background image

  

Manual de instrucciones Silla PLAIN 2.0 · Manual de instruções Carrinho PLAIN 2.0

Mode d’emploi Poussette 

PLAIN 2.0 · Libro di istruzioni passeggino PLAIN 2.0

PLAIN 2.0 

Stroller instruction booklet

Summary of Contents for PLAIN 2.0

Page 1: ...Manual de instrucciones Silla PLAIN 2 0 Manual de instruções Carrinho PLAIN 2 0 Mode d emploi Poussette PLAIN 2 0 Libro di istruzioni passeggino PLAIN 2 0 PLAIN 2 0 Stroller instruction booklet ...

Page 2: ...SEMBLING AND USING THE PRODUCT IMPORTANTE CONSERVAR PARA FUTURAS REFERÊNCIAS LEIA COM ATENÇÃO LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE MONTAR E USAR O PRODUTO IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER CONSULTAZIONI FUTURE LEGGERE ACCURATAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DEL MONTAGGIO E L UTILIZZO DEL PRODOTTO IMPORTANT ÀCONSERVERPOURTOUTE CONSULTATIONULTÉRIEURE VEUILLEZ LIREATTENTIVEMENTLANOTICE LISEZ TO...

Page 3: ...A UM USO ADEQUADO AVERTISSEMENT COMPOSANTS MODE D EMPLOI POUR DÉPLIER MONTER ET UTILISER CONSEILS DE MAINTENANCE POUR UNE UTILISATION CORRECTE ADVERTENCIAS COMPONENTES ISTRUZIONI DI APERTURA MONTAGGIO E USO CONSIGLI DI MANUTENZIONE PER UN USO ADEGUATO WARNINGS COMPONENTS INSTRUCTIONS FOR UNFOLDING ASSEMBLY AND USE MAINTENANCE ADVICE FOR CORRECT USE ÍNDICE INDICE TABLE DES MATIÈRES CONTENTS 04 06 0...

Page 4: ...O ES PARA USO DE UN SOLO NIÑO PARA NIÑOS RECIÉN NACIDOS RECLINE EL ASIENTO TODO LO QUE PUEDA HASTA QUE PUEDA SENTARSE POR SI MISMO SIN LA AYUDA DE OTRA PERSONA CUANDO COLOQUE AL NIÑO EN LA SILLA DE PASEO Y CUANDO LO SAQUE DE ELLA TENGA SIEMPRE PUESTO EL FRENO NO LLEVE OTROS NIÑOS U OBJETOS EN LA SILLITA DE PASEO A NO SER QUE ESTÉ UTILIZANDO LOS ACCESORIOS DE TRANSPORTE ADECUADOS CERTIFICADOS CUALQ...

Page 5: ... FUNCIONAMIENTO SI LA SILLA DE PASEO NO SE ABRE O CIERRA CON SUAVIDAD NO LO FUERCE NI LO MANIPULE COMPRUEBE LAS INSTRUCCIONES NO USE LA SILLA DE PASEO PARA OTROS USOS QUE NO SEAN AQUELLOS PARA LOS QUE HA SIDO DISEÑADO ESTA SILLA DE PASEO NO SUSTITUYE UNA CUNA O CAMA SI EL NIÑO NECESITA DORMIR EL ELLA DEBERÁ SER COLOCADO EN UN CAPAZO UNA CUNA O UNA CAMA ADECUADA LASILLADEPASEONOESUNJUGUETE ASEGÚRES...

Page 6: ...arra de respaldo Base de la junta Barra de rueda trasera Rueda trasera Capota Barra de apoyo delantera Arnés de seguridad Reposapiernas Barra delantera Liberación rápida de rueda delantera Reposapiés Base superior de rueda delantera Rueda delantera Cesta ESPAÑOL ...

