210
FI NO SE
5.11
Selkänojan ja jalkatuen
säätäminen
Selkänoja:
Voit säätää selkänojan kaltevuutta
vetämällä istuimen yläosassa ole-
vasta vivusta ja kallistamalla istuimen
samalla haluamaasi asentoon. Istuin
lukittuu haluttuun asentoon irrotetta-
essa ote vivusta.
Jalkatuki:
Jalkatuelle on valittavissa neljä eri
asentoa.
Jalkatukea voi nostaa siirtämällä jal-
katukea ylöspäin. Jalkatukea voi las-
kea painamalla jalkatuen kummallakin
puolella olevia painikkeita ja siirtämällä
jalkatukea samalla alaspäin.
5.12
Turvakaukalon
kiinnittäminen
BRITAX SMILE 2 -lastenrattaita voida-
an käyttää seuraavien BRITAX Römer
-turvakaukaloiden runkona:
• BABY-SAFE
• BABY-SAFE plus
• BABY-SAFE plus II
• BABY-SAFE plus SHR II
• BABY-SAFE Sleeper
• BRITAX Primo
Turvakaukalo on asennettava
rattaisiin aina siten, että turvakauka-
lossa matkustavan lapsen selkä on
menosuunnassa. Noudata käyttämäsi
turvakaukalon käyttöohjeita, mikäli
käytät lastenrattaita turvakaukalon
runkona.
5.11
Justere rygg- og
fotstøtten
Ryggstøtte:
For å justere ryggstøtten, trekk
spaken i nærheten av toppen av setet
og vipp setet i ønsket posisjon. Slipp
spaken for å låse det i den ønskede
posisjonen.
Fotstøtte:
Fotstøtten kan settes i fire posisjoner.
For en høyere posisjon av fotstøtten,
flytt fotstøtten oppover. For en lavere
posisjon av fotstøtten, trykk knap-
pene på begge sidene av fotstøtten,
mens du beveger fotstøtten nedover.
5.12
Feste barnesete
BRITAX SMILE 2 kan brukes som rei-
sesystem med disse BRITAX Römer
barnesetene:
• BABY-SAFE
• BABY-SAFE plus
• BABY-SAFE plus II
• BABY-SAFE plus SHR II
• BABY-SAFE Sleeper
• BRITAX Primo
Et barnesete skal alltid monteres slik
at barnet ser bakover. Når det brukes
som et reisesystem skal anvisningene
som gjelder for barnesetet følges.
5.11
Justera rygg- och fotstöd
Ryggstöd:
För att justera ryggstödets vinkel, dra
i spaken nära sätets överdel och luta
sätet till önskat läge. Släpp spaken
för att låsa på plats.
Fotstöd:
Fotstödet kan placeras i fyra lägen.
För att få fotstödet till en högre positi-
on, rör fotstödet uppåt. För att få fot-
stödet till en lägre position, tryck på
knappen på båda sidor om fotstödet
medan du rör fotstödet nedåt.
5.12
Fästa babyskyddet
BRITAX SMILE 2 kan användas som
resesystem med följande bärsystem
för spädbarn från BRITAX Römer:
• BABY-SAFE
• BABY-SAFE plus
• BABY-SAFE plus II
• BABY-SAFE plus SHR II
• BABY-SAFE Sleeper
• BRITAX Primo
Ett babyskydd får bara användas
bakåtvänt i vagnen. När det används
som resesystem ska du följa instrukti-
onerna på ditt babyskydd.
151216_BRITAX_SMILE_2.indd 210
17/12/2015 19:41:12
Summary of Contents for SMILE 2
Page 219: ...AR 6 6 237 237 6 1 238 6 2 238 6 3 238 6 4 151216_BRITAX_SMILE_2 indd 216 17 12 2015 19 41 15...
Page 220: ...AR 1 1 2 2 Britax SMILE 2 Britax SMILE 2 151216_BRITAX_SMILE_2 indd 217 17 12 2015 19 41 15...
Page 222: ...AR 151216_BRITAX_SMILE_2 indd 219 17 12 2015 19 41 15...
Page 223: ...220 AR D EN13210 151216_BRITAX_SMILE_2 indd 220 17 12 2015 19 41 15...
Page 224: ...AR EN1888 2012 151216_BRITAX_SMILE_2 indd 221 17 12 2015 19 41 16...
Page 227: ...224 AR 7 Britax PVC 4 2 4 151216_BRITAX_SMILE_2 indd 224 17 12 2015 19 41 16...
Page 232: ...AR 5 3 5 1 2 1 2 151216_BRITAX_SMILE_2 indd 229 17 12 2015 19 41 19...
Page 233: ...230 AR 5 4 5 5 5 5 1 1 2 2 151216_BRITAX_SMILE_2 indd 230 17 12 2015 19 41 19...
Page 234: ...AR B A 5 6 5 25 1 7 5 7 5 1 1 2 2 A B 151216_BRITAX_SMILE_2 indd 231 17 12 2015 19 41 20...
Page 235: ...232 AR 5 8 5 151216_BRITAX_SMILE_2 indd 232 17 12 2015 19 41 20...
Page 236: ...AR 5 9 5 Click Go 5 10 5 151216_BRITAX_SMILE_2 indd 233 17 12 2015 19 41 20...
Page 239: ...236 AR 1 2 3 4 5 1 1 2 2 90 3 3 4 4 5 5 90 151216_BRITAX_SMILE_2 indd 236 17 12 2015 19 41 21...
Page 240: ...AR 6 6 6 1 6 151216_BRITAX_SMILE_2 indd 237 17 12 2015 19 41 21...
Page 241: ...238 AR 6 2 6 6 3 6 6 4 6 1 2 3 2 1 3 151216_BRITAX_SMILE_2 indd 238 17 12 2015 19 41 22...