![Gaspardo SP DORADA Use And Maintenance Download Page 140](http://html.mh-extra.com/html/gaspardo/sp-dorada/sp-dorada_use-and-maintenance_568551140.webp)
EMPLEO Y MANTENIMIENTO
140
ESPAÑOL
cod. 19501381
-
3.14 MARCADORES DE HILERAS
El marcador de hileras es un dispositivo que traza una línea de
referencia en el terreno, paralela a la trayectoria del tractor.
Cuando el tractor habrá acabado la carrera e invertido la marcha,
avanzará marchando con una de las ruedas delanteras sobre la
línea de referencia (Fig. 30). Tras cada nueva pasada, la
sembradora tendrá que trazar una línea de referencia por el lado
opuesto al de la pasada anterior. La inversiòn de los brazos
marcadores de filas se acciona mediante el mando del
distribuidor hidràulico del tractor. Bajo pedido, la Empresa
Fabricante puede sumministrar un juego para la transformaciòn
del marcador de hilerias de hidràulico a mecànico.
3.14.1 MARCADOR DE HILERAS HIDRÁULICO
La sembradora está equipada con un dispositivo de mando
hidráulico de los marcadores de surcos. Los cilindros
sumergidos tienen que estar conectados por medio de los tubos
hidráulicos a los distribuidores auxiliares del tractor. En el interior
del cubo del cilindro hidráulico hay un pasador calibrado que se
puede obstruir por las impurezas contenidas en el aceite. Si el
funcionamiento fuera irregular, desmonte la entrerrosca y limpie
el orificio del pasador calibrado; luego, reinstale todo observando
el sentido de introducción del pasador en el cubo. A pedido, el
dispositivo marcador hidráulico de surcos se puede equipar
con una válvula que acciona los dos brazos alternativamente.
En este caso, es suficiente un solo distribuidor hidráulico del
tractor. Cuando no utilice la instalación, proteja el acoplamiento
rápido con el relativo casquillo (Fig. 31).
Seguridad relativa al sistema hidráulico:
1) Cuando conecte los tubos del sistema hidráulico a la
instalación hidráulica del tractor, controle que las
instalaciones hidráulicas de la máquina y del tractor no
estén bajo presión.
2) En caso de conexiones funcionales de tipo hidráulico entre
tractor y máquina, las tomas y enchufes deberían estar
indicados con colores, de manera que no sean empleados
en forma errada. En el caso en que se verificara un cam-
bio, podría correrse el riesgo que ocurrieran accidentes.
3) La instalación hidráulica se encuentra bajo alta presión;
por lo tanto, si se debieran buscar los puntos donde se
verifican las pérdidas, será necesario emplear los
instrumentos adecuados para evitar accidentes.
Regulación de las instalaciones
Las instalaciones hidráulicas suministradas están equipadas
con reguladores de flujo unidireccionales (Fig. 32), que permiten
regular la cantidad de aceite durante la apertura o cierre, según
la dirección de montaje de los mismos:
flujo desde A hacia B libre;
flujo desde B hacia A estrangulado (regulado).
Afloje la rosca de bloqueo (1) y gire el botón (2) para la regulación.
Concluida la regulación, apriete de nuevo la rosca de bloqueo.
ATTENCION
La regulación se debe hacer de manera que la velocidad de
subida o bajada no perjudique la integridad de la estructura.
No sobrepasar la presión prevista de la instalación
oleohidráulica.
fig. 31
fig. 30
fig. 32
L
D
C
D
D
D
(B)
1
2
(A)
3.14.2 MANDO AUTOMÁTICO MARCADOR DE HILERAS
MECÁNICO
Bajo pedido, la Empresa Fabricante puede suministrar un juego
para la transformación del marcador de hileras de mecánico a
hidráulico. El pedido tendrá que incluir la descripción del tipo y
modelo de sembradora en poder. Para la transformación se
reutilizan todas las piezas ya previstas por la máquina. La
posición en el bastidor del nuevo marcador de hileras no varía.
El marcador de hileras se habilita a la derecha o a la izquierda
del tractor a través de un mando automático (Fig. 33), accionado
por el movimiento del elevador del tractor; para ello, es suficiente
elevar y descender una vez el elevador del tractor.
Summary of Contents for SP DORADA
Page 4: ...cod 19501381 4 ...
Page 16: ...USO E MANUTENZIONE 16 ITALIANO cod 19501381 3 11 TABELLADISTANZE LONGITUDINALI DI SEMINA ...
Page 17: ...USOEMANUTENZIONE 17 ITALIANO cod 19501381 3 12 TABELLA INVESTIMENTO SEMI ...
Page 24: ...USO E MANUTENZIONE 24 ITALIANO cod 19501381 3 15 4 SPEEDY SET ...
Page 32: ...cod 19501381 32 Notes ...
Page 33: ...33 cod 19501381 Notes ...
Page 34: ...cod 19501381 34 ...
Page 46: ...USEANDMAINTENANCE 46 ENGLISH cod 19501381 3 11 LONGITUDINAL SEEDING DISTANCE ...
Page 47: ...USEANDMAINTENANCE 47 ENGLISH cod 19501381 3 12 SEED CHART ...
Page 54: ...USEANDMAINTENANCE 54 ENGLISH cod 19501381 3 15 4 SPEEDY SET ...
Page 62: ...cod 19501381 62 Notes ...
Page 63: ...63 cod 19501381 Notes ...
Page 64: ...cod 19501381 64 ...
Page 76: ...GEBRAUCHUNDWARTUNG 76 DEUTSCH cod 19501381 3 11 TABELLE AUSSAATLÄNGSABSTAND ...
Page 77: ...GEBRAUCHUNDWARTUNG 77 DEUTSCH cod 19501381 3 12 SAATGUTBEDARFTABELLE ...
Page 84: ...GEBRAUCHUNDWARTUNG 84 DEUTSCH cod 19501381 3 15 4 SPEEDY SET Tabelle Kg Ha ...
Page 85: ...GEBRAUCHUNDWARTUNG 85 DEUTSCH cod 19501381 3 15 5 MIKROGRANULATSTREUER Tabelle Kg Ha ...
Page 92: ...cod 19501381 92 Notes ...
Page 93: ...93 cod 19501381 Notes ...
Page 94: ...cod 19501381 94 ...
Page 107: ...EMPLOIETENTRETIEN 107 FRANÇAIS cod 19501381 3 12 TABLEAU INVESTIMENT GRAINES ...
Page 114: ...EMPLOIETENTRETIEN 114 FRANÇAIS cod 19501381 3 15 4 SPEEDY SET Tableau de distribution Kg Ha ...
Page 122: ...cod 19501381 122 Notes ...
Page 123: ...123 cod 19501381 Notes ...
Page 124: ...cod 19501381 124 ...
Page 136: ...EMPLEOYMANTENIMIENTO 136 ESPAÑOL cod 19501381 3 11 TABLADISTANCIA LONGITUDINAL DE SIEMBRA ...
Page 137: ...EMPLEOYMANTENIMIENTO 137 ESPAÑOL cod 19501381 3 12 TABLA INVERSIÓN SEMILLAS ...
Page 144: ...EMPLEOYMANTENIMIENTO 144 ESPAÑOL cod 19501381 3 15 4 SPEEDY SET Cuadro de distribución Kg Ha ...
Page 152: ...cod 19501381 152 Notes ...
Page 153: ...153 cod 19501381 Notes ...