Page 7: ... Bloqueo para plegado con una mano 1 Cierre la pequeña hebilla de la capota antes de plegarla 2 Presione el 2º bloqueo hacia la derecha con el pulgar y presione a la vez el bloqueo hacia adentro con una sola mano ESPAÑOL PLEGADO DE LA SILLA ...

Page 8: ...08 3 Ponga la silla en vertical y presione el chasis hacia abajo plegándolo 4 Cuando oiga un click la silla de paseo estará completamente cerrada PLEGADO DE LA SILLA ESPAÑOL ...

Page 9: ... hacia la derecha con el pulgar y presione a la vez el bloqueo hacia adentro con la misma mano 2 Tire hacia arriba del manillar 3 Cuando oiga un click la silla de paseo estará completamente abierta DESPLEGADO DE LA SILLA ESPAÑOL ...

Page 10: ...0 AJUSTE DEL RESPALDO Presione la hebilla de mariposa en ambos lados izquierdo y derecho a la vez para ajustar la cinta tirando hacia debajo de la pieza en forma de D que hay al final de la misma ESPAÑOL ...

Page 11: ...AJUSTE DEL REPOSAPIÉS Presione el plástico de ajuste de los pies para colocar el reposapiés en posición vertical Levante el plástico de ajuste hacia arriba para colocar el reposapiés en horizontal ESPAÑOL ...

Page 12: ...ud de la tira de los hombros se puede ajustar cuando se conecta la hebilla 2 Presione este botón para liberar la hebilla de seguridad 3 La longitud de la cinta para la cintura y la delantera se pueden ajustar una vez se conecta la hebilla ESPAÑOL ...

Page 13: ... LA BARRA DELANTERA Presione aquí para liberar la barra Base de la barra delantera Introduzca los extremos de la barra delantera en los huecos de su unión al chasis Cuando oiga click estará asegurada en su posición ESPAÑOL ...

Page 14: ... rápida de la rueda delantera Presione esta pieza hacia abajo para liberar la rueda delantera Eje delantero Alinee el eje delantero con el hueco de la camisa interna de la rueda delantera y asegúrese de oír click lo que indicará que está bien instalada en su lugar ESPAÑOL ...

Page 15: ...15 LIBERACIÓN RÁPIDA DE LA RUEDA TRASERA Pieza metálica de liberación rápida de la rueda trasera Presione hacia abajo esta pieza de metal de liberación rápida de la rueda trasera para liberarla ESPAÑOL ...

Page 16: ...16 PEDAL DE FRENO TRASERO 1 Presione la patilla del freno hacia abajo para conseguir la función de doble freno de la rueda trasera 2 Levante la patilla del freno para liberar el mismo ESPAÑOL ...

Page 17: ...17 APERTURA DE LA PARTE CENTRAL DE LA CAPOTA Tal y como se muestra en la imagen se puede abrir la cremallera central para desplegar las tres secciones de la capota ESPAÑOL ...

Page 18: ...EOCORRERPRIMEIRO ESTECARRINHODEPASSEIOÉPARASERUTILIZADOPORAPENASUMACRIANÇA PARA RECÉM NASCIDOS RECLINE O ASSENTO AO MÁXIMO E UTILIZE O NESTA POSIÇÃOATÉACRIANÇASERCAPAZDESENTAR SEPORSIMESMA SEMAAJUDA DEOUTRAPESSOA COLOQUE OS TRAVÕES SEMPRE QUE FOR SENTAR OU RETIRAR A CRIANÇA DO CARRINHO NÃO LEVE CRIANÇAS OU OBJETOS NO CARRINHO DE PASSEIO A MENOS QUE POSSUAACESSÓRIOSDETRANSPORTEADEQUADOSECERTIFICADO...

