ITALIANO
4
Marcatura per varianti antideflagranti secondo lo schema IECEx
Marcatura:
Ex db IIB T4 Gb
Ex h IIB T4 Gb
IECEx EUT 20.0005X
Ex
Classificazione dell'area secondo AS 2430.1.
db
Protezione antifiamma conformemente a IEC 60079-1:2014.
IIB
Idoneo per l'uso in atmosfere esplosive (non miniere).
Classificazione dei gas, vedi IEC 60079-0:2004, Allegato A. Il gruppo gas B include il gruppo gas A.
T4
La max. temperatura superficiale è 135 °C secondo IEC 60079-0.
X
La lettera "X" nel numero di certificato indica che l'apparecchio è soggetto a condizioni speciali per un impiego sicuro. Le
condizioni sono menzionate nel certificato e nelle istruzioni di installazione e funzionamento.
Gb
Livello di protezione apparecchiature.
5. INSTALLAZIONE
La costruzione di vasche, serbatoi o pozzetti preposti a ospitare l’elettropompa, e il posizionamento della stessa rispetto al
livello della rete fognaria, sono sottoposti a norme e regolamentazioni legislative che devono essere rispettate
.
Tipi di installazione
Le pompe FX RANGE sono progettate per due tipi di installazione:
• installazione sommersa autoportante su piedistallo ad anello. (Fig.3)
• installazione sommersa su accoppiamento automatico, Il sistema ad accoppiamento automatico facilita gli interventi di manutenzione e
assistenza poiché la pompa può essere facilmente estratta dal serbatoio. (Fig.4)
Prima dell'installazione, verificare che il fondo del serbatoio sia piano e uniforme.
Assicurarsi che il pozzetto, la vasca o il serbatoio siano sufficientemente ampi e che contengano una quantità d’acqua
sufficiente a garantire un corretto funzionamento dell’elettropompa con un limitato numero di avviamenti/ora.
Per installazioni mobili si consiglia l’utilizzo di un disco di appoggio ( Fig 1) per impedire che durante il funzionamento
la pompa sprofondi nel terreno per effetto dell’aspirazione. Creare per quanto possibile in ogni caso un solido piano
di appoggio.
5.1 Interruttori di livello
Pompe Automatiche FX RANGE versione MA (Fig.5)
Le pompe del range FX RANGE in versione MA monofase automatica sono fornite complete di interruttore galleggiante regolabile. Questo
permette l’accensione e lo spegnimento della pompa autonomamente in funzione del livello del liquido all’interno della vasca.
Assicurarsi che l’interruttore galleggiante si possa muovere liberamente nella vasca senza ostacoli. Regolare l’interruttore
galleggiante in modo che lo spegnimento avvenga prima del livello minimo di pompaggio.
La pompa può lavorare con motore scoperto solo per brevi periodi (10min).
Pompe Non Automatiche FX RANGE versione MNA e TNA (Fig.6)
Le pompe del range FX RANGE in versione non automatica (MNA e TNA) necessitano di un quadro di comando opportunamente collegato
ad interruttori galleggianti o ad altro sistema di monitoraggio del livello.
Livello di Stop
: Livello di arresto o l’interruttore galleggiante deve essere posizionato in modo che la pompa o le pompa, per installazioni
multiple, si arrestino prima del raggiungimento del livello minimo di pompaggio.
Livello di avvio
: Nei serbatoi con una pompa, settare il
livello
di avviamento in modo tale che la pompa venga avviata una volta raggiunto
il livello richiesto. In ogni caso, la pompa deve sempre essere avviata prima che il livello del liquido raggiunga il più basso dei tubi di
afflusso al serbatoio.
Livello di avvio 2
pompe
: Nei serbatoi con due pompe,
l'interruttore di livello
di avviamento per la pompa 2 deve avviare la pompa
prima che il livello del liquido raggiunga il più basso dei tubi di afflusso al serbatoio, e l'interruttore di livello della pompa 1 deve avviare
questa pompa con anticipo sulla pompa 2.
Se installato
, l'interruttore di livello dell'allarme per livello alto
deve sempre trovarsi circa 10 cm al di sopra dell'interruttore di livello di
avviamento; tuttavia, l'allarme deve sempre entrare in funzione prima che il livello del liquido raggiunga il tubo più basso di afflusso al
serbatoio.
Per ulteriori informazioni su quadri elettrici e relativo utilizzo di interruttori di livello contattare DAB pumps.
Gli interruttori o sensori in ambienti potenzialmente esplosivi devono essere certificati per questa applicazione.
5.2 Installazione con accessori
Vedi figure 3a, 4, 4a
Summary of Contents for FX Series
Page 66: ...60 5 2 3a 4 4a 6 EN 60079 14 4mm2 10 10 10 m DAB pumps 6 1 15 15 6 2 FX RANGE k1 k2 6 1 150 C...
Page 67: ...61 7 7 1 8 1 7 2 5 8 7 2 1 2 7 8 Dab Pumps...
Page 71: ...65 5 5 6 6 DAB 7 7 DAB 1 1 7 2 2 2 DAB 3 3 4 4 5 5 6 6 DAB...
Page 86: ...80 6 1 15a 15b 6 2 FX RANGE k1 k2 6 1 150 C 7 7 1 8 1 7 2 5 8 7 2...
Page 195: ...189 7 7 1 8 1 7 2 5 8 7 2 1 2 7 8 Dab Pumps...
Page 199: ...193 2 2 DAB 3 3 4 4 5 5 6 6 DAB...
Page 224: ...218 5 2 3a 4 4a 6 EN 60079 14 4mm2 10 10 10...
Page 225: ...219 6 1 15a 15b 2 6 FX RANGE 150 C Restart Restart 7 1 7 8 1 S1...
Page 226: ...220 S2 Restart 8 2 7 1 2 7 8...
Page 227: ...221 DNA 1 2 3 4 1 8 3000 20 3000 150 C 40 C 8 3000 1...
Page 229: ...223 3 8 www Dabpumps com 9 1 1 2 2 3 4 4 5 5 6 7 7 8 8 9 9 1 1 2 2 3 3...
Page 236: ...230 EN 60079 14 4mm2 10 10 10 DAB pumps 6 1 15a 15b 6 2 FX RANGE k1 k2 6 1 150 7...
Page 237: ...231 7 1 8 1 7 2 5 8 7 2 1 2 7 8 Dab Pumps DAB pumps DAB pumps...
Page 238: ...232 DAB Pumps DNA 1 2 3 4 8 1 3000 20 3000 DAB Pumps 40 150 Ex 10 000 8 3000 1 2 1 3 4 20...
Page 241: ...DRAWINGS 235 Fig 3 Fig 3a Fig 4 Fig 4a...
Page 242: ...DRAWINGS 236 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10...
Page 243: ...DRAWINGS 237 Fig 11 Fig 12...
Page 244: ...DRAWINGS 238 Fig 13 Fig 14...
Page 245: ...DRAWINGS 239 Fig 15a Wiring Diagram...
Page 246: ...DRAWINGS 240 CB Booster for Grinder FX Fig 15b Wiring Diagram...