background image

36

37

N’utilisez pas de lames de scie.
N’utilisez pas un disque de coupe trop épais, sinon le fl anc 

extérieur ne peut pas s’engager avec les surfaces de 

contact de la broche. Les disques trop larges entrent en 

contact avec le capot de protection, alors que des disques 

trop épais empêchent la goupille de sûreté de s’enclencher 

dans la broche. Dans les deux cas, cela peut provoquer de 

graves accidents ayant pour conséquence de graves 

blessures.
Les capots de protection du disque de coupe ne doivent pas 

être retirés ! N'utilisez jamais la machine sans protection ni 

capot. Avant chaque utilisation, assurez-vous que tous les 

capots de protection fonctionnent correctement.
Avant de démarrer la tronçonneuse à métaux, assurez-vous 

que le disque de coupe n’entre pas en contact avec le 

plateau de travail. Si le disque de coupe entre en contact 

avec le plateau de travail en cours de fonctionnement, cela 

peut endommager la machine.
N’utilisez pas la tronçonneuse à métaux pour couper du 

bois ou de la pierre. N’utilisez pas la tronçonneuse à métaux 

pour couper du magnésium ou des alliages de magnésium.
Ne serrez pas trop le disque de coupe car ceci peut 

provoquer des fi ssures.
Appliquez le disque de coupe légèrement sur la pièce à 

usiner avant de commencer la découpe. Une application 

trop forte peut entraîner une rupture du disque.
Coupez toujours une seule pièce à la fois. N’empilez jamais 

plusieurs pièces sur le plateau de travail pour les couper en 

même temps.
Soutenez toujours les longues pièces à usiner afi n que la 

machine ne bascule pas.
La découpe de l’acier entraîne la formation d’étincelles. 

N’utilisez pas la machine à proximité de matières 

combustibles ou infl ammables.
Ne laissez jamais l’outil tourner sans surveillance. Laissez 

l’outil uniquement lorsqu’il est complètement à l’arrêt.
Relâchez la gâchette et attendez jusqu’à ce que le disque 

de coupe soit complètement à l’arrêt avant de le retirer de la 

pièce à usiner.
Maintenez vos mains éloignées de la zone de coupe. 

Maintenez vos mains éloignées du disque de coupe.
Lorsque le disque de coupe est en rotation, ne passez pas 

votre main sous la pièce à usiner ni autour ou sous le 

disque. N’essayez pas de retirer de la matière coupée 

lorsque le disque de coupe tourne.
Évitez la zone se trouvant devant et derrière le disque de 

coupe en rotation.
Ne vous positionnez pas sur la machine. Un basculement 

de la machine ou le contact involontaire avec le disque de 

coupe peut entraîner des blessures graves.
Ne travaillez jamais à main levée. Serrez toujours la pièce à 

usiner à couper dans l’étau. Pour connaître la taille 

minimale de la pièce à usiner à respecter pour eff ectuer un 

travail sûr avec la machine, consultez le tableau relatif aux 

caractéristiques techniques. Pendant la découpe, 

assurez-vous qu’au moins 80 mm de la pièce à usiner se 

trouvent dans les mâchoires de l’étau.
Ne tenez jamais la pièce à usiner à mains nues car elle 

devient très chaude pendant la découpe.
Les pics de tension entraînent des fl uctuations de la tension 

qui peuvent aff ecter d’autres appareils raccordés au même 

réseau électrique. Raccordez l’appareil à une alimentation 

électrique ayant une impédance de 0,233 Ω afi n de 

minimiser les fl uctuations de tension. Pour plus 

d’informations, adressez-vous à votre fournisseur 

d’électricité.

L’appareil doit toujours être raccordé à un disjoncteur 

diff érentiel avec un courant de défaut de maximum 30 mA.
Pour le remplacement du disque de coupe, Milwaukee 

recommande des disques de la référence 41A24RBF80.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE SERRAGE DU 

