background image

70

71

kastas omkring och som uppstår vid olika typer av 

arbeten. Damm- eller andningsskyddsmask måste fi ltrera 

det damm som uppstår vid arbetet. Om du utsätts för 

buller under en längre tid kan du förlora hörseln.

j)  Se till att obehöriga personer hålls på betryggande 

avstånd från arbetsområdet. Alla som rör sign inom 

arbetsområdet måste använda personlig 

skyddsutrustning.

Brottstycken från arbetsstycket eller insatsverktygen kan 

slungas ut och orsaka personskada även utanför 

arbetsområdet.

k)  Håll anslutningskabeln borta från roterande verktyg. 

Om du förlorar kontrollen över elverktyget kan 

anslutningskabeln kapas av eller fastna och din hand 

eller arm kan dras in i det roterande verktyget.

l)  Rengör regelbundet elverktygets 

ventilationsöppningar. 

Motorfl äkten drar in damm i 

huset och en kraftig anhopning av metalldamm kan 

orsaka farliga elströmmar.

m) Använd inte elverktyget i närheten av brännbart 

material. Använd inte elverktyget om det står på en 

brännbar yta, som exempelvis trä.

Gnistor kan antända ett sådant material.

n)  Använd inte insatsverktyg som kräver fl ytande 

kylmedel. 

Vatten eller andra kylvätskor kan medföra elstöt.

Varning för bakslag

En rekyl är den plötsliga reaktionen som uppstår till följd av 

att kapskivan hakar fast eller blockerar. Fasthakning eller 

blockering leder till att det roterande verktyget stannar 

abrupt. Därigenom om accelereras ett okontrollerat 

aggregat med en kapskiva uppåt i riktning mot operatören.
Om t. ex. en slipskiva hakar upp sig eller blockerar i 

arbetsstycket kan slipskivans kant i arbetsstycket klämmas 

fast varvid slipskivan bryts sönder eller orsakar bakslag. 

Härvid kan slivskivor även brista.
Bakslag uppstår till följd av missbruk eller felaktig hantering 

av elverktyget. Detta kan undvikas genom skyddsåtgärder 

som beskrivs nedan.

a)  Håll stadigt i elverktyget samt kroppen och armarna i 

ett läge som är lämpligt för att motstå 

bakslagskrafter.

Användaren kan genom lämpliga försiktighetsåtgärder 

bättre behärska bakslagskrafterna.

b)  Undvika området framför och bakom den roterande 

kapskivan.

Vid en rekyl drivs aggregatet med kapskivan uppåt i 

riktning mot operatören.

c)  Använd inga kedjor, träsnidningsblad eller tandat 

sågblad och ingen segmenterad diamantskiva med 

mer än 10 mm breda luckor. 

Sådana verktyg orsakar 

ofta en rekyl eller att du förlorar kontrollen över 

elverktyget.

d)  Undvik att kapskivan blockerar och använd inte ett 

för högt anliggningstryck. Utför inte för djupa 

kapningar. 

En överbelastning av kapskivan ökar 

belastningen och risken för att kapskivan snedställs eller 

blockerar och därmed risken för en rekyl eller att 

slipkroppen bryts sönder.

e)  Om kapskivan klämmer eller om du avbrytare 

arbetet, stäng av maskinen och håll aggregatet med 

kapskivan stilla tills kapskivan har stannat. Försök 

aldrig att dra ut den fortfarande roterande kapskivan 

ur kapspåret eftersom det kan leda till en rekyl. 

Ta 

reda på orsaken till att kapskivan kläms fast och åtgärda 

den.

f)  Koppla inte åter på elverktyget om det sitter i 

arbetsstycket. Låt kapskivan uppnå fullt varvtal 

innan den försiktigt förs in i skärspåret för fortsatt 

kapning.

 I annat fall kan skivan haka upp sig, hoppa ur 

arbetsstycket eller orsaka bakslag.

g)  Stöd upp stora arbetsstycken för att reducera risken 

för en rekyl på grund av en inklämd kapskiva. 