Page 19: ...MENTODOPRODUTO SE O CARRINHO NÃO SE ABRIR OU FECHAR COM FACILIDADE NÃO TENTE FORÇÁ LOOUMANIPULÁ LO LEIANOVAMENTEASINSTRUÇÕES NÃO UTILIZE O CARRINHO PARA USOS DIFERENTES DE AQUELES PARA O QUAL FOIPROJETADO ESTE CARRINHO DE PASSEIO NÃO SUBSTITUI UM BERÇO OU CAMA SE A CRIANÇA NECESSITA DORMIR ELA DEVERÁ SER COLOCADA EM UMA ALCOFA BERÇOOUCAMAADEQUADA ESTE CARRINHO DE PASSEIO NÃO É UM BRINQUEDO ASSEGUR...

Page 20: ...o barra de encosto base da ju barra da roda traseira roda traseira cobertura Barra de apoio dianteirar arnês de segurança apoio para as pernas barra dianteira libertação rápida da roda dianteira apoio para os pés base superior da roda dianteira roda dianteira cesto ...

Page 21: ...ar com uma mão bloqueio para permitir dobrar com uma mão 1 Feche a pequena fivela da cobertura antes de a dobrar 2 Pressione o 2º bloqueio para a direita com o polegar e pressione ao mesmo tempo o bloqueio para dentro com a mão DOBRAR O CARRINHO ...

Page 22: ...22 PORTUGUÊS 3 Coloque o carrinho na vertical e pressione o chassis para baixo dobrando o 4 Após ouvir um som de clique o carrinho de passeio estará completamente fechado DOBRAR O CARRINHO ...

Page 23: ...º bloqueio para a direita com o polegar e pressione ao mesmo tempo o bloqueio para dentro com a mesma mão 2 Puxe acima do guiador 3 Após ouvir um som de clique o carrinho de passeio estará completamente aberto DESDOBRAR O CARRINHO ...

Page 24: ...RTUGUÊS AJUSTAR O ENCOSTO Pressione a fivela em forma de borboleta pelos dois lados esquerdo e direito ao mesmo tempo para ajustar a fita puxando para debaixo da peça em forma de D que está no final da mesma ...

Page 25: ... AJUSTAR O APOIO PARA OS PÉS Pressione o plástico de ajuste dos pés para colocar o apoio para os pés na posição vertical Levante o plástico de ajuste para cima para colocar o apoio para os pés na posição horizontal ...

Page 26: ...A 1 A longitude da tira dos ombros pode ser ajustada após a acoplar à fivela 2 Pressione este botão para soltar a fivela de segurança 3 A longitude da fita para a cintura e da fita para a parte da frente podem ser ajustas após acoplar a fivela ...

Page 27: ...TURA RÁPIDA DA BARRA DIANTEIRA Pressione aqui para soltar a barra Base da barra dianteira Insira as extremidades da barra dianteira nos orifícios de união ao chassis Após ouvir um som de clique estará segura na posição ...

Page 28: ...ão rápida da roda dianteira Pressione esta peça para baixo para libertar a roda dianteira Eixo dianteiro Alinhe o eixo dianteiro com o orifício da estrutura interna da roda dianteira e certifique se que ouve um som de clique que indicará que está bem instalada na sua posição ...

Page 29: ...29 PORTUGUÊS LIBERTAÇÃO RÁPIDA DA RODA TRASEIRA Peça metálica de libertação rápida da roda traseira Pressione esta peça de metal de libertação rápida da roda traseira para baixo para a soltar ...

Page 30: ...30 PORTUGUÊS PEDAL DE TRAVAGEM 1 Pressione a patilha do travão para baixo para obter a função de travão duplo da roda traseira 2 Levante a patilha do travão para o soltar ...

Page 31: ...31 PORTUGUÊS ABERTURA DA PARTE CENTRAL DA COBERTURA Tal como é possível observar na imagem pode abrir o fecho éclair central para desdobrar as três secções da cobertura ...

