
EMPLEO Y MANTENIMIENTO
151
ESPAÑOL
cod. 19501381
-
4.0.3 CADA 8 HORAS LABORABLES
- Engrasar las cruceras del árbol cardán.
- Engrasar el perno de los discos marcadores de hileras (1 Fig.
52).
- Si están montadas las ruedas en «V» de hierro, engrasar los
cubos (3 Fig. 52).
- Controlar la tensión de las correas del aspirador (Fig. 42).
4.0.4 CADA 50 HORAS LABORABLES
- Verificar el estado de los discos perforados, si faltan espigas o
están doblados, sustituir el disco con un repuesto original;
eventuales estriaduras circulares en los discos no deberán
ser superiores a 1/3 del espesor de los discos mismos.
- Limpiar con agua y detergente el interior del distribuidor de las
semillas, eventualmente sustituir la junta de la tapa.
- Engrasar el perno del brazo marcador de hileras (6 Fig. 52).
4.0.5 CADA 6 MESES
- Lubricar el tornillo de los reguladores de altura (2 Fig. 52).
- Engrasar los cojinetes oscilantes de las ruedas motrices (4
Fig. 52).
- Engrasar el par cónico de los árboles cardán (5 Fig. 52).
4.0.6 PUESTA EN REPOSO
Al final de la estación o en caso de que se prevea un largo
periodo de reposo, se aconseja:
- Lavar el equipo con abundante agua, sobre todo los depósitos
de las substancias químicas, y luego secarlo.
- Controlar minuciosamente y eventualmente sustituir las partes
dañadas o gastadas.
- Ajustar la correa del depresor y eventualmente reemplazarla.
- Apretar a fondo todos los tornillos y las tuercas.
- Engrasar las cadenas de transmisión, lubricar todas las
cadenas de transmisión y poner lubricante en todas las partes
no barnizadas.
- Proteger el equipo con una tela.
- En fin, colocarlo en un ambiente seco, estable y fuera del
alcance de las personas no encargados.
Si estas operaciones se realizan con cuidado, la ventaja será
sólo del usuario, ya que cuando comenzará de nuevo a trabajar
encontrará un equipo en perfectas condiciones.
4.0.7 LUBRICANTES ACONSEJADOS
- En general, para la lubricación se aconseja:
ACEITE AGIP
BLASIA 460 SAE 85W/140
o equivalente, para las
especificaciones véase la última página de cubierta.
- Para tod
os los puntos de engrase, se aconseja:
GRASA AGIP
GR MU EP 2
o equivalente, para las especificaciones véase la
última página de cubierta.
5.0 DESGUACE Y ELIMINACIÓN
Trabajos que deben ser llevados a cabo por el cliente.
Antes de desguazar la máquina, se recomienda controlar con
atención sus condiciones, evaluando que no haya partes de la
estructura que puedan ceder o romperse durante el desguace.
El Cliente deberá trabajar según las normas locales vigentes
sobre la protección del medio ambiente.
ATENCIÓN
Los trabajos de desguace de la máquina tienen que ser
efectuados sólo por personal cualificado, usando elementos
de protección personal (zapatos de seguridad y guantes) y
herramientas y equipos auxiliares.
ATENCIÓN
Todos los trabajos de desmontaje para el desguace se deben
llevar a cabo con la máquina parada y desconectada del tractor.
Antes del desguace de la máquina, se recomienda volver
innocuas todas las partes fuentes de peligro, es decir:
· desguazar la estructura por medio de empresas
especializadas,
· desmontar el aparato eléctrico ateniéndose a las normas
vigentes,
· recuperar y eliminar por separado aceites y grasas, contactando
empresas autorizadas, de acuerdo con las normas del país de
empleo de la máquina.
En el momento del desguace de la máquina, destruya la marca
CE junto con este manual.
6.0 PROVISIÓN
Provisión de serie:
- Manual de manejo y mantenimiento.
- Manual de piezas de repuestos.
- Árbol cardán.
- Con polea para tractores con toma de fuerza de 1000 r.p.m.
- Juego de discos para la siembra.
- Marcador de hileras.
- 4 engranajes (2 montados) para transmisión rueda-embrague.
- Extractor de clavijas.
- 10 clavijas de seguridad para limitador de par cardanas de los
sembradores.
- 4 engranajes (2 montados) para la transmisión abonadora y/o
microgranuladora (si se suministran junto con la máquina).
- Juego de señalizaciones visuales (luces traseras).
Provisión bajo pedido. La sembradora puede estar provista
de:
- Versión de surcador de doble disco
- Versión de balancín.
- Con contador de hectáreas mecánico o electrónico.
- Con pantalla control semilla.
- Con divisor de terrones fijo.
- Con marcador de hileras hidráulico y mecánico.
- Con ruedas de compresión de caucho de 370 mm.
- Con rueda de compresión de 290 mm, cóncava de caucho
completa de ruedecilla aplastasemilla.
- Con ruedas de compresión en «V» de hierro y de caucho.
- Con ruedas motrices 6.50/80x15.
- Con doble transmisión de rueda libre.
- Con doble par rompetrazo.
- Con polea para tractores con toma de fuerza de 1000 r.p.m.
En fin, se recuerda que la Empresa Fabricante está siempre a
disposición para cualquier necesidad de asistencia y
repuestos.
Summary of Contents for SP DORADA
Page 4: ...cod 19501381 4 ...
Page 16: ...USO E MANUTENZIONE 16 ITALIANO cod 19501381 3 11 TABELLADISTANZE LONGITUDINALI DI SEMINA ...
Page 17: ...USOEMANUTENZIONE 17 ITALIANO cod 19501381 3 12 TABELLA INVESTIMENTO SEMI ...
Page 24: ...USO E MANUTENZIONE 24 ITALIANO cod 19501381 3 15 4 SPEEDY SET ...
Page 32: ...cod 19501381 32 Notes ...
Page 33: ...33 cod 19501381 Notes ...
Page 34: ...cod 19501381 34 ...
Page 46: ...USEANDMAINTENANCE 46 ENGLISH cod 19501381 3 11 LONGITUDINAL SEEDING DISTANCE ...
Page 47: ...USEANDMAINTENANCE 47 ENGLISH cod 19501381 3 12 SEED CHART ...
Page 54: ...USEANDMAINTENANCE 54 ENGLISH cod 19501381 3 15 4 SPEEDY SET ...
Page 62: ...cod 19501381 62 Notes ...
Page 63: ...63 cod 19501381 Notes ...
Page 64: ...cod 19501381 64 ...
Page 76: ...GEBRAUCHUNDWARTUNG 76 DEUTSCH cod 19501381 3 11 TABELLE AUSSAATLÄNGSABSTAND ...
Page 77: ...GEBRAUCHUNDWARTUNG 77 DEUTSCH cod 19501381 3 12 SAATGUTBEDARFTABELLE ...
Page 84: ...GEBRAUCHUNDWARTUNG 84 DEUTSCH cod 19501381 3 15 4 SPEEDY SET Tabelle Kg Ha ...
Page 85: ...GEBRAUCHUNDWARTUNG 85 DEUTSCH cod 19501381 3 15 5 MIKROGRANULATSTREUER Tabelle Kg Ha ...
Page 92: ...cod 19501381 92 Notes ...
Page 93: ...93 cod 19501381 Notes ...
Page 94: ...cod 19501381 94 ...
Page 107: ...EMPLOIETENTRETIEN 107 FRANÇAIS cod 19501381 3 12 TABLEAU INVESTIMENT GRAINES ...
Page 114: ...EMPLOIETENTRETIEN 114 FRANÇAIS cod 19501381 3 15 4 SPEEDY SET Tableau de distribution Kg Ha ...
Page 122: ...cod 19501381 122 Notes ...
Page 123: ...123 cod 19501381 Notes ...
Page 124: ...cod 19501381 124 ...
Page 136: ...EMPLEOYMANTENIMIENTO 136 ESPAÑOL cod 19501381 3 11 TABLADISTANCIA LONGITUDINAL DE SIEMBRA ...
Page 137: ...EMPLEOYMANTENIMIENTO 137 ESPAÑOL cod 19501381 3 12 TABLA INVERSIÓN SEMILLAS ...
Page 144: ...EMPLEOYMANTENIMIENTO 144 ESPAÑOL cod 19501381 3 15 4 SPEEDY SET Cuadro de distribución Kg Ha ...
Page 152: ...cod 19501381 152 Notes ...
Page 153: ...153 cod 19501381 Notes ...