
EMPLEO Y MANTENIMIENTO
130
ESPAÑOL
cod. 19501381
-
Tabella 1
32) En las curvas, tener mucho cuidado con: la fuerza centrífuga
ejercitada en una posición distinta, del centro de gravedad,
con y sin herramienta portante, mayor atención también en
carreteras o terrenos con pendencias.
33) Para la fase de transporte, regular y sujetar las cadenas de
los brazos laterales de levantamiento del tractor; controlar
que las tapas de los depósitos de las semillas y del abono
se encuentren bien cerradas; colocar la palanca del mando
del elevador hidráulico en la posición de bloqueo; Enganchar
los elementos di siembra siguiendo las indicaciones di pag
124.
34) Durante los desplazamientos por carreteras todos los
tanques deben encontrarse vacíos.
35) Los desplazamientos fuera de la zona de trabajo tienen que
efectuarse con el equipo en posición de transporte.
36) La Empresa Fabricante suministra, sobre pedido, soportes
y tarjetas para señalar el espacio de obstrucción.
37) Si las dimensiones de los aparatos cargados o semi-
cargados no permiten la visibilidad de los dispositivos de
indicación e iluminación de la motriz, dichos dispositivos
deberán ser instalados adecuadamente sobre los aparatos
en sí, ateniéndose a las normas del código del transito vi-
gente en el País. Asegurarse, mientras viene utilizado, que
la instalación de las luces se encuentre perfectamente en
función. Se recuerda, además que la correcta secuencia de
las indicaciones de los faros prevé (Fig.4):
A- indicador de dirección
B- luz de posición roja
C- luz de stop
Árbol Cardán
38) El equipo aplicado, puede ser controlado sólo a través del
árbol cardán completo con los diversos dispositivos de
seguridad necesarios para los caso de sobrecargas y de
las protecciones fijadas con la correspondiente cadenilla.
39) Utilizar exclusivamente el árbol cardán previsto por el
Fabricante.
40) La instalación y el desmontaje del árbol cardán tiene que
efectuarse siempre con el motor apagado.
41) Tener mucho cuidado que tanto el montaje como la
seguridad del árbol cardán sea efectuado correctamente.
42) Bloquear la rotación de la protección del árbol cardán con la
cadenilla en dotación.
43) Tener mucho cuidado con la protección del árbol cardán,
tanto en durante la posición de transporte como en la de
trabajo.
44) Controlar a menudo y periódicamente la protección del árbol
cardán, que debe encontrarse siempre en óptimas
condiciones.
45) Antes de insertar la toma de fuerza, cerciorarse que la
cantidad de revoluciones establecidas sea el indicado en la
calcomanía colocada sobre el aparato.
46) Antes de insertar la toma de fuerza, cerciorarse que no hayan
personas o animales en la zona de acción y que el régimen
seleccionado corresponda al permitido. No sobrepasar
nunca el valor máximo previsto.
47) Tener cuidado con el cardán en rotación.
48) No activar la toma de fuerza mientras el motor está apagado
o en sincronismo con las ruedas.
49) Desactivar, siempre, la toma de fuerza cuando el árbol cardán
realiza un ángulo demasiado abierto (nunca por encima de
los 10 grados - Fig. 6) y cuando no se utiliza.
50) Limpiar y engrasar el árbol cardán sólo cuando la toma de
fuerza está desactivada, el motor apagado, el freno de mano
activado y la llave desconectada.
51) Cuando no es necesario, apoyar el árbol cardán sobre el
soporte previsto para ser utilizado en dicha operación.
52) Después del desmontaje del árbol cardán, reponer el
casquillo protector en el eje de la toma de fuerza.
Mantenimiento en seguridad
Durante los trabajos de mantenimiento, utilice los elementos
de protección personal adecuados:
53) No efectuar labores de mantenimiento y de limpieza sin antes
haber desasctivado la toma de fuerza, apagado el motor,
activado el freno de mano y bloqueado el tractor, debajo de
las ruedas, con un cepo o una piedra de las dimensiones
adecuadas.
54) Verificar periódicamente el torque y la hermeticidad de los
tornillos y de las tuercas, si fuera necesario apretarlos
nuevamente. Para esta operación utilizar una llave
dinamométrica respe
tando el valor de 53 Nm para tornillos
M10 clase resistencia 8.8 y 150 Nm para tornillos M14 clase
resistencia 8.8. (Tabla 1).
55) En los trabajos de montaje, de mantenimiento, de limpieza,
de ensamblaje, etc., mientras
la sembradora se encuentra
levantada, es buena norma colocar al equipo unos soportes,
como medida de precaución.
56) Las partes de repuesto tienen que corresponder a las
exigencias establecidas por el fabricante.
Utilizar sólo
repuestos originales
.
C
A
B
fig. 5
fig. 6
Summary of Contents for SP DORADA
Page 4: ...cod 19501381 4 ...
Page 16: ...USO E MANUTENZIONE 16 ITALIANO cod 19501381 3 11 TABELLADISTANZE LONGITUDINALI DI SEMINA ...
Page 17: ...USOEMANUTENZIONE 17 ITALIANO cod 19501381 3 12 TABELLA INVESTIMENTO SEMI ...
Page 24: ...USO E MANUTENZIONE 24 ITALIANO cod 19501381 3 15 4 SPEEDY SET ...
Page 32: ...cod 19501381 32 Notes ...
Page 33: ...33 cod 19501381 Notes ...
Page 34: ...cod 19501381 34 ...
Page 46: ...USEANDMAINTENANCE 46 ENGLISH cod 19501381 3 11 LONGITUDINAL SEEDING DISTANCE ...
Page 47: ...USEANDMAINTENANCE 47 ENGLISH cod 19501381 3 12 SEED CHART ...
Page 54: ...USEANDMAINTENANCE 54 ENGLISH cod 19501381 3 15 4 SPEEDY SET ...
Page 62: ...cod 19501381 62 Notes ...
Page 63: ...63 cod 19501381 Notes ...
Page 64: ...cod 19501381 64 ...
Page 76: ...GEBRAUCHUNDWARTUNG 76 DEUTSCH cod 19501381 3 11 TABELLE AUSSAATLÄNGSABSTAND ...
Page 77: ...GEBRAUCHUNDWARTUNG 77 DEUTSCH cod 19501381 3 12 SAATGUTBEDARFTABELLE ...
Page 84: ...GEBRAUCHUNDWARTUNG 84 DEUTSCH cod 19501381 3 15 4 SPEEDY SET Tabelle Kg Ha ...
Page 85: ...GEBRAUCHUNDWARTUNG 85 DEUTSCH cod 19501381 3 15 5 MIKROGRANULATSTREUER Tabelle Kg Ha ...
Page 92: ...cod 19501381 92 Notes ...
Page 93: ...93 cod 19501381 Notes ...
Page 94: ...cod 19501381 94 ...
Page 107: ...EMPLOIETENTRETIEN 107 FRANÇAIS cod 19501381 3 12 TABLEAU INVESTIMENT GRAINES ...
Page 114: ...EMPLOIETENTRETIEN 114 FRANÇAIS cod 19501381 3 15 4 SPEEDY SET Tableau de distribution Kg Ha ...
Page 122: ...cod 19501381 122 Notes ...
Page 123: ...123 cod 19501381 Notes ...
Page 124: ...cod 19501381 124 ...
Page 136: ...EMPLEOYMANTENIMIENTO 136 ESPAÑOL cod 19501381 3 11 TABLADISTANCIA LONGITUDINAL DE SIEMBRA ...
Page 137: ...EMPLEOYMANTENIMIENTO 137 ESPAÑOL cod 19501381 3 12 TABLA INVERSIÓN SEMILLAS ...
Page 144: ...EMPLEOYMANTENIMIENTO 144 ESPAÑOL cod 19501381 3 15 4 SPEEDY SET Cuadro de distribución Kg Ha ...
Page 152: ...cod 19501381 152 Notes ...
Page 153: ...153 cod 19501381 Notes ...