РУССКИЙ
80
Соединения защитных систем насоса, такие как термовыключатели и датчик наличия воды в масле, устанавливаются
пользователем, который должен использовать электрический щит с надлежащими характеристиками.
6.1
Схема соединений
См. Рис
.15a
и
15b
6.2
Термовыключатель
Все насосы
FX RANGE
снабжены термозащитой, встроенной вобмотку статора (см. электрические схемы, контакты
k1 k
2) См.
парагр. 6.1.
Термовыключатели установлены в обмотку двигателя и срабатывают, размыкаясь и прерывая контур по достижении
чрезмерной температуры обмотки (примерно 150 °
C
).
Насосы невзрывобезопасной версии
Для исправной работы термовыключатель
должен быть соединен с разъединителем контура электропитания
электронасоса. При охлаждении электронасоса, после восстановления контура по сигналу термовыключателя
устройство может автоматически перезапустить насос.
Насосы во взрывозащищенном исполнении
Разъединитель контура электропитания насосов взрывобезопасной версии не должен перезапускать насос
автоматически. Это позволит предотвратить перегрев в потенциально взрывоопасных средах.
7.
ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
Перед началом эксплуатации насоса проверить, чтобы главный разъединитель был отключен. Необходимо
исключить возможность случайного включения электропитания.
Проверьте правильность подключения всех защитных устройств.
Не допускайте "сухого" хода насоса.
Пуск насоса запрещен, если в резервуаре
возникли потенциально взрывоопасные условия.
Перед запуском насоса проверьте, чтобы он был надлежащим образом подсоединен к системе выкачивания
во избежание неконтролируемой утечки жидкости.
Не засовывайте руки или какие
-
либо инструменты в приемное или выпускное отверстия насоса после его
соединения с источником питания.
7.1
Общий
порядок
запуска
Этот порядок действий предназначен как для новых установок, так и после технического обслуживания, если насос запускается
через некоторое время после того, как он был опущен в резервуар.
-
После длительного складирования проверьте состояние масла в масляной камере. Смотрите также раздел 8.1.
Профилактическое обслуживание.
-
Проверьте состояние системы, болтов, уплотнителей, труб, клапанов и т.п.
-
Установите
насос в систему.
-
Включите
питание.
-
Проверьте работоспособность средств управления, если таковые имеются.
-
Проверьте настройки поплавковых выключателей или датчиков уровня.
-
Проверьте, чтобы рабочее колесо свободно вращалось с легким стуком в момент запуска двигателя.
-
Проверьте направление вращения. См. раздел 7.2 Направление вращения.
-
Откройте отсечные клапаны, если они есть.
-
Удостоверьтесь, что уровень жидкости находится над двигателем насоса
.
-
Запустите насос и дайте ему поработать некоторое время, проверьте, понижается ли уровень жидкости.
-
Проверьте, нормальны ли давление нагнетания и входной ток. Если нет, в насос мог попасть воздух. (См. раздел 5
МОНТАЖ)
При чрезмерном шуме или вибрации насоса, других неполадках в работе насоса или проблемах с
электропитанием немедленно остановите насос. Не пытайтесь снова запустить насос, пока не найдете
причину неисправности и не устраните ее.
После недели эксплуатации или после замены уплотнения вала проверьте состояние масла в масляной камере. Для насосов
без датчиков это делается путем взятия пробы масла. Порядок действий см. в разделе 8. Техническое обслуживание.
Вышеописанную процедуру необходимо выполнять каждый раз перед повторным запуском после того, как насос вынимали из
резервуара.
7.2
Направление вращения (для трехфазных насосов)
Насос можно запустить на очень короткое время, не погружая его в жидкость, для проверки направления
вращения двигателя.
Проверьте направление вращения перед запуском насоса. Правильное направление вращения двигателя указано стрелкой на
его корпусе. Правильным считается вращение по часовой стрелке, если смотреть на двигатель сверху.
Summary of Contents for FX Series
Page 66: ...60 5 2 3a 4 4a 6 EN 60079 14 4mm2 10 10 10 m DAB pumps 6 1 15 15 6 2 FX RANGE k1 k2 6 1 150 C...
Page 67: ...61 7 7 1 8 1 7 2 5 8 7 2 1 2 7 8 Dab Pumps...
Page 71: ...65 5 5 6 6 DAB 7 7 DAB 1 1 7 2 2 2 DAB 3 3 4 4 5 5 6 6 DAB...
Page 86: ...80 6 1 15a 15b 6 2 FX RANGE k1 k2 6 1 150 C 7 7 1 8 1 7 2 5 8 7 2...
Page 195: ...189 7 7 1 8 1 7 2 5 8 7 2 1 2 7 8 Dab Pumps...
Page 199: ...193 2 2 DAB 3 3 4 4 5 5 6 6 DAB...
Page 224: ...218 5 2 3a 4 4a 6 EN 60079 14 4mm2 10 10 10...
Page 225: ...219 6 1 15a 15b 2 6 FX RANGE 150 C Restart Restart 7 1 7 8 1 S1...
Page 226: ...220 S2 Restart 8 2 7 1 2 7 8...
Page 227: ...221 DNA 1 2 3 4 1 8 3000 20 3000 150 C 40 C 8 3000 1...
Page 229: ...223 3 8 www Dabpumps com 9 1 1 2 2 3 4 4 5 5 6 7 7 8 8 9 9 1 1 2 2 3 3...
Page 236: ...230 EN 60079 14 4mm2 10 10 10 DAB pumps 6 1 15a 15b 6 2 FX RANGE k1 k2 6 1 150 7...
Page 237: ...231 7 1 8 1 7 2 5 8 7 2 1 2 7 8 Dab Pumps DAB pumps DAB pumps...
Page 238: ...232 DAB Pumps DNA 1 2 3 4 8 1 3000 20 3000 DAB Pumps 40 150 Ex 10 000 8 3000 1 2 1 3 4 20...
Page 241: ...DRAWINGS 235 Fig 3 Fig 3a Fig 4 Fig 4a...
Page 242: ...DRAWINGS 236 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10...
Page 243: ...DRAWINGS 237 Fig 11 Fig 12...
Page 244: ...DRAWINGS 238 Fig 13 Fig 14...
Page 245: ...DRAWINGS 239 Fig 15a Wiring Diagram...
Page 246: ...DRAWINGS 240 CB Booster for Grinder FX Fig 15b Wiring Diagram...