Page 32: ... EN PREMIER CETTE POUSSETTE EST PRÉVUE POUR L UTILISATION D UN SEUL ENFANT POUR LES NOUVEAUX NÉS INCLINEZ LE SIÈGE LE PLUS POSSIBLE JUSQU À CE QU IL PUISSE S ASSOIR TOUT SEUL SANS AUCUNE AIDE LORSQUE VOUS PLACEZ L ENFANT DANS LA POUSSETTE ET LORSQUE VOUS LE SORTEZ METTEZ TOUJOURS LE FREIN NE METTEZ PAS D AUTRES ENFANTS OU OBJETS DANS LA POUSSETTE SAUF SI VOUS UTILISEZ LES ACCESSOIRES DE TRANSPORT ...

Page 33: ...TE NE S OUVRE OU NE SE FERME PAS EN DOUCEUR NE LA FORCEZ PAS ET NE LA MANIPULEZ PAS VERÍFIEZ LE MODE D EMPLOI N UTILISEZ PAS LA POUSSETTE POUR D AUTRES UTILISATIONS QUI NE SOIENT PAS CELLES POUR LESQUELLES ELLE A ÉTÉ CONÇUE CETTE POUSSETTE NE REMPLACE PAS UN BERCEAU OU UN LIT SI L ENFANT A BESOIN DE DORMIR IL ELLE DEVRA ÊTRE MIS DANS UN COUFFIN UN BERCEAU OU UN LIT ADÉQUAT LA POUSSETTE N EST PAS U...

Page 34: ...upport dossier barre de dossier base du joint barre de la roue arrière roue arrière Capote Barre d appui avant harnais de sécurité repose jambes barre avant Libération rapide de la roue avant repose pied base supérieure de la roue avant roue avant panier ...

Page 35: ...ain verrouillage pour pliage à une main 1 Fermer la petite boucle de la capote avant de la replier 2 Appuyer sur le second verrouillage vers la droite avec le pouce tout en appuyant sur le verrouillage vers l intérieur à une main PLIAGE DE LA POUSSETTE ...

Page 36: ...36 FRANÇAIS 3 Mettre la poussette à la verticale et appuyer sur le châssis vers le bas en le repliant 4 Le clic indique que la poussette est complètement fermée PLIAGE DE LA POUSSETTE ...

Page 37: ...d verrouillage vers la droite avec le pouce tout en appuyant sur le verrouillage vers l intérieur avec la même main 2 Tirer sur la poignée vers le haut 3 Le clic indique que la poussette est complètement ouverte DÉPLIAGE DE LA POUSSETTE ...

Page 38: ...ÉGLAGE DU DOSSIER Presser la boucle papillon sur les deux côtés gauche et droite en même temps pour régler la sangle en tirant vers la zone inférieure de la pièce en forme de D située à l extrémité de cette dernière ...

Page 39: ...ÉGLAGE DU REPOSE PIED Appuyer sur la pièce en plastique de réglage des pieds pour placer le repose pied à la verticale Mettre la pièce en plastique de réglage vers le haut pour placer le repose pied à l horizontale ...

Page 40: ...ongueur de la sangle des épaules peut être réglée lors du raccordement de la boucle 2 Appuyer sur ce bouton pour libérer la boucle de sécurité 3 La longueur de la sangle de la taille et de la sangle avant peut être réglée après le raccordement de la boucle ...

Page 41: ...UVERTURE RAPIDE DE LA BARRE AVANT Appuyer ici pour libérer la barre Base de la barre avant Insérer les extrémités de la barre avant dans les orifices de raccordement au châssis Après le clic elle sera bien en place ...

Page 42: ...llique de libération rapide de la roue avant Appuyer sur cette pièce vers le bas pour libérer la roue avant Axe avant Aligner l axe avant à l orifice de la chemise interne de la roue avant et s assurer de bien entendre le clic indiquant sa bonne mise en place ...

Page 43: ...FRANÇAIS LIBÉRATION RAPIDE DE LA ROUE ARRIÈRE Appuyer sur cette pièce métallique de libération rapide de la roue arrière vers le bas pour la libérer Pièce métallique de libération rapide de la roue arrière ...

