background image

46

47

BF –> Pegamento

80  –> Velocidad de trabajo máxima en m/s

4. Velocidad de trabajo máxima en metros por segundo
5. Máxima velocidad de giro permitida en 1/min
6. La declaración de conformidad de abrasivos se emite de 

acuerdo con la norma EN 12413

7. Restricciones de uso y símbolos de advertencia por 

motivos de seguridad

8. Código de seguimiento, p. ej., número de producción/

lote, fecha de caducidad o número de serie

RIESGO RESIDUAL

Incluso en caso de un uso correcto, no es posible excluir 

por completo la existencia de riesgos residuales. Durante el 

uso de la máquina se pueden producir los siguientes 

riesgos a tener en cuenta especialmente por el operador de 

la misma.

•  Estabilidad. Preste atención a que la herramienta tenga 

una posición fi ja y, si procede, asegúrese de ello.

•  Inhalación de polvo. Si fuese necesario, lleve puesta una 

máscara de protección contra el polvo.

•  Las chispas y las piezas metálicas calientes pueden 

provocar incendios y quemaduras de la piel. Utilice un 

equipo de protección personal si utiliza la herramienta.

•  Lesiones oculares producidas por piezas metálicas. 

Durante el trabajo lleve puesta una protección ocular 

adecuada.

•  Lesiones auditivas. Limite la exposición al ruido y lleve 

puesta una protección auditiva adecuada.

TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO

Durante el transporte de la máquina rectifi cadora de corte, 

la empuñadura debe estar siempre asegurada con el botón 

de seguridad.
Transporte siempre la máquina rectifi cadora de corte con 

una carretilla.
Almacene la máquina rectifi cadora de corte en un lugar 

seco con el cabezal de la máquina asegurado.

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

1  Empuñadura, superfi cie de agarre con aislamiento
2  Pulsador
3  Tapa superior
4  Asa superior
5  Tapa de las escobillas de carbón
6  Escobilla de carbón
7  Retención del husillo
8  Tapa inferior
9  Disco de corte

10  Botón de seguridad para el cabezal de la máquina

11  Tornillo de ajuste profundidad de corte

12  Contratuerca profundidad de corte
13  Palanca de retención guía de inglete
14  Guía de inglete
15  Orifi cio de fi jación
16  Tornillo de banco
17  Llave de herramienta
18  Mesa de trabajo
19  Pata de goma
20  Tapa de las escobillas de carbón
21  Escobilla de carbón
22  Palanca de retención tornillo de banco
23  Manivela de ajuste tornillo de banco
24  Defl ector

APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD

La máquina rectifi cadora de corte se usa para cortar 

metales. No utilizar para cortar materiales no metálicos.
El aparato solo lo pueden utilizar personas adultas que 

hayan leído el manual de instrucciones y comprendan los 

riesgos y peligros asociados a su uso.
Se ha de fi jar la máquina a una superfi cie de trabajo fi rme. 

Si la mesa de trabajo de la máquina no está bien fi jada, se 

puede producir un desplazamiento de toda la máquina 

durante el proceso de corte y provocar lesiones graves.
Solo se puede utilizar la herramienta en seco con una 

buena iluminación y sufi ciente ventilación.
La herramienta ha sido diseñada para ser utilizada por 

usuarios fi nales y solo puede ser usada conforme a lo 

especifi cado anteriormente. No se permite una utilización 

incorrecta de la misma.
No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no 

sea su uso normal.

DECLARACION DE CONFORMIDAD CE

Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto 

descrito bajo "Datos técnicos" está en conformidad con 

todas las normas relevantes de la directiva 2011/65/EU 

(RoHS), 2014/30/CE, 2006/42/UE y con las siguientes 

normas o documentos normalizados:
EN 62841-1:2015

EN 62841-3-10:2015

EN 55014-1:2017

EN 55014-2:2015

EN 61000-3-2:2014

EN 61000-3-11:2000

EN IEC 63000:2018

Winnenden, 2019-04-30

Alexander Krug 

Managing Director 
Autorizado para la redacción de los documentos técnicos.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

CONEXIÓN ELÉCTRICA

Conectar solamente a corriente AC monofásica y sólo al 

voltaje indicado en la placa de características. También es 

posible la conexión a enchufes sin toma a tierra, dado que 

es conforme a la  Clase de Seguridad II.

MANTENIMIENTO

No realice ningún tipo de ajuste con el motor en marcha.
Desconecte la máquina de la alimentación de corriente 

antes de sustituir las escobillas o realizar trabajos de 

lubricación o mantenimiento en la máquina.
Después de cada uso, controle si la máquina presenta 

daños o tiene piezas dañadas. Repare o sustituya 

inmediatamente las piezas defectuosas y mantenga 

siempre la máquina en buen estado de conservación. Retire 

la acumulación de polvo.
Para garantizar un uso seguro y fi able, todas las 

reparaciones las debe realizar un centro de servicio técnico 

autorizado. Una excepción de lo anterior es la sustitución de 

escobillas de carbón accesibles desde el exterior.

ESPAÑOL

No enchufe nunca el cable de red si está montando piezas, 

realizando ajustes, sustituyendo discos de corte o cuando 

no utilice el aparato.
Controle el disco de corte antes de cada uso. Controle si el 

disco presenta hendiduras o fi suras. No utilice discos de 

corte dañados.
No utilice hojas de sierra.
No utilice discos de corte demasiado gruesos ya que de lo 

contrario no se produce un buen cierre de la brida exterior 

con las superfi cies de contacto del husillo. Los discos 

demasiado grandes chocan con la cubierta protectora, 

mientras que los discos demasiado gruesos impiden que el 

perno de seguridad quede bien enclavado en el husillo. En 

ambos casos, se pueden producir accidentes graves que 

conllevan también lesiones graves.
No se pueden retirar las tapas protectoras dispuestas sobre 

el disco de corte. No opere nunca la máquina sin protección 

o sin tapas. Antes de cada uso, asegúrese de que todas las 

tapas protectoras funcionan correctamente.
Antes de arrancar la máquina rectifi cadora de corte, 

asegúrese de que el disco de corte no produce cortes en la 

mesa de trabajo. Si durante su funcionamiento el disco de 

corte entra en contacto con la mesa de trabajo se pueden 

producir daños.
No utilice la máquina rectifi cadora de corte para cortar 

madera o piedra. No utilice la máquina rectifi cadora de corte 

para cortar magnesio o aleaciones de magnesio.
No apriete el disco de corte demasiado fuertemente dado 

que ello puede provocar fi suras.
Coloque el disco de corte ligeramente sobre la pieza de 

trabajo antes de comenzar a realizar cortes. Si este se 

coloca con mucha contundencia, el disco se puede romper.
Realice cortes siempre en solo una pieza de trabajo. No 

apile nunca varias piezas de trabajo sobre la mesa de 

trabajo para cortarlas.
Apoye bien siempre las piezas de trabajo de gran longitud 

para que no se vuelque la máquina.
Al cortar acero se producen chispas. No utilice la máquina 

cerca de materiales combustibles o infl amables.
No deje que la herramienta esté en funcionamiento sin 

vigilancia alguna. Deje la herramienta solo después de que 

se haya parado por completo.
Deje de presionar el pulsador y espere hasta que el disco 

de corte se pare antes de extraerlo de la pieza de trabajo.
Mantenga alejadas sus manos del área de corte. Mantenga 

alejadas sus manos del disco de corte.
Si el disco de corte está girando, no meta las manos bajo la 

pieza de trabajo o alrededor o debajo del disco. No intente 

retirar material cortado mientras gire el disco de corte.
Evite actuar en el área que se encuentra antes o después 

del disco de corte giratorio.
No se posicione sobre la máquina. El vuelco de la máquina 

o un contacto involuntario con el disco de corte puede 

provocar lesiones graves.
No trabajar nunca directamente sin apoyo. Fije siempre la 

pieza de trabajo que debe ser cortada en el tornillo de 

banco. En la tabla de datos técnicos encontrará información 

sobre el tamaño mínimo de las piezas de trabajo a tener en 

cuenta para trabajar con la máquina de forma segura. Al 

realizar cortes, asegúrese de que al menos 80 mm de la 

pieza de trabajo se encuentran bien fi jos en las mandíbulas 

del tornillo de banco.
No coja nunca la pieza de trabajo a mano desnuda puesto 

que puede estar muy caliente al realizar cortes en ella.
Los picos de tensión eléctrica producen variaciones de 

tensión que pueden afectar a otros aparatos eléctricos 

conectados a la misma red eléctrica. Conecte el aparato a 

una alimentación de corriente con una impedancia de 0,233 

Ω a fi n de minimizar las variaciones de tensión. Recibirá 

más información al respecto de su proveedor de 

electricidad.
El aparato debe estar conectado siempre a un interruptor 

diferencial con una corriente residual de como máximo 30 

mA.
Para la sustitución del disco de corte, Milwaukee 

recomienda discos con el número de artículo 41A24RBF80.

INDICACIONES DE SEGURIDAD PARA LA FIJACIÓN 

DEL DISCO DE CORTE

Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de 

instrucciones antes de utilizar el disco de corte y tenga en 

cuenta las indicaciones y advertencias. El incumplimiento 

de las advertencias puede provocar daños en el disco de 

corte o lesiones. Guarde bien este manual de instrucciones.
La utilización de discos de cortes distintos a los indicados 

en este manual de instrucciones aumenta el riesgo de 

lesiones. Utilice solo discos de corte que sean adecuados al 

menos para la velocidad de giro indicada en la máquina.
No utilice discos de corte demasiado gruesos ya que, de lo 

contrario, no se produce un buen cierre de la brida exterior 

con las superfi cies de contacto del husillo. Los discos 

demasiado grandes chocan con la cubierta protectora, 

mientras que los discos demasiado gruesos impiden que el 

perno de seguridad quede bien enclavado en el husillo. En 

ambos casos, se pueden producir accidentes graves que 

conllevan también lesiones graves.
Este disco de corte ha sido diseñado solo para cortar 

metales ferrosos. No corte madera o piedra con este disco 

de corte. No corte magnesio o aleaciones de magnesio con 

este disco de corte.
Este disco de corte solo se puede utilizar para realizar 

cortes en seco. Tenga en cuenta la fecha de caducidad 

(identifi cación en el husillo portamuela, p. ej., V07/2019).
No utilice discos de corte dañados. No utilice discos de 

corte astillados, rasgados o dañados de alguna otra forma.
Antes de usarlo, asegúrese de que el disco de corte está 

correctamente tensado y fi jado. El sentido de giro del disco 

de corte está indicado en la herramienta. Al sustituir el disco 

de corte, asegúrese de que el sentido de giro indicado en el 

disco coincide con el sentido de giro indicado en la 

herramienta.
No apriete el disco de corte demasiado fuertemente dado 

que ello puede provocar fi suras.
Asegúrese de que la máquina rectifi cadora de corte no está 

conectada a la alimentación de corriente al fi jar o retirar el 

disco de corte.
Haga un buen acopio de discos de corte de repuesto dado 

que se dañan con facilidad.

Informaciones en la etiqueta del disco de corte

Las informaciones en la etiqueta del disco de corte son 

IMPORTANTES. Lea con cuidado esta información a fi n de 

asegurarse de que ha seleccionado el disco de corte 

correcto.
1. Fabricante, proveedor, importador o marcado
2. Dimensión nominal del disco de corte, especialmente el 

diámetro de perforación

3. Abrasivo, tamaño de grano, calidad o grado de dureza, 

pegamento y refuerzo, p. ej. 41A24RBF80.

41  –> Tipo de disco de corte, disco de corte recto

A    –> Abrasivo: corindón marrón

24  –> Tamaño de grano

R   –> Calidad o grado de pureza

ESPAÑOL

Summary of Contents for 4103 56 04 Series

Page 1: ...sanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati uta...

Page 2: ...t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset N 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamalar n v...

Page 3: ...4 5 22 20 11 8 10 18 12 14 16 START STOP...

Page 4: ...ccessory Not included in standard equipment Zubeh r Im Lieferumfang nicht enthalten Accessoires Ces pi ces ne font pas partie de la livraison Accessorio Non incluso nella dotazione standard Accessorio...

Page 5: ...8 9 1 3 2 4...

Page 6: ...10 11 1 4 2 5 3 6 1 1 2 2 3 3 EN 12413...

Page 7: ...isolerede gribe ader H ndtak isolert gripe ate Handtag isolerad greppyta Kahva eristetty tarttumapinta El kulpu izolasyonlu tutma y zeyi Rukoje izolovan uchopovac plocha Rukov izolovan chopn plocha U...

Page 8: ...14 15 1 3 2 1 2 3 45 0 45...

Page 9: ...16 17 1 3 2 0 170 mm 35 205 mm 70 240 mm 1 2 3...

Page 10: ...ingsomfanget Tilbeh r inng r ikke i leveransen Tillbeh r Ing r ej i leveransomf nget Lis laite Ei sis lly vakiovarustukseen Aksesuar Teslimat kapsam nda de ildir P slu enstv nen sou st dod vky Pr slu...

Page 11: ...20 21 90 max 230x70mm 90 max 115mm 90 max 125 mm 90 max 130x130 mm 45 max 80mm 45 max 100 mm 45 max 80x80mm 45 max 100x80mm...

Page 12: ...22 23 1 2 3 6 35 mm...

Page 13: ...esium or magnesium alloy with the machine Do not tighten wheel excessively since this can cause cracks Always ease the abrasive wheel against the workpiece when starting to cut A harsh impact can brea...

Page 14: ...s voltage uctuations and may a ect other electrical products in the same power line Connect the product to a power supply with an impedance equal to 0 233 to minimize voltage uctuations Contact your e...

Page 15: ...kung auf diese Schleifk rper kann sie zerbrechen e Verwenden Sie immer unbesch digte Spann ansche in der richtigen Gr e und Form f r die von Ihnen gew hlte Schleifscheibe Geeignete Flansche st tzen di...

Page 16: ...ontrollieren Sie die Scheibe auf Spalten und Risse Verwenden Sie keine besch digten Trennscheiben Verwenden Sie keine S gebl tter Verwenden Sie keine zu dicken Trennscheiben da anderenfalls der u ere...

Page 17: ...die technischen Unterlagen zusammenzustellen Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany NETZANSCHLUSS Nur an Einphasen Wechselstrom und nur an die auf dem Leistungsschild a...

Page 18: ...erses op rations et projet s dans l air Les masques anti poussi res et respiratoires doivent ltrer la poussi re g n r e lors de l application Une longue exposition un bruit important peut provoquer un...

Page 19: ...du disque de coupe assurez vous que le sens de rotation indiqu sur le disque correspond au sens de rotation indiqu sur l outil Ne serrez pas trop le disque de coupe car ceci peut provoquer des ssures...

Page 20: ...ato misurato secondo una procedura di test standardizzata de nita nella norma EN 62841 e pu essere utilizzato per confrontare un utensile con un altro Pu essere utilizzato per una valutazione prelimin...

Page 21: ...ti correttamente Prima di e ettuare qualsiasi regolazione assicurarsi che l utensile sia scollegato dall alimentazione elettrica Il mancato scollegamento dell alimentazione elettrica potrebbe causare...

Page 22: ...sabilit che il prodotto descritto ai Dati tecnici corrisponde a tutte le disposizioni delle direttive 2011 65 EU RoHS 2014 30 CE 2006 42 UE e successivi documenti normativi armonizzati EN 62841 1 2015...

Page 23: ...rio el disco tronzador podr a bloquearse salirse de la ranura de corte o resultar rechazado g Apoye bien las piezas de trabajo grandes para evitar el riesgo de retroceso por efecto de un disco de cort...

Page 24: ...No opere nunca la m quina sin protecci n o sin tapas Antes de cada uso aseg rese de que todas las tapas protectoras funcionan correctamente Antes de arrancar la m quina recti cadora de corte aseg res...

Page 25: ...O valor de emiss o sonora indicado neste folheto foi medido de acordo com um processo de teste normalizado na norma EN 62841 e pode ser usado para comparar ferramentas Ele tamb m se destina a avaliar...

Page 26: ...itam que o pino de seguran a engate Acidentes graves com feridas graves podem ser causados em ambos os casos N o remova as prote es do disco de corte Nunca opere a m quina se uma prote o ou cobertura...

Page 27: ...de trocar escovas e efetuar trabalhos de lubri ca o ou manuten o na m quina Ap s cada uso inspecione se a m quina est dani cada ou se h pe as defeituossas Repare ou substitua as pe as defeituosas imed...

Page 28: ...pschijf te verminderen Grote werkstukken kunnen doorbuigen op grond van het hoge eigengewicht Het werkstuk moet aan beide kanten van de doorslijpschijf worden gesteund en wel in de buurt van de snede...

Page 29: ...ruik de werktafel raakt kan hierdoor schade ontstaan Gebruik de doorslijpmachine niet om hout of steen door te slijpen Gebruik de machine niet om magnesium of magnesiumlegeringen door te slijpen Draai...

Page 30: ...skal du kontrollere om det de har taget skade eller tage en helt ny sk reskive i brug i stedet for N r du har unders gt sk reskiven og taget den i brug skal du og andre personer i n rheden holde sikk...

Page 31: ...om er placeret over sk reskiven m ikke fjernes Anvend aldrig maskinen ubeskyttet eller uden beskyttelsesafsk rmning S rg altid for at alle beskyttelsesafsk rmninger fungerer korrekt inden du tager mas...

Page 32: ...inger p maskinen mens motoren k rer Tr k maskinens str mstik ud af stikkontakten f r du udskifter b rstekul eller udf rer sm re eller vedligeholdelsesarbejde p maskinen Unders g altid maskinen for ska...

Page 33: ...t alle komponenter er innstilt p fagmessig m te Forviss deg om at nettkabelen er trukket ut f r du foretar innstillinger p apparatet Dersom nettkabelen ikke er trukket ut er det fare for at maskinen s...

Page 34: ...riale s lenge kutteskiven roterer Unng omr det foran og bak den roterende kutteskiven Ikke st p maskinen Tilting av maskinen eller uforvarende kontakt med kutteskiven kan for rsake alvorlig personskad...

Page 35: ...nan varje anv ndning om slipskivorna r splittrade eller har sprickor Om elverktyget eller slipskivan faller ner kontroller om det den har skadats eller anv nd en oskadad slipskiva N r du har kontrolle...

Page 36: ...v nd inte slip och kapmaskinen f r att kapa magnesium eller magnesiumlegeringar Dra inte t kapskivan f r h rt eftersom detta kan leda till sprickor i kapskivan L gg an kapskivan l tt mot arbetsstycket...

Page 37: ...n p maskinen Kontrollera maskinen efter varje anv ndning f r att uppt cka skador resp defekta delar Reparera eller byt ut defekta delar omedelbart och h ll alltid maskinen i ett oklanderligt skick Avl...

Page 38: ...nn verkkojohtoa sis n kun asennat osia teet s t j vaihdat katkaisulaikkoja tai kun et k yt laitetta Tarkasta katkaisulaikan kunto ennen jokaista k ytt Tarkasta onko laikassa halkeamia tai repe mi l k...

Page 39: ...alia katkaisulaikan py riess V lt py riv n katkaisulaikan edess ja takana olevaa aluetta l asetu koneen p lle Koneen kaatuminen tai ep huomiossa tapahtunut katkaisulaikkaan koskeminen voi aiheuttaa va...

Page 40: ...mm 95 mm 17 5 kg 17 5 kg 91 dB A 94 5 dB A 104 dB A 107 5 dB A 0 45 EPTA 01 2014 EN 62841 o K 3dB A K 3dB A EI I a b c d e f g h EI I EN 62841 N SUOMI Ei sovellu k sivaraus katkaisuun Ei sovellu sivu...

Page 41: ...80 81 i j k l m n a b c 10 d e f g 30 N 80 0 233 30 mA Milwaukee 41A24RBF80 V07 2019 1 2 N...

Page 42: ...EN 62841 1 2015 EN 62841 3 10 2015 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2000 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 04 30 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries G...

Page 43: ...lakl klar y n nden kontrol ediniz Hasarl kesme diskleri kullanmay n z Testere a zlar kullanmay n z Fazla kal n kesme diskleri kullanmay n z aksi halde d an milin kontak y zeyleri zerine oturmaz Fazla...

Page 44: ...verilerin g sterildi i tabloda makineyle g venli al lmas i in gereken asgari i par as b y kl n bulabilirsiniz Kesme i lemi s ras nda i par as n n en az 80 mm lik k sm n n mengenenin yanaklar aras na s...

Page 45: ...eho elektrick ho n ad Nasazovac n stroje kter se nehod p esn na brusn v eteno elektrick ho n ad se ot ej nerovnom rn vibruj velmi siln a mohou v st ke ztr t kontroly h Nepou vejte po kozen brusn koto...

Page 46: ...j odstra ovat Stroj nikdy neprovozujte bez ochrany resp krytu P ed ka d m pou it m se ujist te e v echny ochrann kryty dn funguj P ed spu t n m rozbru ova ky se ujist te e rozbru ovac kotou nebrous na...

Page 47: ...kart e a vykon te mazac a dr b sk pr ce na stroji odpojte stroj od nap jen P ed ka d m pou it m zkontrolujte stroj jestli nen po kozen resp jestli nem vadn d ly Vadn d ly neprodlen opravte nebo vym te...

Page 48: ...de napr zdno v bezpe nej polohe Ak by malo pritom d js k siln m vibr ci m stroj ihne vypnite a vyme te rozbrusovac kot Pred delen m sa uistite e s v etky komponenty riadne nastaven Sk r ako uskuto n t...

Page 49: ...delenia Va e ruky dr te mimo dosahu rozbrusovacieho kot a Pri rotuj com rozbrusovacom kot i nesiahajte pod obrobok alebo okolo resp pod kot Nepok ajte sa oddelen materi l odstra ova pri rotuj com roz...

Page 50: ...iona narz dzia elektrycznego obracaj si nier wnomiernie mocno wibruj i mog prowadzi do utraty kontroli h Nie wolno stosowa adnych uszkodzonych tarcz tn cych Przed ka dym u yciem nale y sprawdzi tarcze...

Page 51: ...pokrywy Upewnij si przed ka dym u yciem e wszystkie pokrywy ochronne funkcjonuj prawid owo Przed uruchomieniem przecinarki upewnij si e tarcza tn ca nie b dzie ciera a sto u roboczego Je eli podczas...

Page 52: ...maszyn od zasilania w pr d zanim zmienisz szczotki przeprowadzisz prace smarowania lub konserwacyjne przy maszynie Po ka dym u yciu sprawd maszyn pod k tem uszkodze i wadliwych cz ci Bezzw ocznie napr...

Page 53: ...l kapcsolja ki a g pet s cser lje ki a v g korongot V g s el tt bizonyosodjon meg r la hogy minden egys g helyesen van be ll tva Biztos tsa hogy a h l zati k bel ki legyen h zva miel tt be ll t sokat...

Page 54: ...gok k zel ben Ne hagyja j rni a szersz mot fel gyelet n lk l Csak akkor hagyja ott a szersz mot ha az teljesen le llt Engedje el a kapcsol gombot s v rja meg hogy a v g korong le lljon miel tt kih zza...

Page 55: ...irajo in lahko vodijo v izgubo nadzora nad orodjem h Ne uporabljajte po kodovanih rezalnih plo Pred vsako uporabo prevrite ali so rezalne plo e okru ene ali razpokane e vam elektri no orodje ali rezal...

Page 56: ...ize jo lahko po koduje Z rezalnikom ne re ite lesa ali zidov Ne uporabljajte za rezanje magnezija ali magnezijevih zlitin Rezalne plo e ne zategnite premo no saj lahko tako nastanejo razpoke Ko za net...

Page 57: ...vsaki uporabi preverite ali je rezalnik po kodovan in ali ima zlomljene dele Po kodovane dele nemudoma popravite ali zamenjajte in tako ohranjajte rezalnik v brezhibnem stanju O istite nabrani prah Z...

Page 58: ...uporabe vizualno provjerite brusnu reznu plo u Pregledajte ima li rezna plo a procjepe ili pukotine Ne koristite o te ene brusne rezne plo e Ne koristite listove pile Ne koristite predebele rezne plo...

Page 59: ...ojte stajati na reznu brusilicu Nagib rezne brusilice ili nehoti ni dodir s reznom plo om mo e uzrokovati ozbiljne ozljede Nikada ne radite prostoru no Uvijek pritegnite u stezaljku izradak koji e se...

Page 60: ...Darbinstrumentu r jam diametram un biezumam j atbilst elektroinstrumenta konstrukcijai un izm riem Ja darbinstrumenta izm ri ir izv l ti nepareizi tas piln b nenovietojas zem aizsarga un darba laik a...

Page 61: ...iniet grie anas iek rtu pirms neesat p rbaud jis griez jdisku un darba galda atbilst bu Ja griez jdisks darb bas laik pieskarsies darba galdam ir iesp jami t boj jumi Nelietojiet grie anas iek rtu kok...

Page 62: ...nas p rbaudiet vai nav radu ies iek rtas un t s deta u boj jumi uzturiet iek rtu nevainojam darba k rt b veicot t l t ju attiec go da u remontu vai nomai u Not riet putek u nos dumus Lai garant tu iek...

Page 63: ...unkiai susi aloti Nei montuokite ma inos disko apsaugos tais Niekada nenaudokite ma inos be apsaugos tais ar nuimto dang io Kaskart prie naudodami sitikinkite kad visi apsauginiai taisai tinkamai veik...

Page 64: ...tuvuose ruo inys b t prispaustas ma iausiai 80 mm kad gal tum te saugiai pjauti Niekada rankomis nelaikykite ruo inio pjaunant jis tampa labai kar tas Galios pikas sukelia tampos svyravim ir jis gali...

Page 65: ...se ohtu f Tarviku v lisl bim t ja paksus peavad vastama elektrilise t riista m tmetele Valede m tmetega tarvikuid ei kata kaitsekate piisaval m ral mist ttu v ivad need kontrolli alt v ljuda g L ikeke...

Page 66: ...m rasid L ikamise alustamisel liigutage abrasiivl ikeketas kergelt vastu toorikut J rsk l k v ib l ikeketta purustada rge l igake kunagi rohkem kui hte toorikut rge kuhjake t lauale korraga rohkem kui...

Page 67: ...kahjustuste v i katkiste osade suhtes ja hoidke seda t korras parandades v i vahetades osad kohe v lja Puhastage kogunenud tolmust Ohutuse ja t kindluse tagamiseks peab volitatud teeninduskeskus tege...

Page 68: ...355 mm 355 mm 25 4 mm 25 4 mm 3 mm 3 mm Type 41 Type 41 120 x 110 mm 120 x 110 mm 115 mm 115 mm 115 mm 115 mm 125 mm 125 mm 120 x 95 mm 120 x 95 mm 95 mm 95 mm 115 mm 115 mm 95 mm 95 mm 17 5 kg 17 5...

Page 69: ...N 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2000 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 04 30 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany Milwaukee B Techtronic...

Page 70: ...mm 3 mm Type 41 Type 41 120 x 110 mm 120 x 110 mm 115 mm 115 mm 115 mm 115 mm 125 mm 125 mm 120 x 95 mm 120 x 95 mm 95 mm 95 mm 115 mm 115 mm 95 mm 95 mm 17 5 kg 17 5 kg 91 dB A 94 5 dB A 104 dB A 107...

Page 71: ...140 141 h i j k l m n a a a 10 mm a b c d 30 80 mm 0 233 30 mA Milwaukee 41A24RBF80 V07 2019 1 2 3 41A24RBF80 41 A 24 R BF 80 m s...

Page 72: ...1 1 2015 EN 62841 3 10 2015 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2000 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 04 30 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max...

Page 73: ...oric rui reglaj asigura i v c unealta este deconectat de la sursa de alimentare electric Nedeconectarea de la sursa de alimentare electric poate avea drept rezultat pornirea accidental care poate cau...

Page 74: ...i ntotdeauna piesele de prelucrat lungi Debitarea o elului va cauza sc ntei A nu se utiliza n apropierea materialelor combustibile sau in amabile A nu se l sa niciodat unealta n func iune nesupravegh...

Page 75: ...r electrice la gunoiul menajer este interzis Echipamentele electrice i electronice trebuie colectate separat i predate la un centru de reciclare i eliminare a de eurilor pentru a eliminate ecologic In...

Page 76: ...150 151 i j k l m n a b c 10 d e f g 30 80 0 233 30 mA Milwaukee 41A24RBF80 V07 2019 1 2 3 41A24RBF80 41 A 24 R BF 80 4 5 1 6 EN 12413 7 8...

Page 77: ...EN 62841 3 10 2015 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2000 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 04 30 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra...

Page 78: ...n 1 355 mm 355 mm 25 4 mm 25 4 mm 3 mm 3 mm Type 41 Type 41 120 x 110 mm 120 x 110 mm 115 mm 115 mm 115 mm 115 mm 125 mm 125 mm 120 x 95 mm 120 x 95 mm 95 mm 95 mm 115 mm 115 mm 95 mm 95 mm 17 5 kg 17...

Page 79: ...N 62841 1 2015 EN 62841 3 10 2015 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2000 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 04 30 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries Gmb...

Page 80: ...159 158 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 6 9 II n0 V...

Page 81: ...2006 42 EG EN 62841 1 2015 EN 62841 3 10 2015 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2000 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 04 30 Alexander Krug Managing Director Techtronic In...

Page 82: ...CHS 355 220 240 V 4103 61 04 4117 61 04 4103 56 04 000001 999999 000001 999999 1800 W 2300 W 4100 min 1 4100 min 1 355 mm 355 mm 25 4 mm 25 4 mm 3 mm 3 mm Type 41 Type 41 120 x 110 mm 120 x 110 mm 115...

Page 83: ...10 19 4931 4141 04 Copyright 2019 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: