ROMÂNĂ
179
6.
CONEXIUNILE ELECTRICE
Panoul de comandă
ṣ
i respectivele aparate electrice, când sunt prevăzute, trebuie să fie aprobate de normele de securitate în
vigoare.
Instrumentele
ṣ
i componentele panoului trebuie să
fie de capacitate
ṣ
i calitate adecvate să
men
ṭ
in
ă
î
n timp un exerci
ṭ
iu
sigur.
In mediile poten
ṭ
ial explozive conexiunea electrică
ṣ
i panoul de comandă
trebuie să
fie echipate cu protec
ṭ
ie
împotriva exploziilor
.
Inainte de a efectua conectarea electrică tăiaţi curentul şi asiguraţi
-
vă că nu poate fi reconectat
accidental. Efectuaţi
conectarea conductorului de pământ inainte de a
-
i conecta pe cei de linie; in caz de indepărtare sau eliminare a
electropompei cablul de pământ trebuie sa fie eliminat ultimul. Este responsabilitatea instalatorului să se asigure că
scurgerea in pământ este suficientă şi realizată conform normelor in vigoare
.
Pentru pompele antiexplozive conexiunea electrică
ṣ
i echipoten
ṭ
ială
trebuie să
fie făcută
conform normativei EN
60079-14.
Înainte de instalare şi de prima pornire a pompei, verificaţi vizual starea cablului pentru a evita scurtcircuite.
Dacă cablul de protec
ṭ
ie este deteriorat, trebuie înlocuit de centrul de asisten
ṭ
ă
al prodcatorului sau de altă
persoană
calificată
.
La pompele antiex, asiguraţi
-
vă că
un conductor extern de împământare este conectat la borna externă de
împământare a pompei, utilizând un colier de cablu sigur. Sec
ṭ
ia conductorului de pământ trebuie să
fie de cel pu
ṭ
in
4mm2, galben/verde
.
Asiguraţi
-
vă că împământarea este protejată față de coroziune.Asiguraţi
-
vă că toate echipamentele de protecţie au fost
conectate corect.Întrerupătoarele cu flotor folosite în medii potenţial explozive trebuie aprobate pentru această aplicaţie.
Setaţi disjunctorul pentru protecţia motorului la curentul nominal al pompei. Curentul nominal este indicat pe
plăcuţa de identificare a pompei.
Tensiunea de alimentare şi frecvenţa sunt marcate pe plăcuţa de identificare a pompei. Toleranţele de tensiune trebuie să se
încadreze
între
-
10 %/+ 10 % din tensiunea nominală. Asiguraţi
-
vă că motorul este compatibil cu sursa de alimentare electrică disponibilă la locului
de instalare.
Toate pompele sunt dotate cu un cablu de 10m
ṣ
i cu o extremitate cablu liberă
.
Pentru lungimi mai mari contacta
ṭ
i serviciul tehnic DAB pumps
.
Conexiunile sistemelor de protec
ṭ
ie a pompei ca, protec
ṭ
ii termice
ṣ
i senzor ap
ă
î
n ulei sunt asigurate de către utilizator, care va trebui
s
ă
utilizeze un panou de control cu caracterisiticile adecvate
.
6.1
Scheme de conexiuni
Vezi Fig.15a
şi
15
b
6.2
Întrerupător termic
Toate pompele
FX RANGE
au protecţie termică încorporată în înfăşurările statorului
.
(a se vedea schemele de cablare, contactati k1 k2)
A se vedea parag.
6.1.
Intrerupătoarele termice sunt introduse în bobinele motorului
ṣ
i intervin deschizându
-
se întrerupând circuitul când se atinge o
temperatură excesivă in bobine
.
Pompe ne antideflagrante
Pentru corecta pozi
ṭ
ionare î
ntrerupătorul termic trebuie să
fie conectat la un dispozitiv de
î
ntrerupere a circuitului de
alimentare a electropompei.
La răcirea electropompei, odată resetat circuitul întrerupătorului termic, dispozitivul paote reporni
automatic pompa
.
Pompe antiex
Dispozitivul de întrerupere al circuitului de alimentare a pompelor antiflagrante nu trebuie să repornească pompa în
mod automat. Acesta asigură o protecţie împotriva temperaturilor excesive în medii potenţial explozive.
7. PORNIREA
Inainte de a se începe lucrul pe pompă verifica
ṭ
i că
întrerupătorul principal este oprit
.
Asiguraţi
-
vă că alimentarea
electrică a fost întreruptă şi că nu poate fi recuplată în mod accidental.Asiguraţi
-
vă că toate echipamentele de
protecţie au fost conectate corect.Pompa nu trebuie să meargă în gol
.
Pompa nu trebuie pornită dacă în rezervor există o atmosferă potenţial explozivă.
Ininte de a porni pompa verifica
ṭ
i dacă
este conectată
adecvat la instala
ṭ
ia de pompare pentru a evita ie
ṣ
irea
necontrolată
a lichidului
.
Summary of Contents for FX Series
Page 66: ...60 5 2 3a 4 4a 6 EN 60079 14 4mm2 10 10 10 m DAB pumps 6 1 15 15 6 2 FX RANGE k1 k2 6 1 150 C...
Page 67: ...61 7 7 1 8 1 7 2 5 8 7 2 1 2 7 8 Dab Pumps...
Page 71: ...65 5 5 6 6 DAB 7 7 DAB 1 1 7 2 2 2 DAB 3 3 4 4 5 5 6 6 DAB...
Page 86: ...80 6 1 15a 15b 6 2 FX RANGE k1 k2 6 1 150 C 7 7 1 8 1 7 2 5 8 7 2...
Page 195: ...189 7 7 1 8 1 7 2 5 8 7 2 1 2 7 8 Dab Pumps...
Page 199: ...193 2 2 DAB 3 3 4 4 5 5 6 6 DAB...
Page 224: ...218 5 2 3a 4 4a 6 EN 60079 14 4mm2 10 10 10...
Page 225: ...219 6 1 15a 15b 2 6 FX RANGE 150 C Restart Restart 7 1 7 8 1 S1...
Page 226: ...220 S2 Restart 8 2 7 1 2 7 8...
Page 227: ...221 DNA 1 2 3 4 1 8 3000 20 3000 150 C 40 C 8 3000 1...
Page 229: ...223 3 8 www Dabpumps com 9 1 1 2 2 3 4 4 5 5 6 7 7 8 8 9 9 1 1 2 2 3 3...
Page 236: ...230 EN 60079 14 4mm2 10 10 10 DAB pumps 6 1 15a 15b 6 2 FX RANGE k1 k2 6 1 150 7...
Page 237: ...231 7 1 8 1 7 2 5 8 7 2 1 2 7 8 Dab Pumps DAB pumps DAB pumps...
Page 238: ...232 DAB Pumps DNA 1 2 3 4 8 1 3000 20 3000 DAB Pumps 40 150 Ex 10 000 8 3000 1 2 1 3 4 20...
Page 241: ...DRAWINGS 235 Fig 3 Fig 3a Fig 4 Fig 4a...
Page 242: ...DRAWINGS 236 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10...
Page 243: ...DRAWINGS 237 Fig 11 Fig 12...
Page 244: ...DRAWINGS 238 Fig 13 Fig 14...
Page 245: ...DRAWINGS 239 Fig 15a Wiring Diagram...
Page 246: ...DRAWINGS 240 CB Booster for Grinder FX Fig 15b Wiring Diagram...