Page 44: ...44 FRANÇAIS PÉDALE DE FREIN ARRIÈRE 1 Appuyer sur la patte de frein vers le bas pour assurer la fonction de frein double de la roue arrière 2 Relever la patte du frein pour le libérer ...

Page 45: ...45 FRANÇAIS OUVERTURE DE LA PARTIE CENTRALE DE LA CAPOTE Comme illustré sur l image la fermeture à glissière centrale peut être ouverte pour déployer les trois couches de la capote ...

Page 46: ...ARLI QUESTO PRODOTTO NON PUÒ ESSERE USATO PER CORRERE O PATTINARE QUESTO PRODOTTO È ADATTO DALLA NASCITA FINO AL RAGGIUNGIMENTO DEI 22 KG DI PESO O DEI 4 ANNI DI ETÀ QUESTO PASSEGGINO PUÒ ESSERE USATO DA UN SOLO BAMBINO ALLA VOLTA PER NEONATI RECLINARE IL SEDILE AL MASSIMO FINO A QUANDO SARÀ IN GRADO DI SEDERSI AUTONOMAMENTE ATTIVARESEMPREILFRENOPRIMADICOLLOCAREOESTRARREILBAMBINO DAL PASSEGGINO NO...

Page 47: ...TUTTI GLI UTENTI CONOSCANO IL FUNZIONAMENTO DEL PRODOTTO SE IL PASSEGGINO NON SI APRE O CHIUDE NORMALMENTE NON CERCARE DI FORZARLO NÉ MANIPOLARLO E VERIFICARE LE ISTRUZIONI NON USARE IL PASSEGGINO PER USI DIVERSI DA QUELLI PER CUI È STATO PROGETTATO QUESTO PASSEGGINO NON SOSTITUISCE UNA CULLA O LETTINO SE IL BAMBINO HA BISOGNO DI DORMIRE DOVRÀ ESSERE COLLOCATO IN UNA NAVICELLA CULLA O LETTINO ADEG...

Page 48: ...a dello schienale base del giunto barra della ruota posteriore ruota posteriore capote Barra di appoggio anteriore imbracatura di sicurezza poggiagambe barra anteriore sgancio rápido della ruota anteriore poggiapiedi base superiore della ruota anteriore ruota anteriore cesta ...

Page 49: ...blocco per chiusura a una mano Blocco per chiusura a una mano 1 Chiudere la fibbietta della capote prima di ripiegarla 2 Premere il 2º blocco verso destra con il pollice e premere contemporaneamente il blocco verso l interno on una sola mano ...

Page 50: ...50 ITALIANO 3 Mettere il passeggino in posizione verticale e premere il telaio piegandolo 4 Quando si sentirà un clic il passeggino sarà completamente chiuso CHIUSURA DEL PASSEGGINO ...

Page 51: ...ere il 2 blocco a destra con il pollice e premere il blocco verso l interno con la stessa mano 2 Tirare il manubrio verso l alto 3 Quando si sentirà un clic il passeggino sarà completamente aperto APERTURA DEL PASSEGGINO ...

Page 52: ...NO REGOLAZIONE DELLO SCHIENALE Premere la fibbia a farfalla su entrambi i lati destro e sinistro allo stesso tempo per regolare il cinturino tirando al di sotto del pezzo a forma di D all estremità del cinturino ...

Page 53: ...OLAZIONE DEL POGGIAPIEDI Premere l elemento di regolazione in plastica per mettere il poggiapiedi in posizione verticale Alzare l elemento di regolazione in plastica per mettere il poggiapiedi in posizione orizzontale ...

Page 54: ...nghezza della cinghia delle spalle può essere regolata quando la fibbia è collegata 2 Premere questo pulsante per rilasciare la fibbia di sicurezza 3 La lunghezza della cinghia per la cintura anteriore può essere regolata una volta collegata la fibbia ...

Page 55: ...ELLA BARRA ANTERIORE Premere qui per rilasciare la barra Base della barra anteriore Inserire le estremità della barra anteriore nei fori del corrispondente attacco al telaio Si dovrà sentire un clic che indica il corretto fissaggio ...

Page 56: ...io rapido della ruota anteriore Premere verso il basso questo elemento per sganciare la ruota anteriore Asse anteriore Allineare l asse anteriore con l incavo nella parte interna della ruota anteriore e assicurarsi di sentire un clic che indicherà il corretto posizionamento ...

Page 57: ...57 ITALIANO SGANCIO RAPIDO DELLA RUOTA POSTERIORE Pezzo metallico di sgancio rapido della ruota posteriore Premere verso il basso questo pezzo di metallo per lo sgancio rapido della ruota posteriore ...

Page 58: ...58 ITALIANO FRENO A PEDALE POSTERIORE 1 Premere la linguetta del freno per ottenere la funzione di doppio freno della ruota posteriore 2 Premere la linguetta del freno per rilasciarlo ...

Page 59: ...59 ITALIANO APERTURA DELLA PARTE CENTRALE DELLA CAPOTE Come mostrato nell immagine è possibile aprire la zip per dispiegare le tre sezioni della capote ...

Page 60: ... FIRST THIS STROLLER IS EXCLUSIVELY FOR ONE CHILD FOR NEW BORN BABIES RECLINE THE SEAT AS FAR AS POSSIBLE UNTIL THEY AN SIT ALONE WITHOUT THE AID OF ANOTHER PERSON WHEN PLACING THE CHILD IN THE STROLLER AND TAKING IT OUT THE BRAKE SHOULD BE ENGAGED DO NOT CARRY OTHER CHILDREN OR OBJECT IN THE STROLLER UNLESS OU ARE USING DULY CERFIFIED TRASNSPORT ACCESORIES ANY LOAD ATTACHED TO THE HANDLE BAR AND ...

Page 61: ...ORCEOR MANIPULATEIT CHECKTHEINSTRUCTIONS DONOTUSETHESTROLLERFORANYPURPOSEITWASNOTDESIGNEDFOR THIS STROLLER DOES NOT REPLACE A COT OR A BED IF THE BABY NEEDS TO SLEEP HE SHE WOULD HAVE TO BE PLACED IN A SUITABLE PRAM BODY COT OR BED THESTROLLERISNOTATOY MAKESURETHATTHECHILDONLYUSESITFORTHE PURPOSEITWASDESIGNEDFOR DO NOT USE A PLATFORM WITH THIS STROLLER AS THIS COULD COMPROMISE ITSSAFETY ALWAYSENGA...

Page 62: ... handle tube handle tube holder backrest support tube joint base rear wheel tube rear wheel canopy front bumper safety harness leg rest front leg tube quick release on front wheel footrest upper base on front wheel front wheel basket ...

Page 63: ...ock for one hand fold block for one hand fold 1 Lock the small buckle on canopy before folding 2 Push the 2nd lock to the right by thumb and press the block inward on one hand fold at the same time FOLDING THE STROLLER ...

Page 64: ...ENGLISH 64 3 The vertical stroller frame pressed downward and folded 4 Hearing the click sound the stroller is completely closed FOLDING THE STROLLER ...

Page 65: ...GLISH 1 Push the 2nd lock to the right by thumb and press the block inward on one hand fold at the same time 2 Lift up the handle 3 Hearing the click sound the stroller is completely opened OPEN THE STROLLER ...

Page 66: ...66 ENGLISH BACKREST ADJUSTMENT Press the butterfly buckle left and right at the same time to adjust the webbing by pulling down the D shaped adjustment webbing ...

Page 67: ...67 ENGLISH FOOTREST ADJUSTMENT Press the foot adjustment plastic to adjust the foot down Lift the adjustment plastic upwards to adjust the footrest up ...

Page 68: ... USE OF SAFETY BUCKLE 1 The shoulder strap lenght is adjustable when adjusting the buckle 2 Press this button to release the safety buckle 3 Length for waist and front belt is adjustable when adjusting the buckle ...

Page 69: ...69 QUICK RELEASE FOR FRONT BUMPER Press here to remove the front bumper Front bumper base Push the front bumper slot into the rib of the joing and hear the click sound then installation is completed ...

Page 70: ...uick release metal on front wheel press down the quick release metal on front wheel to release Front axle Align the front axle with the inner sleeve hole of the front wheel and hear the click sound indicating that the installation is in place ...

Page 71: ...71 ENGLISH QUICK RELEASE FOR REAR WHEEL Quick release metal on rear wheel Pull down the quick release metal on rear wheel to release the wheel ...

Page 72: ...72 ENGLISH REAR BRAKE PEDAL 1 Push the brake lever down to realize double brake function for the rear wheel 2 Lift the brake lever up to unlock the brake ...

Page 73: ...73 ENGLISH OPEN THE MIDDLE SECTION ON CANOPY As shown in the above figure the middle zipper can be opened for the three section canopy ...

Page 74: ...en el plazo de dos meses desde que tuvo conocimiento de ella y presentar el ticket de compra Si el consumidor informa de la falta de conformidad trascurrido este plazo de dos meses asumirá los perjuicios establecidos en la Ley Que incluye la garantía Cualquier defecto de fabricación del producto o sus accesorios usado en condiciones normales climáticas y geográficas y siguiendo las instrucciones d...

Page 75: ...s guarantee the consumer must report the fault within two months of having knowledge of it and must present the purchase receipt If the consumer were to inform of the fault after this two month period they will assume the damages established in Law The guarantee includes Any manufacturing defect of the product or its accessories when used in normal climatic and geographical conditions and in compl...

Page 76: ...a garantia o consumidor deverá informar a não conformidade no prazo de dois meses a contar do conhecimento da mesma e apresentar o ticket de compra Se o consumidor informar a não conformidade transcurrido o prazo supramencionado assumirá os prejuízos establecidos em Lei Cobertura da garantia Qualquer defeito de fabricação do produto ou seus acessórios usados em condições climáticas e geográficas n...

Page 77: ...nsommateur devra informer du défaut de conformité dans un délai de deux mois à partir de sa découverte et présenter le ticket d achat Si le consommateur informe du défaut de conformité au delà de ce délai de deux mois il assumera les préjudices fixés par la loi Ce que couvre la garantie Tout défaut de fabrication du produit ou de ses accessoires dans des conditions climatiques et géographiques nor...

Page 78: ...to in cui viene constatato e presentare la ricevuta d acquisto Se il consumatore segnala la mancanza de conformità dopo questo periodo di due mesi Egli assumerà i costi di risarcimento stabiliti dalla legge Compreso la garanzia Eventuali difetti di fabbricazione nel prodotto o dei suoi accessori utilizzati in normali condizioni climache e geografiche rispettando le instruzioni di uso e manutenzion...

Page 79: ......

Page 80: ...E JOR 1 TO PRÉVOST QUEBEC CANADA 817936842RT001 TUC TUC USA 8950 SW 74TH CT SUITE 1406 MIAMI 33156 FL UNITED STATES VAT 36 4787314 IMPORTADO PARA COLOMBIA TUCTUC COLOMBIA SAS CL 75 NO 66 46 OF 415 B CC METROPOLIS BOGOTA D C CO COLOMBIA NIT 901426551 4 MACEDONIA УВОЗНИК ПРОГРАМ ПЛУС ДООЕЛ БУЛ ВМРО БР 1 1000 СКОПЈЕ ТЕЛ 02 32 22 433 佐竹商店株式会社 107 0062 東京都港区南青山5 4 35 たつむら青山マンション801 ...

Reviews: