RU
Инструкция пользователя
DK
Brugerinstruktioner
NL
Gebruiksinstructies
5.9
Крепление сиденья
к шасси
Поднимите сиденье и установите
его в фиксирующий адаптер Click &
Go на шасси. При фиксации сиде-
нья в шасси раздастся характерный
щелчок. Сиденье можно установить
на шасси в обоих направлениях.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед использованием ко-
ляски убедитесь в том, что
крепежные приспособления
сиденья надежно зафикси-
рованы на шасси.
Чтобы снять сиденье, на-
жмите на черные кнопки
блокировочного приспо-
собления с обеих сторон
и приподнимите сиденье.
ВАЖНО!
Не используйте
сиденье в качестве автомо-
бильного сиденья.
5.10
Бампер
Бампер может открываться
по обеим сторонам сиденья. Чтобы
открыть бампер, нажмите на кноп-
ку под соединителем и потяните
бампер.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Ког-
да ребенок сидит в коляске,
бампер должен быть забло-
кирован.
5.9
Fastgørelse af sædet på
stellet
Løft sædeenheden op, og anbring
Click & Go-adapteren på stellet. Lyt
efter ”klikket”, når sædeenheden går
i hak på stellet. Sædeenheden kan
placeres på stellet i begge retninger.
ADVARSEL!
Kontrollér, sæ-
deenhedens fastgørelsesa-
nordninger er låst korrekt på
stellet før brug.
Afmontér sædeenheden ved
at trykke på de sorte knapper
på låseanordningen på begge
sider, og løft babyliften ud.
VIGTIGT!
Brug ikke sædeen-
heden som autostol.
5.10
Sikkerhedsbøjle
Sikkerhedsbøjlen kan åbnes på
begge sider af sædeenheden. For
at åbne sikkerhedsbøjlen skal du
blot trykke på knappen nedenunder
forbindelsen til sædeenheden og
trække den op.
ADVARSEL!
Kontrollér at
sikkerhedsbøjlen er låst, når
barnet sidder i klapvognen.
5.9
Bevestigen van het zitje
op het chassis
Til het zitje op en plaats hem op de
Click & Go-adapter op het chassis.
Luister of de „klik“ te horen is wan-
neer het zitje op het chassis vastklikt.
Het zitje kan in willekeurige richting
op het chassis worden geplaatst.
WAARSCHUWING!
Con-
troleer voor gebruik of de
voorzieningen voor het beves-
tigen van het zitje op de juiste
manier zijn vastgemaakt op
het chassis.
Koppel het zitje los door
de zwarte knoppen op de
vastzetinrichting aan beide
kanten in te drukken en til het
zitje op.
BELANGRIJK!
Gebruik het
zitje niet als autozitje.
5.10
Veiligheidsbeugel
De veiligheidsbeugel opent aan
beide zijden van de stoel. Om de
veiligheidsbeugel te openen, drukt
u gewoon op de knop onder de
connector aan de stoel en trekt hem
open.
WAARSCHUWING!
Waar-
borg dat de veiligheidsbeugel
is vergrendeld wanneer een
kind in de kinderwagen zit.
151216_BRITAX_SMILE_2.indd 65
17/12/2015 19:40:12
Summary of Contents for SMILE 2
Page 219: ...AR 6 6 237 237 6 1 238 6 2 238 6 3 238 6 4 151216_BRITAX_SMILE_2 indd 216 17 12 2015 19 41 15...
Page 220: ...AR 1 1 2 2 Britax SMILE 2 Britax SMILE 2 151216_BRITAX_SMILE_2 indd 217 17 12 2015 19 41 15...
Page 222: ...AR 151216_BRITAX_SMILE_2 indd 219 17 12 2015 19 41 15...
Page 223: ...220 AR D EN13210 151216_BRITAX_SMILE_2 indd 220 17 12 2015 19 41 15...
Page 224: ...AR EN1888 2012 151216_BRITAX_SMILE_2 indd 221 17 12 2015 19 41 16...
Page 227: ...224 AR 7 Britax PVC 4 2 4 151216_BRITAX_SMILE_2 indd 224 17 12 2015 19 41 16...
Page 232: ...AR 5 3 5 1 2 1 2 151216_BRITAX_SMILE_2 indd 229 17 12 2015 19 41 19...
Page 233: ...230 AR 5 4 5 5 5 5 1 1 2 2 151216_BRITAX_SMILE_2 indd 230 17 12 2015 19 41 19...
Page 234: ...AR B A 5 6 5 25 1 7 5 7 5 1 1 2 2 A B 151216_BRITAX_SMILE_2 indd 231 17 12 2015 19 41 20...
Page 235: ...232 AR 5 8 5 151216_BRITAX_SMILE_2 indd 232 17 12 2015 19 41 20...
Page 236: ...AR 5 9 5 Click Go 5 10 5 151216_BRITAX_SMILE_2 indd 233 17 12 2015 19 41 20...
Page 239: ...236 AR 1 2 3 4 5 1 1 2 2 90 3 3 4 4 5 5 90 151216_BRITAX_SMILE_2 indd 236 17 12 2015 19 41 21...
Page 240: ...AR 6 6 6 1 6 151216_BRITAX_SMILE_2 indd 237 17 12 2015 19 41 21...
Page 241: ...238 AR 6 2 6 6 3 6 6 4 6 1 2 3 2 1 3 151216_BRITAX_SMILE_2 indd 238 17 12 2015 19 41 22...