30
31
Le tubazioni devono avere un diametro inter-
no di dimensioni adeguate, per non creare
perdite di carico e contropressioni indeside-
rate e quindi un aumento della pressione in
tutto l’impianto.
4.5 S
CHEMA
IDRAULICO
STANDARD
“01” - “02”
V
EDI
FIGURA
2
ATTENZIONE:
La pressione necessaria
a fare scorrere l’olio
lungo i tubi, a sistema
fermo, non deve superare i tre (3)
bar.
AVVERTENZA:
Utilizzare distributori
oleodinamici di co-
mando argano aventi le linee V1-
V2 a scarico in posizione neutra
(con
fi
gurazione H), per evitare
che il freno negativo possa venire
accidentalmente aperto ad arga-
no fermo da eventuale pressione
idraulica residua nelle tubazioni.
AVVERTENZA:
Durante il normale fun-
zionamento dell’arga-
no il freno negativo
si apre in modo automatico per
mezzo della valvola o del motore
stesso all’avviamento del motore
e deve richiudersi quando il mo-
tore stesso viene fermato.
Per aprire il freno si preleva pres-
sione dal ramo di alimentazione
del motore, all’arresto dell’arga-
SCHEMA IDRAULICO CONSIGLIATO CON DRENAGGIO MOTORE MESSO A SCARICO DIRETTO IN SERBATOIO
RECOMMENDED HYDRAULIC LAYOUT WITH DIRECT MOTOR DRAIN INTO THE TANK
CODICE SALITA
LIFTING CODE
CODICE SALITA
LIFTING CODE
Figura 2
Feature 2
The internal diameter of the pipes must be
adequate so as to prevent the loss of load
and unsatisfactory counter pressure leading
to an increase in pressure throughout the
whole system.
4.5 S
TANDARD
“01” - “02”
HYDRAULIC
SYSTEM
S
EE
FIGURE
2
WARNING:
When the system is sta-
tionary, the pressure
needed for the
fl
ow
of oil through the pipes, must not
exceed three (3) bar.
CAUTION:
Use oil-pressure winch
control distributors,
which have V1-V2
drainage lines in neutral posi-
tion (con
fi
guration H), in order to
prevent the negative brake from
being accidentally released by
any hydraulic pressure remaining
in the pipes when the winch is
stationary.
CAUTION:
During normal winch
operation, the nega-
tive brake will be au-
tomatically released by means of
the valve or the motor itself when
the motor is started up and must
lock again when the motor stops
running.
To release the brake, pressure is
taken from the supply line to the
motor. When the winch stops, in
Summary of Contents for E190
Page 2: ......
Page 64: ...Hirschmann J1939 Install EEC 0110 V1 0 Hirschmann J1939 Network Installation...
Page 72: ...Hirschmann J1939 Install EEC 0110 V1 0 Hirschmann J1939 Network Installation...
Page 75: ...Hirschmann J1939 Install EEC 0110 V1 0 Hirschmann J1939 Network Installation...
Page 140: ......
Page 141: ......
Page 146: ...TITLE...
Page 147: ...TITLE...
Page 149: ...TITLE...
Page 150: ...TITLE...
Page 151: ...TITLE...
Page 152: ...TITLE...
Page 153: ......
Page 154: ......
Page 155: ......
Page 156: ......
Page 157: ...TITLE...
Page 158: ...TITLE...
Page 159: ...TITLE...
Page 160: ...TITLE...
Page 161: ...TITLE...
Page 162: ...TITLE...
Page 173: ...Bolt Torque EEC 0016 V1 2 Bolt Torque...
Page 179: ...Four Section Boom Operation aerial EEC 0081 V1 3 Four Section Boom Operation...
Page 199: ...Five Section Boom Operation aerial EEC 0080 V1 3 Five Section Boom Operation...
Page 227: ......
Page 230: ...1 INFORMAZIONI GENERALI GENERAL INFORMATION...
Page 248: ...8 ACCESSORI PER ARGANI DA SOLLEVAMENTO E TRAINO LIFTING AND RECOVERY WINCH ACCESSORIES...
Page 265: ...11 TABELLE DI CONVERSIONE CONVERSION TABLES...
Page 268: ...12 CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA CONDITIONS OF SALE...
Page 279: ...4 5200S...
Page 280: ...5 6000S...
Page 333: ......
Page 334: ......
Page 357: ...Appendix B Parts Index ELLIOTT Built for You E190 Manual B 1...