
EMPLEO Y MANTENIMIENTO
150
ESPAÑOL
cod. 19501381
-
4.0 MANTENIMIENTO
A continuación se indican las distintas operaciones de
mantenimiento a ejecutarse periódicamente. El menor costo de
explotación y una larga duración de la sembradora depende,
entre otras, de los métodos y la constante vigilancia de tales
normas. El sistema de enganche mediante muelle, práctico y
seguro, permite elevar el sembrador para efectuar las
operaciones de mantenimiento y controles (Fig. 15).
CAUTELA
- Los tiempos de intervención mencionados en este opúsculo
tienen sólo carácter informativo y se refieren a condiciones
normales de manejo; por lo tanto, podrán sufrir variaciones
en relación al género de servicio, ambiente más o menos
polvo-riento, factores estacionales, etc. En caso de
condiciones de servi-cio más pesadas, las intervencio-nes
de mantenimiento lógica-mente tendrán que ser mayores.
- Antes de inyectar la grasa en los engrasadores, es preciso
limpiar con cuidado los engrasadores mismos para impedir
que el lodo, el polvo y cuerpos extraños se mezclen con la
grasa, haciendo disminuir o hasta borrar, el efecto de la
lubricación.
CUIDADO
- Tener siempre los aceites y las grasas fuera del alcance de
los niños.
- Lea atentamente las advertencias y precauciones indicadas
en los envases y en las tarjetas de seguridad de los
productos.
- Evitar el contacto con la piel.
- Tras su utilización, lavarse de manera esmerada y a fondo.
- Tratar los aceites utilizados y los líquidos contaminadores
de conformidad con las leyes vigentes
.
4.0.1 CUANDO LA MÁQUINA ESTÁ NUEVA
- Tras las primeras ocho horas de trabajo, controlar que los
tornillos estén bien apretados.
4.0.2 AL PRINCIPIO DE LA ESTACIÓN DE SIEMBRA
- Accionar la sembradora en vacío, el flujo de aire libera los
conductos de la presencia de condensación y elimina
eventuales impurezas.
fig. 52
1
2
3
4
5
6
Summary of Contents for SP DORADA
Page 4: ...cod 19501381 4 ...
Page 16: ...USO E MANUTENZIONE 16 ITALIANO cod 19501381 3 11 TABELLADISTANZE LONGITUDINALI DI SEMINA ...
Page 17: ...USOEMANUTENZIONE 17 ITALIANO cod 19501381 3 12 TABELLA INVESTIMENTO SEMI ...
Page 24: ...USO E MANUTENZIONE 24 ITALIANO cod 19501381 3 15 4 SPEEDY SET ...
Page 32: ...cod 19501381 32 Notes ...
Page 33: ...33 cod 19501381 Notes ...
Page 34: ...cod 19501381 34 ...
Page 46: ...USEANDMAINTENANCE 46 ENGLISH cod 19501381 3 11 LONGITUDINAL SEEDING DISTANCE ...
Page 47: ...USEANDMAINTENANCE 47 ENGLISH cod 19501381 3 12 SEED CHART ...
Page 54: ...USEANDMAINTENANCE 54 ENGLISH cod 19501381 3 15 4 SPEEDY SET ...
Page 62: ...cod 19501381 62 Notes ...
Page 63: ...63 cod 19501381 Notes ...
Page 64: ...cod 19501381 64 ...
Page 76: ...GEBRAUCHUNDWARTUNG 76 DEUTSCH cod 19501381 3 11 TABELLE AUSSAATLÄNGSABSTAND ...
Page 77: ...GEBRAUCHUNDWARTUNG 77 DEUTSCH cod 19501381 3 12 SAATGUTBEDARFTABELLE ...
Page 84: ...GEBRAUCHUNDWARTUNG 84 DEUTSCH cod 19501381 3 15 4 SPEEDY SET Tabelle Kg Ha ...
Page 85: ...GEBRAUCHUNDWARTUNG 85 DEUTSCH cod 19501381 3 15 5 MIKROGRANULATSTREUER Tabelle Kg Ha ...
Page 92: ...cod 19501381 92 Notes ...
Page 93: ...93 cod 19501381 Notes ...
Page 94: ...cod 19501381 94 ...
Page 107: ...EMPLOIETENTRETIEN 107 FRANÇAIS cod 19501381 3 12 TABLEAU INVESTIMENT GRAINES ...
Page 114: ...EMPLOIETENTRETIEN 114 FRANÇAIS cod 19501381 3 15 4 SPEEDY SET Tableau de distribution Kg Ha ...
Page 122: ...cod 19501381 122 Notes ...
Page 123: ...123 cod 19501381 Notes ...
Page 124: ...cod 19501381 124 ...
Page 136: ...EMPLEOYMANTENIMIENTO 136 ESPAÑOL cod 19501381 3 11 TABLADISTANCIA LONGITUDINAL DE SIEMBRA ...
Page 137: ...EMPLEOYMANTENIMIENTO 137 ESPAÑOL cod 19501381 3 12 TABLA INVERSIÓN SEMILLAS ...
Page 144: ...EMPLEOYMANTENIMIENTO 144 ESPAÑOL cod 19501381 3 15 4 SPEEDY SET Cuadro de distribución Kg Ha ...
Page 152: ...cod 19501381 152 Notes ...
Page 153: ...153 cod 19501381 Notes ...