Stora 

arbetsstycken kan på grund av sin egen vikt böjas nedåt. 

Arbetsstycket måste stödjas upp på båda sidor om 

kapskivan, både i närheten av kapspåret och vid kanten.

ÖVRIGA SÄKERHETS- OCH 

ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER

Bär alltid ögon- och hörselskydd vid kapning.
Bär personlig skyddsutrustning som dammask, handskar 

och förkläde. Om det fi nns risk för nedfallande föremål ska 

en hjälp eller ett huvudskydd bäras.
Se innan arbetet till att kapskivan är korrekt fastspänd och 

sitter fast ordentligt. Låt maskinen rotera på tomgång i en 

säker position under 30 sekunder. Om kraftiga vibrationer 

uppstår, stäng omedelbart av maskinen och byt ut 

kapskivan.
Försäkra dig innan kapningen om att alla komponenter är 

ordentligt inställda.
Säkerställ att nätkabeln är utdragen innan du utför 

inställningar på maskinen. Om nätkabeln inte är utdragen 

fi nns risk för att maskinen startas oavsiktligt, vilket kan leda 

till allvarliga personskador.
Montera alla komponenter på slip- och kapmaskinen innan 

du sätter i nätkabeln.
Sätt aldrig i nätkabeln när du monterar delar, utför 

inställningar, byter kapskivor eller inte använder maskinen.
Kontrollera kapskivorna innan varje användning. Kontrollera 

om det fi nns öppningar eller sprickor i kapskivan. Använd 

inga skadade kapskivor.
Använd inga sågblad.
Använd inte för tjocka kapskivor eftersom den yttre fl änsen i 

så fall inte längre sluter mot spindelns kontaktytor. För stora 

kapskivor stöter emot skyddskåpan och för tjocka kapskivor 

förhindrar att säkringsstiftet kan haka fast i spindeln. I båda 

fallen kan följden allvarliga olyckor med allvarliga 

personskador.
Skyddskåporna ovanför kapskivan får inte tas bort. Använd 

aldrig maskinen utan skydd resp. skyddskåpa. Säkerställ 

innan varje användning att alla skyddskåpor fungerar 

ordentligt.
Säkerställ innan du startar slip- och kapmaskinen att 

kapskivan inte slipar mot arbetsbordet. Om kapskivan rör 

vid arbetsbordet under arbetet kan detta orsaka skador.
Använd inte slip- och kapmaskinen för att kapa trä eller 

sten. Använd inte slip- och kapmaskinen för att kapa 

magnesium eller magnesiumlegeringar.
Dra inte åt kapskivan för hårt eftersom detta kan leda till 

sprickor i kapskivan.
Lägg an kapskivan lätt mot arbetsstycket innan du påbörjar 

kapningen. En hård ansättning kan leda till att kapskivan 

bryts sönder.
Kapa alltid bara ett arbetsstycke. Stapla aldrig fl era 

arbetsstycken på arbetsbordet för att kapa dem.
Stöd alltid upp långa arbetsstycken så att maskinen inte 

tippar.
När stål kapas uppstår gnistor. Använd inte maskinen i 

närheten av brännbart eller antändningsbart material.
Låt aldrig maskinen vara igång utan uppsikt. Lämna inte 

verktyget förrän det står helt stilla.

SVENSKA

Släpp avtryckaren och vänta tills kapskivan står stilla innan 

du drar ut den ur arbetsstycket.
Håll dina händer borta från kapningsområdet. Håll dina 

händer borta från kapskivan.
Grip aldrig in under arbetsstycket när kapskivan roterar och 

inte heller runt eller under kapskivan. Försök inte att 

avlägsna avkapat material när kapskivan roterar.
Undvika området framför och bakom den roterande 

kapskivan.
Stå inte på maskinen. Om maskinen tippar eller om du 

oavsiktligt kommer i kontakt med kapskivan kan detta leda 

till allvarliga personskador.
Arbeta aldrig frihändigt. Spänn alltid fast arbetsstycket som 

ska kapas i skruvstädet. I tabellen med tekniska data hittar 

du uppgifter om minsta storlek på arbetsstycken för att 

kunna arbeta säkert med maskinen. Säkerställ att under 

kapningen minst 80 mm av arbetsstycket är fastspänt i 

skruvstädets spännbackar.
Håll aldrig fast arbetsstycket med bara händerna eftersom 

det blir mycket varmt vid kapningen.
Spänningstoppar leder till spänningsvariationer som kan 

påverka andra elverktyg som är anslutna till samma elnät. 

Anslut maskinen till en strömförsörjning med en impedans 

på 0,233 Ω för att minimera spänningsvariationer. Mer 

information om detta får du från din elleverantör.
Maskinen bör alltid anslutas till en jordfelsbrytare med en 

felström på maximalt 30 mA.
För utbyte av kapskivan rekommenderar Milwaukee 

kapskivor med artikelnummer 41A24RBF80.

SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR FASTSPÄNNING AV 

KAPSKIVAN

För att reducera risken för personskador, läs innan du 

använder kapskivan igenom bruksanvisningen och 

observera anvisningarna och varningarna. Att inte beakta 

varningarna kan leda till skador på kapskivan resp. till 

personskador. Förvara den här bruksanvisningen på ett 

säkert sätt.
Användning av andra kapskivor än de som anges i den här 

anvisningen ökar risken för personskador. Använd bara 

kapskivor som är lämpliga minst för det varvtal som är 

angivet på maskinen.
Använd inte för tjocka kapskivor eftersom den yttre fl änsen i 

så fall inte längre sluter mot spindelns kontaktytor. För stora 

kapskivor stöter emot skyddskåpan och för tjocka kapskivor 

förhindrar att säkringsstiftet kan haka fast i spindeln. I båda 

fallen kan följden allvarliga olyckor med allvarliga 

personskador.
Den här kapskivan är bara avsedd för kapning av järnhaltiga 

metaller. Kapa inte trä eller sten med den här kapskivan. 

Kapa inte magnesium eller magnesiumlegeringar med den 

här kapskivan.
Den här kapskivan får bara användas för torr kapning. 

Observera bäst före datumet (märkning på slipspindeln, t.

ex. V07/2019).
Använd inga skadade kapskivor. Använd inga splittrade, 

spruckna eller på annat sätt skadade kapskivor.
Se innan arbetet till att kapskivan är korrekt fastspänd och 

sitter fast ordentligt.
Den tillåtna rotationsriktningen fi nns angiven på verktyget. 

Säkerställ när du byter kapskivan att den rotationsriktning 

som är angiven på kapskivan stämmer överens med den 

rotationsriktning som är angiven på verktyget.
Dra inte åt kapskivan för hårt eftersom detta kan leda till 

sprickor i kapskivan.

Försäkrad dig om att slip- och kapmaskinen inte är ansluten 

till elförsörjningen när kapskivan spänns fast resp. tas loss.
Lagra reservkapskivor på ett omsorgsfullt sätt eftersom de 

lätt kan skadas.

Information på kapskivans etikett

Information på kapskivans etikett är VIKTIG. Läs noga 

igenom informationen för att säkerställa att du väljer rätt 

kapskiva.
1. Tillverkar, leverantör, importör eller varumärke
2. Kapskivan nominella mått, i synnerhet håldiamater
3. Slipmedel kornstorlek, kvalitet eller hårdhetsgrad, 

bindning och förstärkning, t.ex. 41A24RBF80.

41 –> kapskivetyp, rak kapskiva

A –> slipmedel: brun korund

24 –> kornstorlek

R –> kvalitet eller hårdhetsgrad

BF –> bindning

80 –> maximal arbetshastighet i m/s

4. Maximal arbetshastighet i meter per sekund
5. Maximalt tillåtet varvtal i varv/min
6. Försäkran om överenstämmelse för slipmedel utförs 

enligt EN 12413

7. Användningsbegränsning och säkerhetsrelevanta 

varningssymboler

8. Spårningskod, t.ex. produktions-/partinummer, bäst före 

datum eller serienummer

RESTRISK

Även vid föreskriftsenlig användning kan inte alla restrisker 

uteslutas. Vid användning kan följande faror, på vilka 

användaren måste vara särskilt uppmärksam:

•  Stabilitet. Se till att verktyget står stabilt och säkra det vid 

behov.

•  Inandning av damm. Bär vid behov en dammskyddsmask.

•  Gnistor och heta metaller kan orsaka bränder och 

brännskador på hud. Bär personlig skyddsutrustning när 

du använder maskinen.

•  Ögonskador på grund av metalldelar. Bär ett lämpligt 

andningsskydd under arbetet.

•  Hörselskador. Begränsa exponeringen och bär ett lämpligt 

hörselskydd.

TRANSPORT OCH LAGRING

Under transport av slip- och kapmaskinen måste handtaget 

alltid säkras med säkringsknappen.
Transporter alltid slip- och kapmaskinen på en vagn.
Lagra slip- och kapmaskinen på en torr plats med säkrat 

maskinhuvud.

SVENSKA

Summary of Contents for 4103 56 04 Series

Page 1: ...sanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati uta...

Page 2: ...t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset N 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamalar n v...

Page 3: ...4 5 22 20 11 8 10 18 12 14 16 START STOP...

Page 4: ...ccessory Not included in standard equipment Zubeh r Im Lieferumfang nicht enthalten Accessoires Ces pi ces ne font pas partie de la livraison Accessorio Non incluso nella dotazione standard Accessorio...

Page 5: ...8 9 1 3 2 4...

Page 6: ...10 11 1 4 2 5 3 6 1 1 2 2 3 3 EN 12413...

Page 7: ...isolerede gribe ader H ndtak isolert gripe ate Handtag isolerad greppyta Kahva eristetty tarttumapinta El kulpu izolasyonlu tutma y zeyi Rukoje izolovan uchopovac plocha Rukov izolovan chopn plocha U...

Page 8: ...14 15 1 3 2 1 2 3 45 0 45...

Page 9: ...16 17 1 3 2 0 170 mm 35 205 mm 70 240 mm 1 2 3...

Page 10: ...ingsomfanget Tilbeh r inng r ikke i leveransen Tillbeh r Ing r ej i leveransomf nget Lis laite Ei sis lly vakiovarustukseen Aksesuar Teslimat kapsam nda de ildir P slu enstv nen sou st dod vky Pr slu...

Page 11: ...20 21 90 max 230x70mm 90 max 115mm 90 max 125 mm 90 max 130x130 mm 45 max 80mm 45 max 100 mm 45 max 80x80mm 45 max 100x80mm...

Page 12: ...22 23 1 2 3 6 35 mm...

Page 13: ...esium or magnesium alloy with the machine Do not tighten wheel excessively since this can cause cracks Always ease the abrasive wheel against the workpiece when starting to cut A harsh impact can brea...

Page 14: ...s voltage uctuations and may a ect other electrical products in the same power line Connect the product to a power supply with an impedance equal to 0 233 to minimize voltage uctuations Contact your e...

Page 15: ...kung auf diese Schleifk rper kann sie zerbrechen e Verwenden Sie immer unbesch digte Spann ansche in der richtigen Gr e und Form f r die von Ihnen gew hlte Schleifscheibe Geeignete Flansche st tzen di...

Page 16: ...ontrollieren Sie die Scheibe auf Spalten und Risse Verwenden Sie keine besch digten Trennscheiben Verwenden Sie keine S gebl tter Verwenden Sie keine zu dicken Trennscheiben da anderenfalls der u ere...

Page 17: ...die technischen Unterlagen zusammenzustellen Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany NETZANSCHLUSS Nur an Einphasen Wechselstrom und nur an die auf dem Leistungsschild a...

Page 18: ...erses op rations et projet s dans l air Les masques anti poussi res et respiratoires doivent ltrer la poussi re g n r e lors de l application Une longue exposition un bruit important peut provoquer un...

