco: disco de corte pegado .....................................

Potencia de corte 0°

 

 ......................................................................................

 

 ..........................................................................................

 

 ..........................................................................................

 

 ..........................................................................................

Potencia de corte 45°

 

 ......................................................................................

 

 ..........................................................................................

 

 ..........................................................................................

 

 ..........................................................................................

Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2014 ..........

Información sobre ruidos

Determinación de los valores de medición según norma EN 62841.

El nivel de ruido típico del aparato determinado con un fi ltro 

A corresponde a: 

Presión acústica (Tolerancia K=3dB(A)) .................................

Resonancia acústica (Tolerancia K=3dB(A)) ..........................

Usar protectores auditivos!

  ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de 

peligro, instrucciones, ilustraciones y especifi caciones 

suministradas con esta herramienta eléctrica

. En caso 

de no atenerse a las instrucciones siguientes, ello puede 

ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión 

grave.

Guardar todas las advertencias de peligro e 

instrucciones para futuras consultas.

 INDICACIONES DE SEGURIDAD PARA MÁQUINAS 

RECTIFICADORAS DE CORTE

a)  Manténgase usted, así como las personas cercanas, 

fuera del nivel del disco de corte giratorio

. La tapa 

protectora debe proteger a los operadores de 

fragmentos y de entrar en contacto involuntariamente 

con la muela abrasiva .

b)  Utilice para su herramienta eléctrica solo discos de 

corte pegados y reforzados.

 Solamente por el hecho 

de que se pueda montar el accesorio en su herramienta 

eléctrica, no se garantiza ningún uso seguro.

c)  Las revoluciones admisibles del útil deberán ser 

como mínimo iguales a las revoluciones máximas 

indicadas 

en la herramienta eléctrica. 

Aquellos accesorios que giren a unas revoluciones 

mayores a las admisibles pueden llegar a romperse y 

salir despedidos.

d)  Solamente emplee el útil para aquellos trabajos para 

los que fue concebido. Por ejemplo, no emplee las 

caras de los discos tronzadores para amolar. 

En los 

útiles de tronzar, el arranque de material se lleva a cabo 

con los bordes del disco. Si estos útiles son sometidos a 

un esfuerzo lateral, ello puede provocar su rotura.

e)  Siempre use para el útil seleccionado una brida en 

perfecto estado con las dimensiones y forma 

correctas. 

Una brida adecuada soporta 

convenientemente el útil reduciendo así el peligro de 

rotura. 

f)  El diámetro exterior y el grosor del útil deberán 

corresponder con las medidas indicadas para su 

herramienta eléctrica. 

Los útiles de dimensiones incorrectas no pueden 

protegerse ni controlarse con sufi ciente seguridad.

g)  Los discos y las bridas de corte deben ajustarse 

exactamente al husillo portamuela de su herramienta 

eléctrica. 

Las herramientas de inserción que no se 

ajustan exactamente al husillo portamuela de la 

herramienta eléctrica giran de forma irregular, vibran 

muy fuertemente y pueden provocar la pérdida de 

control de la misma.

h)  No utilice discos de corte dañados. Antes de cada 

uso, controle si los discos de corte presentan 

astilladuras o fi suras. Si se cae la herramienta 

ADVERTENCIA! 

El valor de emisión de ruidos indicado en esta hoja informativa ha sido medido conforme a un método de medición de 

pruebas estandarizado en la norma EN 62841, y puede utilizarse para la comparación entre herramientas. También es 

apropiado para una estimación provisional de la carga.
El valor de emisión de ruidos indicado representa las aplicaciones principales de la herramienta. Si por el contrario se usase 

la herramienta para otras aplicaciones o con accesorios diferentes o no se realizase el sufi ciente mantenimiento de la misma, 

el valor de emisión de ruidos puede ser diferente. Esto puede incrementar sensiblemente la carga durante todo el periodo de 

trabajo.
Para una estimación exacta de la carga provocada por ruidos deberían tenerse en cuenta también los tiempos durante los 

que la herramienta está apagada o, pese a estar en funcionamiento, no está siendo realmente utilizado. Esto puede reducir 

sensiblemente la carga durante todo el periodo de trabajo.
Adopte medidas de seguridad adicionales para la protección del operador frente al efecto de los ruidos, como por ejemplo: 

Mantenimiento de la herramienta y de los accesorios y organización de procesos de trabajo.

ESPAÑOL

Summary of Contents for 4103 56 04 Series

Page 1: ...sanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati uta...

Page 2: ...t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset N 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamalar n v...

Page 3: ...4 5 22 20 11 8 10 18 12 14 16 START STOP...

Page 4: ...ccessory Not included in standard equipment Zubeh r Im Lieferumfang nicht enthalten Accessoires Ces pi ces ne font pas partie de la livraison Accessorio Non incluso nella dotazione standard Accessorio...

Page 5: ...8 9 1 3 2 4...

Page 6: ...10 11 1 4 2 5 3 6 1 1 2 2 3 3 EN 12413...

Page 7: ...isolerede gribe ader H ndtak isolert gripe ate Handtag isolerad greppyta Kahva eristetty tarttumapinta El kulpu izolasyonlu tutma y zeyi Rukoje izolovan uchopovac plocha Rukov izolovan chopn plocha U...

Page 8: ...14 15 1 3 2 1 2 3 45 0 45...

Page 9: ...16 17 1 3 2 0 170 mm 35 205 mm 70 240 mm 1 2 3...

Page 10: ...ingsomfanget Tilbeh r inng r ikke i leveransen Tillbeh r Ing r ej i leveransomf nget Lis laite Ei sis lly vakiovarustukseen Aksesuar Teslimat kapsam nda de ildir P slu enstv nen sou st dod vky Pr slu...

Page 11: ...20 21 90 max 230x70mm 90 max 115mm 90 max 125 mm 90 max 130x130 mm 45 max 80mm 45 max 100 mm 45 max 80x80mm 45 max 100x80mm...

Page 12: ...22 23 1 2 3 6 35 mm...

Page 13: ...esium or magnesium alloy with the machine Do not tighten wheel excessively since this can cause cracks Always ease the abrasive wheel against the workpiece when starting to cut A harsh impact can brea...

Page 14: ...s voltage uctuations and may a ect other electrical products in the same power line Connect the product to a power supply with an impedance equal to 0 233 to minimize voltage uctuations Contact your e...

Page 15: ...kung auf diese Schleifk rper kann sie zerbrechen e Verwenden Sie immer unbesch digte Spann ansche in der richtigen Gr e und Form f r die von Ihnen gew hlte Schleifscheibe Geeignete Flansche st tzen di...

Page 16: ...ontrollieren Sie die Scheibe auf Spalten und Risse Verwenden Sie keine besch digten Trennscheiben Verwenden Sie keine S gebl tter Verwenden Sie keine zu dicken Trennscheiben da anderenfalls der u ere...

Page 17: ...die technischen Unterlagen zusammenzustellen Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany NETZANSCHLUSS Nur an Einphasen Wechselstrom und nur an die auf dem Leistungsschild a...

Page 18: ...erses op rations et projet s dans l air Les masques anti poussi res et respiratoires doivent ltrer la poussi re g n r e lors de l application Une longue exposition un bruit important peut provoquer un...

Page 19: ...du disque de coupe assurez vous que le sens de rotation indiqu sur le disque correspond au sens de rotation indiqu sur l outil Ne serrez pas trop le disque de coupe car ceci peut provoquer des ssures...

Page 20: ...ato misurato secondo una procedura di test standardizzata de nita nella norma EN 62841 e pu essere utilizzato per confrontare un utensile con un altro Pu essere utilizzato per una valutazione prelimin...

Page 21: ...ti correttamente Prima di e ettuare qualsiasi regolazione assicurarsi che l utensile sia scollegato dall alimentazione elettrica Il mancato scollegamento dell alimentazione elettrica potrebbe causare...

Page 22: ...sabilit che il prodotto descritto ai Dati tecnici corrisponde a tutte le disposizioni delle direttive 2011 65 EU RoHS 2014 30 CE 2006 42 UE e successivi documenti normativi armonizzati EN 62841 1 2015...

Page 23: ...rio el disco tronzador podr a bloquearse salirse de la ranura de corte o resultar rechazado g Apoye bien las piezas de trabajo grandes para evitar el riesgo de retroceso por efecto de un disco de cort...

Page 24: ...No opere nunca la m quina sin protecci n o sin tapas Antes de cada uso aseg rese de que todas las tapas protectoras funcionan correctamente Antes de arrancar la m quina recti cadora de corte aseg res...

Page 25: ...O valor de emiss o sonora indicado neste folheto foi medido de acordo com um processo de teste normalizado na norma EN 62841 e pode ser usado para comparar ferramentas Ele tamb m se destina a avaliar...

Page 26: ...itam que o pino de seguran a engate Acidentes graves com feridas graves podem ser causados em ambos os casos N o remova as prote es do disco de corte Nunca opere a m quina se uma prote o ou cobertura...

Page 27: ...de trocar escovas e efetuar trabalhos de lubri ca o ou manuten o na m quina Ap s cada uso inspecione se a m quina est dani cada ou se h pe as defeituossas Repare ou substitua as pe as defeituosas imed...

Page 28: ...pschijf te verminderen Grote werkstukken kunnen doorbuigen op grond van het hoge eigengewicht Het werkstuk moet aan beide kanten van de doorslijpschijf worden gesteund en wel in de buurt van de snede...

Page 29: ...ruik de werktafel raakt kan hierdoor schade ontstaan Gebruik de doorslijpmachine niet om hout of steen door te slijpen Gebruik de machine niet om magnesium of magnesiumlegeringen door te slijpen Draai...

Page 30: ...skal du kontrollere om det de har taget skade eller tage en helt ny sk reskive i brug i stedet for N r du har unders gt sk reskiven og taget den i brug skal du og andre personer i n rheden holde sikk...

Page 31: ...om er placeret over sk reskiven m ikke fjernes Anvend aldrig maskinen ubeskyttet eller uden beskyttelsesafsk rmning S rg altid for at alle beskyttelsesafsk rmninger fungerer korrekt inden du tager mas...

Page 32: ...inger p maskinen mens motoren k rer Tr k maskinens str mstik ud af stikkontakten f r du udskifter b rstekul eller udf rer sm re eller vedligeholdelsesarbejde p maskinen Unders g altid maskinen for ska...

Page 33: ...t alle komponenter er innstilt p fagmessig m te Forviss deg om at nettkabelen er trukket ut f r du foretar innstillinger p apparatet Dersom nettkabelen ikke er trukket ut er det fare for at maskinen s...

Page 34: ...riale s lenge kutteskiven roterer Unng omr det foran og bak den roterende kutteskiven Ikke st p maskinen Tilting av maskinen eller uforvarende kontakt med kutteskiven kan for rsake alvorlig personskad...

Page 35: ...nan varje anv ndning om slipskivorna r splittrade eller har sprickor Om elverktyget eller slipskivan faller ner kontroller om det den har skadats eller anv nd en oskadad slipskiva N r du har kontrolle...

Page 36: ...v nd inte slip och kapmaskinen f r att kapa magnesium eller magnesiumlegeringar Dra inte t kapskivan f r h rt eftersom detta kan leda till sprickor i kapskivan L gg an kapskivan l tt mot arbetsstycket...

Page 37: ...n p maskinen Kontrollera maskinen efter varje anv ndning f r att uppt cka skador resp defekta delar Reparera eller byt ut defekta delar omedelbart och h ll alltid maskinen i ett oklanderligt skick Avl...

Page 38: ...nn verkkojohtoa sis n kun asennat osia teet s t j vaihdat katkaisulaikkoja tai kun et k yt laitetta Tarkasta katkaisulaikan kunto ennen jokaista k ytt Tarkasta onko laikassa halkeamia tai repe mi l k...

Page 39: ...alia katkaisulaikan py riess V lt py riv n katkaisulaikan edess ja takana olevaa aluetta l asetu koneen p lle Koneen kaatuminen tai ep huomiossa tapahtunut katkaisulaikkaan koskeminen voi aiheuttaa va...

Page 40: ...mm 95 mm 17 5 kg 17 5 kg 91 dB A 94 5 dB A 104 dB A 107 5 dB A 0 45 EPTA 01 2014 EN 62841 o K 3dB A K 3dB A EI I a b c d e f g h EI I EN 62841 N SUOMI Ei sovellu k sivaraus katkaisuun Ei sovellu sivu...

Page 41: ...80 81 i j k l m n a b c 10 d e f g 30 N 80 0 233 30 mA Milwaukee 41A24RBF80 V07 2019 1 2 N...

Page 42: ...EN 62841 1 2015 EN 62841 3 10 2015 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2000 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 04 30 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries G...

Page 43: ...lakl klar y n nden kontrol ediniz Hasarl kesme diskleri kullanmay n z Testere a zlar kullanmay n z Fazla kal n kesme diskleri kullanmay n z aksi halde d an milin kontak y zeyleri zerine oturmaz Fazla...

Page 44: ...verilerin g sterildi i tabloda makineyle g venli al lmas i in gereken asgari i par as b y kl n bulabilirsiniz Kesme i lemi s ras nda i par as n n en az 80 mm lik k sm n n mengenenin yanaklar aras na s...

Page 45: ...eho elektrick ho n ad Nasazovac n stroje kter se nehod p esn na brusn v eteno elektrick ho n ad se ot ej nerovnom rn vibruj velmi siln a mohou v st ke ztr t kontroly h Nepou vejte po kozen brusn koto...

Page 46: ...j odstra ovat Stroj nikdy neprovozujte bez ochrany resp krytu P ed ka d m pou it m se ujist te e v echny ochrann kryty dn funguj P ed spu t n m rozbru ova ky se ujist te e rozbru ovac kotou nebrous na...

Page 47: ...kart e a vykon te mazac a dr b sk pr ce na stroji odpojte stroj od nap jen P ed ka d m pou it m zkontrolujte stroj jestli nen po kozen resp jestli nem vadn d ly Vadn d ly neprodlen opravte nebo vym te...

Page 48: ...de napr zdno v bezpe nej polohe Ak by malo pritom d js k siln m vibr ci m stroj ihne vypnite a vyme te rozbrusovac kot Pred delen m sa uistite e s v etky komponenty riadne nastaven Sk r ako uskuto n t...

Page 49: ...delenia Va e ruky dr te mimo dosahu rozbrusovacieho kot a Pri rotuj com rozbrusovacom kot i nesiahajte pod obrobok alebo okolo resp pod kot Nepok ajte sa oddelen materi l odstra ova pri rotuj com roz...

Page 50: ...iona narz dzia elektrycznego obracaj si nier wnomiernie mocno wibruj i mog prowadzi do utraty kontroli h Nie wolno stosowa adnych uszkodzonych tarcz tn cych Przed ka dym u yciem nale y sprawdzi tarcze...

Page 51: ...pokrywy Upewnij si przed ka dym u yciem e wszystkie pokrywy ochronne funkcjonuj prawid owo Przed uruchomieniem przecinarki upewnij si e tarcza tn ca nie b dzie ciera a sto u roboczego Je eli podczas...

Page 52: ...maszyn od zasilania w pr d zanim zmienisz szczotki przeprowadzisz prace smarowania lub konserwacyjne przy maszynie Po ka dym u yciu sprawd maszyn pod k tem uszkodze i wadliwych cz ci Bezzw ocznie napr...

Page 53: ...l kapcsolja ki a g pet s cser lje ki a v g korongot V g s el tt bizonyosodjon meg r la hogy minden egys g helyesen van be ll tva Biztos tsa hogy a h l zati k bel ki legyen h zva miel tt be ll t sokat...

Page 54: ...gok k zel ben Ne hagyja j rni a szersz mot fel gyelet n lk l Csak akkor hagyja ott a szersz mot ha az teljesen le llt Engedje el a kapcsol gombot s v rja meg hogy a v g korong le lljon miel tt kih zza...

Page 55: ...irajo in lahko vodijo v izgubo nadzora nad orodjem h Ne uporabljajte po kodovanih rezalnih plo Pred vsako uporabo prevrite ali so rezalne plo e okru ene ali razpokane e vam elektri no orodje ali rezal...

Page 56: ...ize jo lahko po koduje Z rezalnikom ne re ite lesa ali zidov Ne uporabljajte za rezanje magnezija ali magnezijevih zlitin Rezalne plo e ne zategnite premo no saj lahko tako nastanejo razpoke Ko za net...

Page 57: ...vsaki uporabi preverite ali je rezalnik po kodovan in ali ima zlomljene dele Po kodovane dele nemudoma popravite ali zamenjajte in tako ohranjajte rezalnik v brezhibnem stanju O istite nabrani prah Z...

Page 58: ...uporabe vizualno provjerite brusnu reznu plo u Pregledajte ima li rezna plo a procjepe ili pukotine Ne koristite o te ene brusne rezne plo e Ne koristite listove pile Ne koristite predebele rezne plo...

Page 59: ...ojte stajati na reznu brusilicu Nagib rezne brusilice ili nehoti ni dodir s reznom plo om mo e uzrokovati ozbiljne ozljede Nikada ne radite prostoru no Uvijek pritegnite u stezaljku izradak koji e se...

Page 60: ...Darbinstrumentu r jam diametram un biezumam j atbilst elektroinstrumenta konstrukcijai un izm riem Ja darbinstrumenta izm ri ir izv l ti nepareizi tas piln b nenovietojas zem aizsarga un darba laik a...

Page 61: ...iniet grie anas iek rtu pirms neesat p rbaud jis griez jdisku un darba galda atbilst bu Ja griez jdisks darb bas laik pieskarsies darba galdam ir iesp jami t boj jumi Nelietojiet grie anas iek rtu kok...

Page 62: ...nas p rbaudiet vai nav radu ies iek rtas un t s deta u boj jumi uzturiet iek rtu nevainojam darba k rt b veicot t l t ju attiec go da u remontu vai nomai u Not riet putek u nos dumus Lai garant tu iek...

Page 63: ...unkiai susi aloti Nei montuokite ma inos disko apsaugos tais Niekada nenaudokite ma inos be apsaugos tais ar nuimto dang io Kaskart prie naudodami sitikinkite kad visi apsauginiai taisai tinkamai veik...

Page 64: ...tuvuose ruo inys b t prispaustas ma iausiai 80 mm kad gal tum te saugiai pjauti Niekada rankomis nelaikykite ruo inio pjaunant jis tampa labai kar tas Galios pikas sukelia tampos svyravim ir jis gali...

Page 65: ...se ohtu f Tarviku v lisl bim t ja paksus peavad vastama elektrilise t riista m tmetele Valede m tmetega tarvikuid ei kata kaitsekate piisaval m ral mist ttu v ivad need kontrolli alt v ljuda g L ikeke...

Page 66: ...m rasid L ikamise alustamisel liigutage abrasiivl ikeketas kergelt vastu toorikut J rsk l k v ib l ikeketta purustada rge l igake kunagi rohkem kui hte toorikut rge kuhjake t lauale korraga rohkem kui...

Page 67: ...kahjustuste v i katkiste osade suhtes ja hoidke seda t korras parandades v i vahetades osad kohe v lja Puhastage kogunenud tolmust Ohutuse ja t kindluse tagamiseks peab volitatud teeninduskeskus tege...

Page 68: ...355 mm 355 mm 25 4 mm 25 4 mm 3 mm 3 mm Type 41 Type 41 120 x 110 mm 120 x 110 mm 115 mm 115 mm 115 mm 115 mm 125 mm 125 mm 120 x 95 mm 120 x 95 mm 95 mm 95 mm 115 mm 115 mm 95 mm 95 mm 17 5 kg 17 5...

Page 69: ...N 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2000 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 04 30 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany Milwaukee B Techtronic...

Page 70: ...mm 3 mm Type 41 Type 41 120 x 110 mm 120 x 110 mm 115 mm 115 mm 115 mm 115 mm 125 mm 125 mm 120 x 95 mm 120 x 95 mm 95 mm 95 mm 115 mm 115 mm 95 mm 95 mm 17 5 kg 17 5 kg 91 dB A 94 5 dB A 104 dB A 107...

Page 71: ...140 141 h i j k l m n a a a 10 mm a b c d 30 80 mm 0 233 30 mA Milwaukee 41A24RBF80 V07 2019 1 2 3 41A24RBF80 41 A 24 R BF 80 m s...

Page 72: ...1 1 2015 EN 62841 3 10 2015 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2000 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 04 30 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max...

Page 73: ...oric rui reglaj asigura i v c unealta este deconectat de la sursa de alimentare electric Nedeconectarea de la sursa de alimentare electric poate avea drept rezultat pornirea accidental care poate cau...

Page 74: ...i ntotdeauna piesele de prelucrat lungi Debitarea o elului va cauza sc ntei A nu se utiliza n apropierea materialelor combustibile sau in amabile A nu se l sa niciodat unealta n func iune nesupravegh...

Page 75: ...r electrice la gunoiul menajer este interzis Echipamentele electrice i electronice trebuie colectate separat i predate la un centru de reciclare i eliminare a de eurilor pentru a eliminate ecologic In...

Page 76: ...150 151 i j k l m n a b c 10 d e f g 30 80 0 233 30 mA Milwaukee 41A24RBF80 V07 2019 1 2 3 41A24RBF80 41 A 24 R BF 80 4 5 1 6 EN 12413 7 8...

Page 77: ...EN 62841 3 10 2015 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2000 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 04 30 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra...

Page 78: ...n 1 355 mm 355 mm 25 4 mm 25 4 mm 3 mm 3 mm Type 41 Type 41 120 x 110 mm 120 x 110 mm 115 mm 115 mm 115 mm 115 mm 125 mm 125 mm 120 x 95 mm 120 x 95 mm 95 mm 95 mm 115 mm 115 mm 95 mm 95 mm 17 5 kg 17...

Page 79: ...N 62841 1 2015 EN 62841 3 10 2015 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2000 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 04 30 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries Gmb...

Page 80: ...159 158 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 6 9 II n0 V...

Page 81: ...2006 42 EG EN 62841 1 2015 EN 62841 3 10 2015 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2000 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 04 30 Alexander Krug Managing Director Techtronic In...

Page 82: ...CHS 355 220 240 V 4103 61 04 4117 61 04 4103 56 04 000001 999999 000001 999999 1800 W 2300 W 4100 min 1 4100 min 1 355 mm 355 mm 25 4 mm 25 4 mm 3 mm 3 mm Type 41 Type 41 120 x 110 mm 120 x 110 mm 115...

Page 83: ...10 19 4931 4141 04 Copyright 2019 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: