![Gaspardo SP DORADA Use And Maintenance Download Page 3](http://html.mh-extra.com/html/gaspardo/sp-dorada/sp-dorada_use-and-maintenance_568551003.webp)
FRANÇAIS
ESPAÑOL
TABLES DE MATIERES
INDICE
3
cod. 19501381
-
1.0
Introduction
95
1.1
Description de la machine
95
1.2
Garantie
95
1.2.1 Expiration de la garantie
95
1.3
Donnes techniques
96
1.4
Identification
96
1.5
Movimentation
96
1.6
Dessin global
97
1.7
Signaux de securite
98
2.0
Normes de securite et de prevention
des accidents
99
3.0
Normes d’emploi
101
3.1
Attelage au tracteur
101
3.2
Adaptation arbre a cardans
102
3.3
Stabilite pendant le transport semoir-
tracteur
102
3.4
Distributeur de graines
102
3.5
Remplacement et reglages disque
d’ensemencement
103
3.5.1 Remplacement garniture couvercle
103
3.6
Ejecteur de graines
104
3.7
Reglage du selecteur
104
3.8
Reglage plaque anti-debordement
104
3.9
Distance longitudinale ensemencement 105
3.10 Disques de distribution
105
3.11
Tableau distance longitudinale
d'ensemencement
106
3.12 Tableau investiment graines
107
3.13 Reglages
108
3.13.1 Reglage profondeur soc
108
3.13.2 Reglages pression de poussée du soc
108
3.13.3 Exclusion de la machine
109
3.13.4 Boite de transmission semoir
109
3.14 Disques à tracer
110
3.14.1 Disque a tracer hydraulique
110
3.14.2 Commande automatique disque a
tracer mecanique
111
3.14.3 Reglage des disques a tracer
111
3.15 Distribution des produits chimiques
112
3.15.1 Reglage des bineuses pour l’enfouissement
du fertilisant
112
3.15.2 Speedy set
113
3.15.3 Epandeur d’engrais - Tableaux
113
3.15.4 Speedy set - Tableaux
114
3.15.5 Microgranulateur - Tableaux
115
3.16 Depresseur
116
3.17 Preparatifs pour l’ensemencement
116
3.18 Pendant l’ensemencement
117
3.19 Amenagements
118
4.0
Entretien
120
4.0.1 Quand la machine est neuve
120
4.0.2 Debut saison d’ensemencement
120
4.0.3 Toutes les 8 heures de travail
121
4.0.4 Toutes les 50 heures de travail
121
4.0.5 Tous les six mois
121
4.0.6 Remissage
121
4.0.7 Lubrifiants conseilles
121
5.0
Demantelement et elimination
121
6.0
Fourniture
121
1.0
Premisa
125
1.1
Descripción de la sembradora
125
1.2
Garantía
125
1.2.1 Vencimiento de la garantía
125
1.3
Datos tecnicos
126
1.4
Identificación
126
1.5
Manipulación
126
1.6
Diseño general
127
1.7
Señales de seguridad y de indicacion
128
2.0
Normas de seguri-dad y
prevención contra los accidentes
129
3.0
Normas de manejo
131
3.1
Aplicación al tractor
131
3.2
Adaptación del árbol cardán
132
3.3
Estabilidad durante el transporte
de la sembradora-tractor
132
3.4
Distribuidor de semillas
132
3.5
Sustitución del disco de siembra y
regulaciones
133
3.5.1 Sustitución de la junta de la tapa
133
3.6
Expulsor para semilla
134
3.7
Regulación del selector
134
3.8
Regulación de la plaqueta de
antidesbor-damiento
134
3.9
Distancia longitudinal de siembra
135
3.10 Discos de siembra
135
3.11
Tabla distancia longitudinal de siembra
136
3.12 Tabla inversión semillas
137
3.13 Regulaciónes
138
3.13.1 Regulación de la profundidad del
surcador
138
3.13.2 Regulación de la presión de empuje
del surcador
138
3.13.3 Exclusión del sembrador
139
3.13.4 Caja de transmisión de la sembradora
139
3.14 Marcadores de hileras
140
3.14.1 Marcador de hileras hidráulico
140
3.14.2 Mando automático marcador de
hileras mecánico
141
3.14.3 Regulación de los discos marcadores de
hileras
141
3.15 Istribución de los productos químicos
142
3.15.1 Graduación enterra-dores de fer
tilizante 142
3.15.2 Speedy set
143
3.15.3 Abonador - tabla de distribución
143
3.15.4 Speedy set
- tabla de distribución
144
3.15.3 Microgranuladore - tabla de distribución 145
3.16 Aspirador
146
3.17 Preparaciones para la siembra
146
3.18 Durante la siembra
147
3.19 Equipamientos
148
4.0
Mantenimiento
150
4.0.1 Cuando la máquina está nueva
150
4.0.2 Al principio de la estación de siembra
150
4.0.3 Cada 8 horas laborables
151
4.0.4 Cada 50 horas laborables
151
4.0.5 Cada 6 meses
151
4.0.6 Puesta en reposo
151
4.0.7 Lubricantes aconsejados
151
5.0
Desguace y eliminación
151
6.0
Provisión
151
Summary of Contents for SP DORADA
Page 4: ...cod 19501381 4 ...
Page 16: ...USO E MANUTENZIONE 16 ITALIANO cod 19501381 3 11 TABELLADISTANZE LONGITUDINALI DI SEMINA ...
Page 17: ...USOEMANUTENZIONE 17 ITALIANO cod 19501381 3 12 TABELLA INVESTIMENTO SEMI ...
Page 24: ...USO E MANUTENZIONE 24 ITALIANO cod 19501381 3 15 4 SPEEDY SET ...
Page 32: ...cod 19501381 32 Notes ...
Page 33: ...33 cod 19501381 Notes ...
Page 34: ...cod 19501381 34 ...
Page 46: ...USEANDMAINTENANCE 46 ENGLISH cod 19501381 3 11 LONGITUDINAL SEEDING DISTANCE ...
Page 47: ...USEANDMAINTENANCE 47 ENGLISH cod 19501381 3 12 SEED CHART ...
Page 54: ...USEANDMAINTENANCE 54 ENGLISH cod 19501381 3 15 4 SPEEDY SET ...
Page 62: ...cod 19501381 62 Notes ...
Page 63: ...63 cod 19501381 Notes ...
Page 64: ...cod 19501381 64 ...
Page 76: ...GEBRAUCHUNDWARTUNG 76 DEUTSCH cod 19501381 3 11 TABELLE AUSSAATLÄNGSABSTAND ...
Page 77: ...GEBRAUCHUNDWARTUNG 77 DEUTSCH cod 19501381 3 12 SAATGUTBEDARFTABELLE ...
Page 84: ...GEBRAUCHUNDWARTUNG 84 DEUTSCH cod 19501381 3 15 4 SPEEDY SET Tabelle Kg Ha ...
Page 85: ...GEBRAUCHUNDWARTUNG 85 DEUTSCH cod 19501381 3 15 5 MIKROGRANULATSTREUER Tabelle Kg Ha ...
Page 92: ...cod 19501381 92 Notes ...
Page 93: ...93 cod 19501381 Notes ...
Page 94: ...cod 19501381 94 ...
Page 107: ...EMPLOIETENTRETIEN 107 FRANÇAIS cod 19501381 3 12 TABLEAU INVESTIMENT GRAINES ...
Page 114: ...EMPLOIETENTRETIEN 114 FRANÇAIS cod 19501381 3 15 4 SPEEDY SET Tableau de distribution Kg Ha ...
Page 122: ...cod 19501381 122 Notes ...
Page 123: ...123 cod 19501381 Notes ...
Page 124: ...cod 19501381 124 ...
Page 136: ...EMPLEOYMANTENIMIENTO 136 ESPAÑOL cod 19501381 3 11 TABLADISTANCIA LONGITUDINAL DE SIEMBRA ...
Page 137: ...EMPLEOYMANTENIMIENTO 137 ESPAÑOL cod 19501381 3 12 TABLA INVERSIÓN SEMILLAS ...
Page 144: ...EMPLEOYMANTENIMIENTO 144 ESPAÑOL cod 19501381 3 15 4 SPEEDY SET Cuadro de distribución Kg Ha ...
Page 152: ...cod 19501381 152 Notes ...
Page 153: ...153 cod 19501381 Notes ...