Page 19: ...du disque de coupe assurez vous que le sens de rotation indiqu sur le disque correspond au sens de rotation indiqu sur l outil Ne serrez pas trop le disque de coupe car ceci peut provoquer des ssures...

Page 20: ...ato misurato secondo una procedura di test standardizzata de nita nella norma EN 62841 e pu essere utilizzato per confrontare un utensile con un altro Pu essere utilizzato per una valutazione prelimin...

Page 21: ...ti correttamente Prima di e ettuare qualsiasi regolazione assicurarsi che l utensile sia scollegato dall alimentazione elettrica Il mancato scollegamento dell alimentazione elettrica potrebbe causare...

Page 22: ...sabilit che il prodotto descritto ai Dati tecnici corrisponde a tutte le disposizioni delle direttive 2011 65 EU RoHS 2014 30 CE 2006 42 UE e successivi documenti normativi armonizzati EN 62841 1 2015...

Page 23: ...rio el disco tronzador podr a bloquearse salirse de la ranura de corte o resultar rechazado g Apoye bien las piezas de trabajo grandes para evitar el riesgo de retroceso por efecto de un disco de cort...

Page 24: ...No opere nunca la m quina sin protecci n o sin tapas Antes de cada uso aseg rese de que todas las tapas protectoras funcionan correctamente Antes de arrancar la m quina recti cadora de corte aseg res...

Page 25: ...O valor de emiss o sonora indicado neste folheto foi medido de acordo com um processo de teste normalizado na norma EN 62841 e pode ser usado para comparar ferramentas Ele tamb m se destina a avaliar...

Page 26: ...itam que o pino de seguran a engate Acidentes graves com feridas graves podem ser causados em ambos os casos N o remova as prote es do disco de corte Nunca opere a m quina se uma prote o ou cobertura...

Page 27: ...de trocar escovas e efetuar trabalhos de lubri ca o ou manuten o na m quina Ap s cada uso inspecione se a m quina est dani cada ou se h pe as defeituossas Repare ou substitua as pe as defeituosas imed...

Page 28: ...pschijf te verminderen Grote werkstukken kunnen doorbuigen op grond van het hoge eigengewicht Het werkstuk moet aan beide kanten van de doorslijpschijf worden gesteund en wel in de buurt van de snede...

Page 29: ...ruik de werktafel raakt kan hierdoor schade ontstaan Gebruik de doorslijpmachine niet om hout of steen door te slijpen Gebruik de machine niet om magnesium of magnesiumlegeringen door te slijpen Draai...

Page 30: ...skal du kontrollere om det de har taget skade eller tage en helt ny sk reskive i brug i stedet for N r du har unders gt sk reskiven og taget den i brug skal du og andre personer i n rheden holde sikk...

Page 31: ...om er placeret over sk reskiven m ikke fjernes Anvend aldrig maskinen ubeskyttet eller uden beskyttelsesafsk rmning S rg altid for at alle beskyttelsesafsk rmninger fungerer korrekt inden du tager mas...

Page 32: ...inger p maskinen mens motoren k rer Tr k maskinens str mstik ud af stikkontakten f r du udskifter b rstekul eller udf rer sm re eller vedligeholdelsesarbejde p maskinen Unders g altid maskinen for ska...

Page 33: ...t alle komponenter er innstilt p fagmessig m te Forviss deg om at nettkabelen er trukket ut f r du foretar innstillinger p apparatet Dersom nettkabelen ikke er trukket ut er det fare for at maskinen s...

Page 34: ...riale s lenge kutteskiven roterer Unng omr det foran og bak den roterende kutteskiven Ikke st p maskinen Tilting av maskinen eller uforvarende kontakt med kutteskiven kan for rsake alvorlig personskad...

Page 35: ...nan varje anv ndning om slipskivorna r splittrade eller har sprickor Om elverktyget eller slipskivan faller ner kontroller om det den har skadats eller anv nd en oskadad slipskiva N r du har kontrolle...

Page 36: ...v nd inte slip och kapmaskinen f r att kapa magnesium eller magnesiumlegeringar Dra inte t kapskivan f r h rt eftersom detta kan leda till sprickor i kapskivan L gg an kapskivan l tt mot arbetsstycket...

Page 37: ...n p maskinen Kontrollera maskinen efter varje anv ndning f r att uppt cka skador resp defekta delar Reparera eller byt ut defekta delar omedelbart och h ll alltid maskinen i ett oklanderligt skick Avl...

Page 38: ...nn verkkojohtoa sis n kun asennat osia teet s t j vaihdat katkaisulaikkoja tai kun et k yt laitetta Tarkasta katkaisulaikan kunto ennen jokaista k ytt Tarkasta onko laikassa halkeamia tai repe mi l k...

Page 39: ...alia katkaisulaikan py riess V lt py riv n katkaisulaikan edess ja takana olevaa aluetta l asetu koneen p lle Koneen kaatuminen tai ep huomiossa tapahtunut katkaisulaikkaan koskeminen voi aiheuttaa va...

Page 40: ...mm 95 mm 17 5 kg 17 5 kg 91 dB A 94 5 dB A 104 dB A 107 5 dB A 0 45 EPTA 01 2014 EN 62841 o K 3dB A K 3dB A EI I a b c d e f g h EI I EN 62841 N SUOMI Ei sovellu k sivaraus katkaisuun Ei sovellu sivu...

Page 41: ...80 81 i j k l m n a b c 10 d e f g 30 N 80 0 233 30 mA Milwaukee 41A24RBF80 V07 2019 1 2 N...

Page 42: ...EN 62841 1 2015 EN 62841 3 10 2015 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2000 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 04 30 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries G...

Page 43: ...lakl klar y n nden kontrol ediniz Hasarl kesme diskleri kullanmay n z Testere a zlar kullanmay n z Fazla kal n kesme diskleri kullanmay n z aksi halde d an milin kontak y zeyleri zerine oturmaz Fazla...

Page 44: ...verilerin g sterildi i tabloda makineyle g venli al lmas i in gereken asgari i par as b y kl n bulabilirsiniz Kesme i lemi s ras nda i par as n n en az 80 mm lik k sm n n mengenenin yanaklar aras na s...

Page 45: ...eho elektrick ho n ad Nasazovac n stroje kter se nehod p esn na brusn v eteno elektrick ho n ad se ot ej nerovnom rn vibruj velmi siln a mohou v st ke ztr t kontroly h Nepou vejte po kozen brusn koto...

Page 46: ...j odstra ovat Stroj nikdy neprovozujte bez ochrany resp krytu P ed ka d m pou it m se ujist te e v echny ochrann kryty dn funguj P ed spu t n m rozbru ova ky se ujist te e rozbru ovac kotou nebrous na...

Page 47: ...kart e a vykon te mazac a dr b sk pr ce na stroji odpojte stroj od nap jen P ed ka d m pou it m zkontrolujte stroj jestli nen po kozen resp jestli nem vadn d ly Vadn d ly neprodlen opravte nebo vym te...

Page 48: ...de napr zdno v bezpe nej polohe Ak by malo pritom d js k siln m vibr ci m stroj ihne vypnite a vyme te rozbrusovac kot Pred delen m sa uistite e s v etky komponenty riadne nastaven Sk r ako uskuto n t...

Page 49: ...delenia Va e ruky dr te mimo dosahu rozbrusovacieho kot a Pri rotuj com rozbrusovacom kot i nesiahajte pod obrobok alebo okolo resp pod kot Nepok ajte sa oddelen materi l odstra ova pri rotuj com roz...

Page 50: ...iona narz dzia elektrycznego obracaj si nier wnomiernie mocno wibruj i mog prowadzi do utraty kontroli h Nie wolno stosowa adnych uszkodzonych tarcz tn cych Przed ka dym u yciem nale y sprawdzi tarcze...

Page 51: ...pokrywy Upewnij si przed ka dym u yciem e wszystkie pokrywy ochronne funkcjonuj prawid owo Przed uruchomieniem przecinarki upewnij si e tarcza tn ca nie b dzie ciera a sto u roboczego Je eli podczas...

Page 52: ...maszyn od zasilania w pr d zanim zmienisz szczotki przeprowadzisz prace smarowania lub konserwacyjne przy maszynie Po ka dym u yciu sprawd maszyn pod k tem uszkodze i wadliwych cz ci Bezzw ocznie napr...

Page 53: ...l kapcsolja ki a g pet s cser lje ki a v g korongot V g s el tt bizonyosodjon meg r la hogy minden egys g helyesen van be ll tva Biztos tsa hogy a h l zati k bel ki legyen h zva miel tt be ll t sokat...

Page 54: ...gok k zel ben Ne hagyja j rni a szersz mot fel gyelet n lk l Csak akkor hagyja ott a szersz mot ha az teljesen le llt Engedje el a kapcsol gombot s v rja meg hogy a v g korong le lljon miel tt kih zza...

Page 55: ...irajo in lahko vodijo v izgubo nadzora nad orodjem h Ne uporabljajte po kodovanih rezalnih plo Pred vsako uporabo prevrite ali so rezalne plo e okru ene ali razpokane e vam elektri no orodje ali rezal...

Page 56: ...ize jo lahko po koduje Z rezalnikom ne re ite lesa ali zidov Ne uporabljajte za rezanje magnezija ali magnezijevih zlitin Rezalne plo e ne zategnite premo no saj lahko tako nastanejo razpoke Ko za net...

Page 57: ...vsaki uporabi preverite ali je rezalnik po kodovan in ali ima zlomljene dele Po kodovane dele nemudoma popravite ali zamenjajte in tako ohranjajte rezalnik v brezhibnem stanju O istite nabrani prah Z...

Page 58: ...uporabe vizualno provjerite brusnu reznu plo u Pregledajte ima li rezna plo a procjepe ili pukotine Ne koristite o te ene brusne rezne plo e Ne koristite listove pile Ne koristite predebele rezne plo...

Page 59: ...ojte stajati na reznu brusilicu Nagib rezne brusilice ili nehoti ni dodir s reznom plo om mo e uzrokovati ozbiljne ozljede Nikada ne radite prostoru no Uvijek pritegnite u stezaljku izradak koji e se...

Page 60: ...Darbinstrumentu r jam diametram un biezumam j atbilst elektroinstrumenta konstrukcijai un izm riem Ja darbinstrumenta izm ri ir izv l ti nepareizi tas piln b nenovietojas zem aizsarga un darba laik a...

Page 61: ...iniet grie anas iek rtu pirms neesat p rbaud jis griez jdisku un darba galda atbilst bu Ja griez jdisks darb bas laik pieskarsies darba galdam ir iesp jami t boj jumi Nelietojiet grie anas iek rtu kok...

Page 62: ...nas p rbaudiet vai nav radu ies iek rtas un t s deta u boj jumi uzturiet iek rtu nevainojam darba k rt b veicot t l t ju attiec go da u remontu vai nomai u Not riet putek u nos dumus Lai garant tu iek...

Page 63: ...unkiai susi aloti Nei montuokite ma inos disko apsaugos tais Niekada nenaudokite ma inos be apsaugos tais ar nuimto dang io Kaskart prie naudodami sitikinkite kad visi apsauginiai taisai tinkamai veik...

Page 64: ...tuvuose ruo inys b t prispaustas ma iausiai 80 mm kad gal tum te saugiai pjauti Niekada rankomis nelaikykite ruo inio pjaunant jis tampa labai kar tas Galios pikas sukelia tampos svyravim ir jis gali...

Page 65: ...se ohtu f Tarviku v lisl bim t ja paksus peavad vastama elektrilise t riista m tmetele Valede m tmetega tarvikuid ei kata kaitsekate piisaval m ral mist ttu v ivad need kontrolli alt v ljuda g L ikeke...

Page 66: ...m rasid L ikamise alustamisel liigutage abrasiivl ikeketas kergelt vastu toorikut J rsk l k v ib l ikeketta purustada rge l igake kunagi rohkem kui hte toorikut rge kuhjake t lauale korraga rohkem kui...

Page 67: ...kahjustuste v i katkiste osade suhtes ja hoidke seda t korras parandades v i vahetades osad kohe v lja Puhastage kogunenud tolmust Ohutuse ja t kindluse tagamiseks peab volitatud teeninduskeskus tege...

Page 68: ...355 mm 355 mm 25 4 mm 25 4 mm 3 mm 3 mm Type 41 Type 41 120 x 110 mm 120 x 110 mm 115 mm 115 mm 115 mm 115 mm 125 mm 125 mm 120 x 95 mm 120 x 95 mm 95 mm 95 mm 115 mm 115 mm 95 mm 95 mm 17 5 kg 17 5...

Page 69: ...N 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2000 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 04 30 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany Milwaukee B Techtronic...

Page 70: ...mm 3 mm Type 41 Type 41 120 x 110 mm 120 x 110 mm 115 mm 115 mm 115 mm 115 mm 125 mm 125 mm 120 x 95 mm 120 x 95 mm 95 mm 95 mm 115 mm 115 mm 95 mm 95 mm 17 5 kg 17 5 kg 91 dB A 94 5 dB A 104 dB A 107...

Page 71: ...140 141 h i j k l m n a a a 10 mm a b c d 30 80 mm 0 233 30 mA Milwaukee 41A24RBF80 V07 2019 1 2 3 41A24RBF80 41 A 24 R BF 80 m s...

Page 72: ...1 1 2015 EN 62841 3 10 2015 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2000 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 04 30 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max...

Page 73: ...oric rui reglaj asigura i v c unealta este deconectat de la sursa de alimentare electric Nedeconectarea de la sursa de alimentare electric poate avea drept rezultat pornirea accidental care poate cau...

Page 74: ...i ntotdeauna piesele de prelucrat lungi Debitarea o elului va cauza sc ntei A nu se utiliza n apropierea materialelor combustibile sau in amabile A nu se l sa niciodat unealta n func iune nesupravegh...

Page 75: ...r electrice la gunoiul menajer este interzis Echipamentele electrice i electronice trebuie colectate separat i predate la un centru de reciclare i eliminare a de eurilor pentru a eliminate ecologic In...

Page 76: ...150 151 i j k l m n a b c 10 d e f g 30 80 0 233 30 mA Milwaukee 41A24RBF80 V07 2019 1 2 3 41A24RBF80 41 A 24 R BF 80 4 5 1 6 EN 12413 7 8...

Page 77: ...EN 62841 3 10 2015 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2000 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 04 30 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra...

Page 78: ...n 1 355 mm 355 mm 25 4 mm 25 4 mm 3 mm 3 mm Type 41 Type 41 120 x 110 mm 120 x 110 mm 115 mm 115 mm 115 mm 115 mm 125 mm 125 mm 120 x 95 mm 120 x 95 mm 95 mm 95 mm 115 mm 115 mm 95 mm 95 mm 17 5 kg 17...

Page 79: ...N 62841 1 2015 EN 62841 3 10 2015 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2000 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 04 30 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries Gmb...

Page 80: ...159 158 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 6 9 II n0 V...

Page 81: ...2006 42 EG EN 62841 1 2015 EN 62841 3 10 2015 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2000 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 04 30 Alexander Krug Managing Director Techtronic In...

Page 82: ...CHS 355 220 240 V 4103 61 04 4117 61 04 4103 56 04 000001 999999 000001 999999 1800 W 2300 W 4100 min 1 4100 min 1 355 mm 355 mm 25 4 mm 25 4 mm 3 mm 3 mm Type 41 Type 41 120 x 110 mm 120 x 110 mm 115...

Page 83: ...10 19 4931 4141 04 Copyright 2019 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: