SLOVENSKÝ
135
Po pripojení čerpadla k zdroju napájacieho napätia nevkladajte do sacieho ani do výtlačného hrdla čerpadla ruky ani
žiadne nástroje.
7.1
Všeobecný postup spustenia
Tento postup platí pre nové inštalácie, rovnako ako po servisnej prehliadke ak sa zapnutie čerpadla vykoná po umiestnení čerpadla do
nádrže
.
-
Po dlhých obdobiach uskladnenia overiť stav oleja v olejovej komore. Pozri aj odsek 8.1 Riadna údržba
.
-
Skontrolujte, či sú systém, skrutky, tesnenia, potrubie a ventily atď. v správnom stave
.
-
Do systému namontujte čerpadlo
.
-
Zapnite zdroj napätia
.
-
Skontrolujte
funkčnost' všetkých monitorovacích jednotiek, pokiaľ sú použité
.
-
Skontrolovať nastavenie plavákových spínačov alebo hladinových senzorov.
-
Overiť, aby sa mohlo obežné koleso voľne otáčať, krátkym spustením motora
.
-
Skontrolujte smer rotácie. Viď časť
7.2
Smer otáčania
.
-
Otvorte uzatváracie ventily, pokiaľ sú použité
.
-
Skontrolujte, či sa hladina média nachádza nad motorom čerpadla
.
-
Spustite čerpadlo, nechajte ho krátko bežať a skontrolujte, či hladina kvapaliny klesá
.
-
Skontrolujte, či je vypúšťací tlak a vstupný prúd normálny. Ak nie, vnútri čerpadla môže byť zadržaný vzduch
.
(Viď časť
5
INŠTALÁCIA)
V prípade nezvyčajného hluku alebo vibrácií včerpadle, inej poruchy čerpadla alebo poruchy napájacieho zdroja či
prívodu vody čerpadlo okamžite zastavte. Nepokúšajte sa reštartovať čerpadlo, kým sa nezistila a neodstránila
príčina poruchy
.
Po týždni prevádzky alebo po výmene tesnenia hriadeľa skontrolujte stav oleja v komore. Pri čerpadlách bez senzora sa to vykonáva
odobratím vzorky oleja. Postup si pozrite v časti 8. Údržba a servis.Vždy keď bolo čerpadlo vytiahnuté z nádrže, prejdite postup znova
pri uvedení do prevádzky
.
7.2
Smer otáčania (v prípade trojfázových čerpadiel
)
Pre overenie smeru otáčania sa môže čerpadlo spustiť na veľmi krátku dobu, bez toho, aby bolo ponorené
.
Pred spustením čerpadla skontrolujte smer rotácie.Správny smer otáčania ukazuje šípka na plášti motora. Pri pohľade zhora je správny
smer otáčania v smere hodinových ručičiek
.
Kontrola smeru otáčania
Smer rotácie sa musí kontrolovať nasledujúcim spôsobom zakaždým, keď sa čerpadlo pripojí do novej inštalácie
.
Postup
1.
Nechajte čerpadlo zavesené na zdvíhacom zariadení, napr. na zdviháku používanom pre spustenie čerpadla do nádrže
.
2.
Spustite a zastavte čerpadlo počas pozorovania pohybu (trhania) čerpadla. Ak je pripojené správne, čerpadlo sa bude otáčať v
smere hod. ručičiek, t.j. trhnutie bude proti smeru hod. ručičiek. Viď obr.
7.
Ak je smer otáčania nesprávny, vymeňte medzi
sebou ľubovoľné dve fázy v kábli zdroja napájania
.
8. ÚDRŽBA A SERVIS
Zásah riadnej údržby, obmedzenej na kontrolu, čistenie alebo výmenu limitovaných častí, môže byť vykonaný len skúseným
a kvalifikovaným personálom, vybaveným vhodnými zariadeniami a náradím, ktorý pozná normy vo veci bezpečnosti na
pracovisku (bezpečnosť a ochrana zdravia pri práci) a ktorý si pozorne prečítal obsah tejto príručky ako aj všetku ďalšiu
dokumentáciu priloženú k výrobku.
Mimoriadna údržba alebo oprava musí byť zverená autorizovanému centru technickej podpory Dab Pumps
.
Pred začatím akéhokoľvek zásahu na systéme alebo vyhľadávaním porúch uistiť sa o tom, aby bol hlavný vypínač
vypnutý a aby nemohlo byť elektrické napájanie náhodne obnovené. Overiť, aby všetky ochranné systémy boli
správne zapojené. A aby všetky rotujúce časti boli zastavené.
Údržbárske práce na čerpadlách s nevýbušným prevedením musí vykonať DAB pumps alebo servisná opravovňa s
oprávnením spol. DAB pumps
.
Všetko to, čo sa nevzťahuje na hydraulické komponenty, ako je teleso čerpadla, obežné koleso a mechanické
tesnenie.
Výmena kábla musí byť uskutočnená výlučne centrom technickej podpory výrobcu alebo kvalifikovanou osobou
.
Čerpadlo smie byť použité na čerpanie kvapalín: škodlivých pre zdravie, kontaminovaných alebo toxických. Urobiť
všetky opatrenia vo veci bezpečnosti a ochrany zdravia pred uskutočnením údržby alebo opravy
.
Na opravy používať výlučne originálne náhradné diely
.
Zvoliť náhradné diely na objednanie s nahliadnutím do rozložených výkresov k dipozícii na webovej stránke DAB Pumps alebo zo
softvéru na voľbu
- DNA –
virtuálneho asistenta
.
Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť za škody na osobách, zvieratách alebo veciach, spôsobené zásahmi údržby uskutočnenými
neoprávnenými
osobami alebo s neoriginálnymi materiálmi
.
Summary of Contents for FX Series
Page 66: ...60 5 2 3a 4 4a 6 EN 60079 14 4mm2 10 10 10 m DAB pumps 6 1 15 15 6 2 FX RANGE k1 k2 6 1 150 C...
Page 67: ...61 7 7 1 8 1 7 2 5 8 7 2 1 2 7 8 Dab Pumps...
Page 71: ...65 5 5 6 6 DAB 7 7 DAB 1 1 7 2 2 2 DAB 3 3 4 4 5 5 6 6 DAB...
Page 86: ...80 6 1 15a 15b 6 2 FX RANGE k1 k2 6 1 150 C 7 7 1 8 1 7 2 5 8 7 2...
Page 195: ...189 7 7 1 8 1 7 2 5 8 7 2 1 2 7 8 Dab Pumps...
Page 199: ...193 2 2 DAB 3 3 4 4 5 5 6 6 DAB...
Page 224: ...218 5 2 3a 4 4a 6 EN 60079 14 4mm2 10 10 10...
Page 225: ...219 6 1 15a 15b 2 6 FX RANGE 150 C Restart Restart 7 1 7 8 1 S1...
Page 226: ...220 S2 Restart 8 2 7 1 2 7 8...
Page 227: ...221 DNA 1 2 3 4 1 8 3000 20 3000 150 C 40 C 8 3000 1...
Page 229: ...223 3 8 www Dabpumps com 9 1 1 2 2 3 4 4 5 5 6 7 7 8 8 9 9 1 1 2 2 3 3...
Page 236: ...230 EN 60079 14 4mm2 10 10 10 DAB pumps 6 1 15a 15b 6 2 FX RANGE k1 k2 6 1 150 7...
Page 237: ...231 7 1 8 1 7 2 5 8 7 2 1 2 7 8 Dab Pumps DAB pumps DAB pumps...
Page 238: ...232 DAB Pumps DNA 1 2 3 4 8 1 3000 20 3000 DAB Pumps 40 150 Ex 10 000 8 3000 1 2 1 3 4 20...
Page 241: ...DRAWINGS 235 Fig 3 Fig 3a Fig 4 Fig 4a...
Page 242: ...DRAWINGS 236 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10...
Page 243: ...DRAWINGS 237 Fig 11 Fig 12...
Page 244: ...DRAWINGS 238 Fig 13 Fig 14...
Page 245: ...DRAWINGS 239 Fig 15a Wiring Diagram...
Page 246: ...DRAWINGS 240 CB Booster for Grinder FX Fig 15b Wiring Diagram...