DISQUE DE COUPE

Pour éviter tout risque de blessure, veuillez lire le manuel 

d'utilisation avant d’utiliser le disque de coupe et respectez 

les instructions et les avertissements. Le non-respect des 

avertissements peut entraîner des détériorations du disque 

de coupe ou des blessures. Conservez le présent manuel 

en lieu sûr.
L’utilisation de disques de coupe autres que ceux 

mentionnés dans ce manuel augmente le risque de 

blessure. Utilisez uniquement des disques de coupe qui 

sont conçus au moins pour la vitesse de rotation indiquée 

sur la machine.
N’utilisez pas un disque de coupe trop épais, sinon le fl anc 

extérieur ne peut pas s’engager avec les surfaces de 

contact de la broche. Les disques trop larges entrent en 

contact avec le capot de protection, alors que des disques 

trop épais empêchent la goupille de sûreté de s’enclencher 

dans la broche. Dans les deux cas, cela peut provoquer de 

graves accidents ayant pour conséquence de graves 

blessures.
Ce disque de coupe est conçu uniquement pour la découpe 

de métaux ferreux. N’utilisez pas ce disque de coupe pour 

couper du bois ou de la pierre. N’utilisez pas ce disque de 

coupe pour couper du magnésium ou des alliages de 

magnésium.
Ce disque de coupe ne peut être utilisé que pour des 

coupes à sec. Respectez la date limite d’utilisation 

(signalisation sur la broche de rectifi cation, par ex. 

V07/2019).
N’utilisez pas de disques de coupe endommagés. N’utilisez 

pas de disques de coupe qui sont fendus, fi ssurés ou 

détériorés.
Avant toute utilisation, assurez-vous que le disque de coupe 

est correctement serré et fi xé.
Le sens de rotation du disque de coupe est indiqué sur 

l’outil. Lors du remplacement du disque de coupe, 

assurez-vous que le sens de rotation indiqué sur le disque 

correspond au sens de rotation indiqué sur l’outil.
Ne serrez pas trop le disque de coupe car ceci peut 

provoquer des fi ssures.
Lorsque vous serrez ou retirez le disque de coupe, 

assurez-vous que la tronçonneuse à métaux n’est pas 

branchée à l’alimentation électrique.
Rangez les disques de rechange prudemment car ils 

peuvent être facilement endommagés.

Informations sur l’étiquette du disque de coupe

Les informations sur l’étiquette du disque de coupe sont 

IMPORTANTES. Veuillez lire ces informations afi n d’être sûr 

que vous choisissez le bon disque de coupe.
1. Fabricant, fournisseur, importateur ou marques 

commerciales

2. Dimensions nominales du disque de coupe, en particulier 

diamètre du trou

3. Matière abrasive, taille du grain, qualité ou degré de 

dureté, liaison et renforcement, par ex. 41A24RBF80.

41  –> Type de disque de coupe, disque de coupe droit

A    –> Matière abrasive : corindon brun

24  –> Taille du grain

R   –> Qualité ou degré de dureté

FRANÇAIS

BF –> Liaison

80  –> Vitesse de travail maximale en m/s

4. Vitesse de travail maximale en mètre par seconde
5. Vitesse de rotation maximale admise en tr/min
6. Pour la déclaration de conformité, les matières abrasives 

doivent être marquées selon la norme EN 12413

7. Restriction d'utilisation et symboles d’avertissement 

relatifs à la sécurité.

8. Code de traçabilité, par ex. numéro de production/de lot, 

date limite d’utilisation ou numéro de série

RISQUES RESIDUELS

Même en cas d'utilisation correcte, il n'est pas possible 

d'exclure tous les risques résiduels. Lors de l'utilisation, les 

risques suivants pourront être présents et l'utilisateur devra 

prêter une attention particulière en vue de les éviter :

•  Stabilité. Assurez que l’outil est stable et fi xez-le si 

nécessaire.

•  Inhalation de poussière. Portez un masque antipoussière 

si nécessaire.

•  Les étincelles et les pièces métalliques chaudes peuvent 

provoquer des incendies et des brûlures de la peau. Lors 

de l’utilisation, portez un équipement de protection 

individuelle.

•  Lésions oculaires dues aux particules métalliques. Portez 

une protection oculaire adaptée lorsque vous travaillez.

•  Lésions auditives. Limitez le temps d’exposition et portez 

une protection auditive adaptée.

TRANSPORT ET STOCKAGE

Pendant le transport de la tronçonneuse à métaux, la 

poignée doit toujours être fi xée au moyen du bouton de 

sécurité.
Transportez toujours la tronçonneuse avec un chariot.
Rangez la tronçonneuse à métaux dans un endroit sec et 

avec la tête de la machine accrochée.

DESCRIPTION DU PRODUIT

1  Poignée, surface de préhension isolée
2  Gâchette
3  Couvercle supérieur
4  Poignée supérieure
5  Protection du balai de charbon
6  Balai de charbon
7  Blocage de la broche
8  Couvercle inférieur
9  Disque de coupe

10  Bouton de sécurité pour tête de machine

11  Vis de réglage pour la profondeur de coupe

12  Contre-écrou pour la profondeur de coupe
13  Levier de blocage pour le guide d’onglet
14  Guide d’onglet
15  Trou de fi xation
16  Étau
17  Clé d’outil
18  Plateau de travail
19  Pied en caoutchouc
20  Protection du balai de charbon
21  Balai de charbon
22  Levier de blocage de l’étau
23  Levier de réglage de l’étau
24  Défl ecteur

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

La tronçonneuse à métaux sert à couper du métal. Ne 

l’utilisez pas pour couper d’autres types de matériaux.
Ce produit ne doit être utilisé que par des adultes ayant lu le 

manuel d’utilisation et ayant compris les risques et les 

dangers inhérents à son utilisation.
La machine doit être fi xée sur une surface de travail solide. 

Si le plateau de travail de la machine n’est pas fi xé de 

manière sûre, l’ensemble de la machine peut bouger 

pendant le processus de coupe et entraîner des blessures 

graves.
Le produit doit être utilisé uniquement dans un endroit sec 

doté d’un bon éclairage et d’une ventilation adéquate.
Le produit est destiné à l'utilisateur fi nal et ne doit être utilisé 

que de la manière décrite plus haut. Toute autre utilisation 

n’est pas autorisée.
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour 

être utilisée conformément aux prescriptions.

DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ

Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le 

produit décrit aux "Données techniques" est conforme à 

toutes les dispositions des directives  2011/65/EU (RoHS), 

2014/30/UE, 2006/42/CE et des documents normatifs 

harmonisés suivants:
EN 62841-1:2015

EN 62841-3-10:2015

EN 55014-1:2017

EN 55014-2:2015

EN 61000-3-2:2014

EN 61000-3-11:2000

EN IEC 63000:2018

Winnenden, 2019-04-30

Alexander Krug 

Managing Director 
Autorisé à compiler la documentation technique.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

BRANCHEMENT SECTEUR

Raccorder uniquement à un courant électrique monophasé 

et uniquement à la tension secteur indiquée sur la plaque 

signalétique. Le raccordement à des prises de courant sans 

contact de protection est également possible car la classe 

de protection II est donnée.

ENTRETIEN

N’eff ectuez pas de réglage lorsque le moteur est en 

marche.
Débranchez la machine de l’alimentation électrique avant de 

changer les balais, de lubrifi er ou d’eff ectuer des travaux de 

maintenance.
Après chaque utilisation, vérifi ez que la machine ne 

présente pas de signes de détérioration ou de pièces 

défectueuses. Réparez ou remplacez les pièces 

défectueuses sans attendre et maintenez toujours la 

machine dans un état irréprochable. Éliminez la poussière 

accumulée.

FRANÇAIS

Summary of Contents for 4103 56 04 Series

Page 1: ...sanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati uta...

Page 2: ...t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset N 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamalar n v...

Page 3: ...4 5 22 20 11 8 10 18 12 14 16 START STOP...

Page 4: ...ccessory Not included in standard equipment Zubeh r Im Lieferumfang nicht enthalten Accessoires Ces pi ces ne font pas partie de la livraison Accessorio Non incluso nella dotazione standard Accessorio...

Page 5: ...8 9 1 3 2 4...

Page 6: ...10 11 1 4 2 5 3 6 1 1 2 2 3 3 EN 12413...

Page 7: ...isolerede gribe ader H ndtak isolert gripe ate Handtag isolerad greppyta Kahva eristetty tarttumapinta El kulpu izolasyonlu tutma y zeyi Rukoje izolovan uchopovac plocha Rukov izolovan chopn plocha U...

Page 8: ...14 15 1 3 2 1 2 3 45 0 45...

Page 9: ...16 17 1 3 2 0 170 mm 35 205 mm 70 240 mm 1 2 3...

Page 10: ...ingsomfanget Tilbeh r inng r ikke i leveransen Tillbeh r Ing r ej i leveransomf nget Lis laite Ei sis lly vakiovarustukseen Aksesuar Teslimat kapsam nda de ildir P slu enstv nen sou st dod vky Pr slu...

Page 11: ...20 21 90 max 230x70mm 90 max 115mm 90 max 125 mm 90 max 130x130 mm 45 max 80mm 45 max 100 mm 45 max 80x80mm 45 max 100x80mm...

Page 12: ...22 23 1 2 3 6 35 mm...

Page 13: ...esium or magnesium alloy with the machine Do not tighten wheel excessively since this can cause cracks Always ease the abrasive wheel against the workpiece when starting to cut A harsh impact can brea...

Page 14: ...s voltage uctuations and may a ect other electrical products in the same power line Connect the product to a power supply with an impedance equal to 0 233 to minimize voltage uctuations Contact your e...

Page 15: ...kung auf diese Schleifk rper kann sie zerbrechen e Verwenden Sie immer unbesch digte Spann ansche in der richtigen Gr e und Form f r die von Ihnen gew hlte Schleifscheibe Geeignete Flansche st tzen di...

Page 16: ...ontrollieren Sie die Scheibe auf Spalten und Risse Verwenden Sie keine besch digten Trennscheiben Verwenden Sie keine S gebl tter Verwenden Sie keine zu dicken Trennscheiben da anderenfalls der u ere...

Page 17: ...die technischen Unterlagen zusammenzustellen Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany NETZANSCHLUSS Nur an Einphasen Wechselstrom und nur an die auf dem Leistungsschild a...

Page 18: ...erses op rations et projet s dans l air Les masques anti poussi res et respiratoires doivent ltrer la poussi re g n r e lors de l application Une longue exposition un bruit important peut provoquer un...

Page 19: ...du disque de coupe assurez vous que le sens de rotation indiqu sur le disque correspond au sens de rotation indiqu sur l outil Ne serrez pas trop le disque de coupe car ceci peut provoquer des ssures...

Page 20: ...ato misurato secondo una procedura di test standardizzata de nita nella norma EN 62841 e pu essere utilizzato per confrontare un utensile con un altro Pu essere utilizzato per una valutazione prelimin...

Page 21: ...ti correttamente Prima di e ettuare qualsiasi regolazione assicurarsi che l utensile sia scollegato dall alimentazione elettrica Il mancato scollegamento dell alimentazione elettrica potrebbe causare...

Page 22: ...sabilit che il prodotto descritto ai Dati tecnici corrisponde a tutte le disposizioni delle direttive 2011 65 EU RoHS 2014 30 CE 2006 42 UE e successivi documenti normativi armonizzati EN 62841 1 2015...

Page 23: ...rio el disco tronzador podr a bloquearse salirse de la ranura de corte o resultar rechazado g Apoye bien las piezas de trabajo grandes para evitar el riesgo de retroceso por efecto de un disco de cort...

Page 24: ...No opere nunca la m quina sin protecci n o sin tapas Antes de cada uso aseg rese de que todas las tapas protectoras funcionan correctamente Antes de arrancar la m quina recti cadora de corte aseg res...

Page 25: ...O valor de emiss o sonora indicado neste folheto foi medido de acordo com um processo de teste normalizado na norma EN 62841 e pode ser usado para comparar ferramentas Ele tamb m se destina a avaliar...

Page 26: ...itam que o pino de seguran a engate Acidentes graves com feridas graves podem ser causados em ambos os casos N o remova as prote es do disco de corte Nunca opere a m quina se uma prote o ou cobertura...

Page 27: ...de trocar escovas e efetuar trabalhos de lubri ca o ou manuten o na m quina Ap s cada uso inspecione se a m quina est dani cada ou se h pe as defeituossas Repare ou substitua as pe as defeituosas imed...

Page 28: ...pschijf te verminderen Grote werkstukken kunnen doorbuigen op grond van het hoge eigengewicht Het werkstuk moet aan beide kanten van de doorslijpschijf worden gesteund en wel in de buurt van de snede...

Page 29: ...ruik de werktafel raakt kan hierdoor schade ontstaan Gebruik de doorslijpmachine niet om hout of steen door te slijpen Gebruik de machine niet om magnesium of magnesiumlegeringen door te slijpen Draai...

Page 30: ...skal du kontrollere om det de har taget skade eller tage en helt ny sk reskive i brug i stedet for N r du har unders gt sk reskiven og taget den i brug skal du og andre personer i n rheden holde sikk...

Page 31: ...om er placeret over sk reskiven m ikke fjernes Anvend aldrig maskinen ubeskyttet eller uden beskyttelsesafsk rmning S rg altid for at alle beskyttelsesafsk rmninger fungerer korrekt inden du tager mas...

Page 32: ...inger p maskinen mens motoren k rer Tr k maskinens str mstik ud af stikkontakten f r du udskifter b rstekul eller udf rer sm re eller vedligeholdelsesarbejde p maskinen Unders g altid maskinen for ska...

Page 33: ...t alle komponenter er innstilt p fagmessig m te Forviss deg om at nettkabelen er trukket ut f r du foretar innstillinger p apparatet Dersom nettkabelen ikke er trukket ut er det fare for at maskinen s...

Page 34: ...riale s lenge kutteskiven roterer Unng omr det foran og bak den roterende kutteskiven Ikke st p maskinen Tilting av maskinen eller uforvarende kontakt med kutteskiven kan for rsake alvorlig personskad...

Page 35: ...nan varje anv ndning om slipskivorna r splittrade eller har sprickor Om elverktyget eller slipskivan faller ner kontroller om det den har skadats eller anv nd en oskadad slipskiva N r du har kontrolle...

Page 36: ...v nd inte slip och kapmaskinen f r att kapa magnesium eller magnesiumlegeringar Dra inte t kapskivan f r h rt eftersom detta kan leda till sprickor i kapskivan L gg an kapskivan l tt mot arbetsstycket...

Page 37: ...n p maskinen Kontrollera maskinen efter varje anv ndning f r att uppt cka skador resp defekta delar Reparera eller byt ut defekta delar omedelbart och h ll alltid maskinen i ett oklanderligt skick Avl...

Page 38: ...nn verkkojohtoa sis n kun asennat osia teet s t j vaihdat katkaisulaikkoja tai kun et k yt laitetta Tarkasta katkaisulaikan kunto ennen jokaista k ytt Tarkasta onko laikassa halkeamia tai repe mi l k...

Page 39: ...alia katkaisulaikan py riess V lt py riv n katkaisulaikan edess ja takana olevaa aluetta l asetu koneen p lle Koneen kaatuminen tai ep huomiossa tapahtunut katkaisulaikkaan koskeminen voi aiheuttaa va...

Page 40: ...mm 95 mm 17 5 kg 17 5 kg 91 dB A 94 5 dB A 104 dB A 107 5 dB A 0 45 EPTA 01 2014 EN 62841 o K 3dB A K 3dB A EI I a b c d e f g h EI I EN 62841 N SUOMI Ei sovellu k sivaraus katkaisuun Ei sovellu sivu...

Page 41: ...80 81 i j k l m n a b c 10 d e f g 30 N 80 0 233 30 mA Milwaukee 41A24RBF80 V07 2019 1 2 N...

Page 42: ...EN 62841 1 2015 EN 62841 3 10 2015 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2000 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 04 30 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries G...

Page 43: ...lakl klar y n nden kontrol ediniz Hasarl kesme diskleri kullanmay n z Testere a zlar kullanmay n z Fazla kal n kesme diskleri kullanmay n z aksi halde d an milin kontak y zeyleri zerine oturmaz Fazla...

Page 44: ...verilerin g sterildi i tabloda makineyle g venli al lmas i in gereken asgari i par as b y kl n bulabilirsiniz Kesme i lemi s ras nda i par as n n en az 80 mm lik k sm n n mengenenin yanaklar aras na s...

Page 45: ...eho elektrick ho n ad Nasazovac n stroje kter se nehod p esn na brusn v eteno elektrick ho n ad se ot ej nerovnom rn vibruj velmi siln a mohou v st ke ztr t kontroly h Nepou vejte po kozen brusn koto...

Page 46: ...j odstra ovat Stroj nikdy neprovozujte bez ochrany resp krytu P ed ka d m pou it m se ujist te e v echny ochrann kryty dn funguj P ed spu t n m rozbru ova ky se ujist te e rozbru ovac kotou nebrous na...

Page 47: ...kart e a vykon te mazac a dr b sk pr ce na stroji odpojte stroj od nap jen P ed ka d m pou it m zkontrolujte stroj jestli nen po kozen resp jestli nem vadn d ly Vadn d ly neprodlen opravte nebo vym te...

Page 48: ...de napr zdno v bezpe nej polohe Ak by malo pritom d js k siln m vibr ci m stroj ihne vypnite a vyme te rozbrusovac kot Pred delen m sa uistite e s v etky komponenty riadne nastaven Sk r ako uskuto n t...

Page 49: ...delenia Va e ruky dr te mimo dosahu rozbrusovacieho kot a Pri rotuj com rozbrusovacom kot i nesiahajte pod obrobok alebo okolo resp pod kot Nepok ajte sa oddelen materi l odstra ova pri rotuj com roz...

Page 50: ...iona narz dzia elektrycznego obracaj si nier wnomiernie mocno wibruj i mog prowadzi do utraty kontroli h Nie wolno stosowa adnych uszkodzonych tarcz tn cych Przed ka dym u yciem nale y sprawdzi tarcze...

Page 51: ...pokrywy Upewnij si przed ka dym u yciem e wszystkie pokrywy ochronne funkcjonuj prawid owo Przed uruchomieniem przecinarki upewnij si e tarcza tn ca nie b dzie ciera a sto u roboczego Je eli podczas...

Page 52: ...maszyn od zasilania w pr d zanim zmienisz szczotki przeprowadzisz prace smarowania lub konserwacyjne przy maszynie Po ka dym u yciu sprawd maszyn pod k tem uszkodze i wadliwych cz ci Bezzw ocznie napr...

Page 53: ...l kapcsolja ki a g pet s cser lje ki a v g korongot V g s el tt bizonyosodjon meg r la hogy minden egys g helyesen van be ll tva Biztos tsa hogy a h l zati k bel ki legyen h zva miel tt be ll t sokat...

Page 54: ...gok k zel ben Ne hagyja j rni a szersz mot fel gyelet n lk l Csak akkor hagyja ott a szersz mot ha az teljesen le llt Engedje el a kapcsol gombot s v rja meg hogy a v g korong le lljon miel tt kih zza...

Page 55: ...irajo in lahko vodijo v izgubo nadzora nad orodjem h Ne uporabljajte po kodovanih rezalnih plo Pred vsako uporabo prevrite ali so rezalne plo e okru ene ali razpokane e vam elektri no orodje ali rezal...

Page 56: ...ize jo lahko po koduje Z rezalnikom ne re ite lesa ali zidov Ne uporabljajte za rezanje magnezija ali magnezijevih zlitin Rezalne plo e ne zategnite premo no saj lahko tako nastanejo razpoke Ko za net...

Page 57: ...vsaki uporabi preverite ali je rezalnik po kodovan in ali ima zlomljene dele Po kodovane dele nemudoma popravite ali zamenjajte in tako ohranjajte rezalnik v brezhibnem stanju O istite nabrani prah Z...

Page 58: ...uporabe vizualno provjerite brusnu reznu plo u Pregledajte ima li rezna plo a procjepe ili pukotine Ne koristite o te ene brusne rezne plo e Ne koristite listove pile Ne koristite predebele rezne plo...

Page 59: ...ojte stajati na reznu brusilicu Nagib rezne brusilice ili nehoti ni dodir s reznom plo om mo e uzrokovati ozbiljne ozljede Nikada ne radite prostoru no Uvijek pritegnite u stezaljku izradak koji e se...

Page 60: ...Darbinstrumentu r jam diametram un biezumam j atbilst elektroinstrumenta konstrukcijai un izm riem Ja darbinstrumenta izm ri ir izv l ti nepareizi tas piln b nenovietojas zem aizsarga un darba laik a...

Page 61: ...iniet grie anas iek rtu pirms neesat p rbaud jis griez jdisku un darba galda atbilst bu Ja griez jdisks darb bas laik pieskarsies darba galdam ir iesp jami t boj jumi Nelietojiet grie anas iek rtu kok...

Page 62: ...nas p rbaudiet vai nav radu ies iek rtas un t s deta u boj jumi uzturiet iek rtu nevainojam darba k rt b veicot t l t ju attiec go da u remontu vai nomai u Not riet putek u nos dumus Lai garant tu iek...

Page 63: ...unkiai susi aloti Nei montuokite ma inos disko apsaugos tais Niekada nenaudokite ma inos be apsaugos tais ar nuimto dang io Kaskart prie naudodami sitikinkite kad visi apsauginiai taisai tinkamai veik...

Page 64: ...tuvuose ruo inys b t prispaustas ma iausiai 80 mm kad gal tum te saugiai pjauti Niekada rankomis nelaikykite ruo inio pjaunant jis tampa labai kar tas Galios pikas sukelia tampos svyravim ir jis gali...

Page 65: ...se ohtu f Tarviku v lisl bim t ja paksus peavad vastama elektrilise t riista m tmetele Valede m tmetega tarvikuid ei kata kaitsekate piisaval m ral mist ttu v ivad need kontrolli alt v ljuda g L ikeke...

Page 66: ...m rasid L ikamise alustamisel liigutage abrasiivl ikeketas kergelt vastu toorikut J rsk l k v ib l ikeketta purustada rge l igake kunagi rohkem kui hte toorikut rge kuhjake t lauale korraga rohkem kui...

Page 67: ...kahjustuste v i katkiste osade suhtes ja hoidke seda t korras parandades v i vahetades osad kohe v lja Puhastage kogunenud tolmust Ohutuse ja t kindluse tagamiseks peab volitatud teeninduskeskus tege...

Page 68: ...355 mm 355 mm 25 4 mm 25 4 mm 3 mm 3 mm Type 41 Type 41 120 x 110 mm 120 x 110 mm 115 mm 115 mm 115 mm 115 mm 125 mm 125 mm 120 x 95 mm 120 x 95 mm 95 mm 95 mm 115 mm 115 mm 95 mm 95 mm 17 5 kg 17 5...

Page 69: ...N 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2000 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 04 30 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany Milwaukee B Techtronic...

Page 70: ...mm 3 mm Type 41 Type 41 120 x 110 mm 120 x 110 mm 115 mm 115 mm 115 mm 115 mm 125 mm 125 mm 120 x 95 mm 120 x 95 mm 95 mm 95 mm 115 mm 115 mm 95 mm 95 mm 17 5 kg 17 5 kg 91 dB A 94 5 dB A 104 dB A 107...

Page 71: ...140 141 h i j k l m n a a a 10 mm a b c d 30 80 mm 0 233 30 mA Milwaukee 41A24RBF80 V07 2019 1 2 3 41A24RBF80 41 A 24 R BF 80 m s...

Page 72: ...1 1 2015 EN 62841 3 10 2015 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2000 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 04 30 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max...

Page 73: ...oric rui reglaj asigura i v c unealta este deconectat de la sursa de alimentare electric Nedeconectarea de la sursa de alimentare electric poate avea drept rezultat pornirea accidental care poate cau...

Page 74: ...i ntotdeauna piesele de prelucrat lungi Debitarea o elului va cauza sc ntei A nu se utiliza n apropierea materialelor combustibile sau in amabile A nu se l sa niciodat unealta n func iune nesupravegh...

Page 75: ...r electrice la gunoiul menajer este interzis Echipamentele electrice i electronice trebuie colectate separat i predate la un centru de reciclare i eliminare a de eurilor pentru a eliminate ecologic In...

Page 76: ...150 151 i j k l m n a b c 10 d e f g 30 80 0 233 30 mA Milwaukee 41A24RBF80 V07 2019 1 2 3 41A24RBF80 41 A 24 R BF 80 4 5 1 6 EN 12413 7 8...

Page 77: ...EN 62841 3 10 2015 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2000 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 04 30 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra...

Page 78: ...n 1 355 mm 355 mm 25 4 mm 25 4 mm 3 mm 3 mm Type 41 Type 41 120 x 110 mm 120 x 110 mm 115 mm 115 mm 115 mm 115 mm 125 mm 125 mm 120 x 95 mm 120 x 95 mm 95 mm 95 mm 115 mm 115 mm 95 mm 95 mm 17 5 kg 17...

Page 79: ...N 62841 1 2015 EN 62841 3 10 2015 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2000 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 04 30 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries Gmb...

Page 80: ...159 158 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 6 9 II n0 V...

Page 81: ...2006 42 EG EN 62841 1 2015 EN 62841 3 10 2015 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2000 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 04 30 Alexander Krug Managing Director Techtronic In...

Page 82: ...CHS 355 220 240 V 4103 61 04 4117 61 04 4103 56 04 000001 999999 000001 999999 1800 W 2300 W 4100 min 1 4100 min 1 355 mm 355 mm 25 4 mm 25 4 mm 3 mm 3 mm Type 41 Type 41 120 x 110 mm 120 x 110 mm 115...

Page 83: ...10 19 4931 4141 04 Copyright 2019 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: