
Português
103
1
apenas com opção de descalcificação de água
2
apenas com opção de osmose reversa
3
apenas com bombas de alta pressão tipo 908
4
apenas com opção de proteção contra o congelamen-
to (todas as variantes)
5
apenas para versões de 2 e 3 ferramentas
6
apenas para versão de 3 ferramentas
7
apenas com circuito de anticongelante
8
apenas com proteção contra o congelamento com
água perdida
9
apenas para variantes com separação de rede cat. 5
10
apenas para variantes sem separação de rede
Unidades de monitorização e de segurança
Válvula de descarga
Se a alavanca da pistola de alta pressão for solta duran-
te a operação, a válvula do circuito abre e a bomba de
alta pressão mantém-se em funcionamento. Com uma
nova abertura da pistola, o jacto de alta pressão fica
imediatamente disponível.
Disjuntor do motor
Em caso de consumo de potência demasiado elevado,
o disjuntor do motor desliga os módulos das bombas.
Contacto de protecção contra o enrolamento
O contacto de protecção contra o enrolamento só está
instalado nos modelos com 900 l/h.
O contacto de protecção contra o enrolamento no enro-
lamento do motor do accionamento da bomba emite um
sinal ao comando em caso de sobrecarga térmica. Este
desliga o motor.
Regulador de temperatura
Se a temperatura da água descer no recipiente do flu-
tuador de água quente, o sensor de temperatura liga o
elemento de aquecimento eléctrico e volta a desligar
quando a temperatura máxima é alcançada.
Protecção contra sobreaquecimento
O interruptor do flutuador no recipiente do flutuador de
água quente desliga o elemento de aquecimento eléc-
trico quando o nível de água desce muito baixo.
Sensor de funcionamento a seco
Impede o funcionamento do elemento de aquecimento
elétrico quando o recipiente do flutuador de água quen-
te está vazio.
Sensor de água dura
Apenas para instalações com permutador básico.
Se a dureza residual da água descalcificada exceder
um valor limite, o comando calcula a capacidade resi-
dual da garrafa do permutador básico.
A regeneração da garrafa do permutador básico é ini-
ciada o mais tardar na noite seguinte.
Sensor de pressão
Apenas para instalações com osmose reversa.
Em caso de falta de água, a instalação é parada para
evitar que a bomba de OR funcione a seco.
Interruptor de nível do recipiente intermediário
cheio
Apenas para instalações com osmose reversa.
Desliga a bomba de OR quando o recipiente interme-
diário de permeado está cheio.
Interruptor de nível do recipiente intermediário
cheio
Apenas para instalações com osmose reversa.
Liga a bomba de OR quando o recipiente intermediário
de permeado está cheio.
Conservação e manutenção
Indicações de manutenção
A base para uma instalação segura, em termos opera-
cionais, é a manutenção frequente conforme o seguinte
plano de manutenção.
Utilize apenas peças sobressalentes originais do fabri-
cante ou peças recomendadas pelo mesmo, como
●
peças sobressalentes e peças de desgaste,
●
peças de acessórios,
●
produtos operacionais,
●
detergente.
PERIGO
Perigo de morte devido a choque eléctrico.
Antes dos trabalhos no aparelho, desligue o aparelho
no interruptor principal no local e proteja-o contra reac-
tivação.
Solicite apenas a um técnico electricista a realização de
todos os trabalhos em peças eléctricas da instalação.
몇
ATENÇÃO
Os componentes danificados podem originar um
jacto de água de alta pressão, que provoca ferimen-
tos.
Despressurize a instalação, rodando o interruptor do
aparelho para “0/OFF” e, a seguir, abra a pistola de alta
pressão, até que a pressão saia da instalação.
ADVERTÊNCIA
Um jacto de água de alta pressão pode danificar os
componentes da instalação.
Não limpe o interior da instalação com jacto de alta
pressão. Durante a limpeza exterior da parte superior
da instalação (com entrada de moedas, indicação do
valor residual e selector de programa), afaste o jacto de
alta pressão.
1. Desligar o interruptor principal no local e proteger
contra reativação.
2. Interromper a alimentação de água.
Quem pode realizar os trabalhos de manutenção?
Entidade operadora:
Os trabalhos com o aviso “Enti-
dade operadora” só podem ser realizados por pessoas
qualificadas, que operem e efectuem a manutenção
das instalações de alta pressão em segurança.
Serviço de assistência técnica:
Os trabalhos com o
aviso “Serviço de assistência técnica” só podem ser
realizados por montadores do serviço de assistência
técnica da KÄRCHER ou por montadores autorizados
pela KÄRCHER.
Inspecção de segurança / contrato de manutenção
É possível acordar uma inspecção de segurança regu-
lar ou celebrar um contrato de manutenção com o for-
necedor. Procure aconselhamento.