HU
Felhasználói útmutató
SI
Navodila za uporabo
HR
Upute za korisnika
FIGYELEM!
A termék
nem
alkalmas az
alábbiakra:
• Ágy vagy kiságy helyettesítésére.
A mózeskosarak és babakocsik csak
szállításra használhatók.
• Futásra vagy korcsolyázásra.
• Egynél több gyermek szállítására.
• Kereskedelmi felhasználásra.
• Gyerekhordozókkal kombinált utaztató
rendszerként, kivéve azt, amely a
felhasználói kézikönyvben szerepel.
FIGYELEM!
Ügyeljen arra, hogy hasz-
nálat előtt az összes rögzítőegység be
legyen kapcsolva.
FIGYELEM!
A babakocsi kézben hordá-
sa közben figyeljen arra, hogy ne nyissa
ki véletlenül a biztonsági záróelemeket.
FIGYELEM!
A babakocsi vázának össze-
hajtása során figyeljen arra, hogy sem
Ön, sem mások ne szoruljanak bele.
FIGYELEM!
Soha ne hajtsa össze a
babakocsit, ha gyermek van benne.
FIGYELEM!
A sérülések elkerülése ér-
dekében gondoskodjon arról, hogy a ter-
mék szétnyitása vagy összehajtása során
gyermek ne legyen közvetlen közelében.
POZOR!
Ta izdelek
ni
primeren:
• Kot nadomestek za posteljo ali zibelko.
Prenosne posteljice, športni vozički in
otroški vozički so lahko uporabljajo samo
za prevoz.
• Za tek ali rolkanje.
• Za prevoz več kot enega otroka.
• Za komercialno uporabo.
• Kot potovalni sistem v kombinaciji z
drugimi otroškimi lupinicami od tistih, ki
so navedene v teh navodilih za uporabo.
POZOR!
Pred uporabo se prepričajte, ali
so vsa zapirala pravilno zaprta.
POZOR!
Pri nošenju vozička pazite,
da se varnostna zapirala ne odprejo po
pomoti.
POZOR!
Pri zlaganju ogrodja vozička
pazite, da se vi in drugi ne uščipnete.
POZOR!
Vozička nikoli ne zlagajte, če v
njem sedi otrok.
POZOR!
Prepričajte se, da je vaš otrok
med zlaganjem in razstavljanjem vozička
dovolj oddaljen, da preprečite poškodbe.
UPOZORENJE!
Ovaj proizvod
nije
prikladan:
• Kao zamjena za krevet ili prijenosni
krevetić. Nosiljke za bebe, sklopiva
kolica i dječja kolica mogu se
upotrebljavati samo za prenošenje djece.
• Za trčanje ili klizanje.
• Za prenošenje više djece.
• U komercijalne svrhe.
• Kao sustav za putovanje u kombinaciji s
u nosiljkama za bebe različitim od onih
navedenih u ovim korisničkim uputama.
UPOZORENJE!
Vodite računa da su svi
dijelovi za zaključavanje budu aktivirani
prije uporabe.
UPOZORENJE!
Kad nosite kolica,
pazite da slučajno ne otvorite sigurnosnu
blokadu.
UPOZORENJE!
Kad sklapate okvir
kolica, pobrinite se da ne zahvatite sebe
ni druge osobe.
UPOZORENJE!
Nikada ne sklapajte
kolica dok dijete sjedi u njima.
UPOZORENJE!
Radi sprječavanja ozlje-
da, pobrinite se da je vaše dijete podalje
od kolica koja sklapate ili rasklapate.
151216_BRITAX_SMILE_2.indd 99
17/12/2015 19:40:23
Summary of Contents for SMILE 2
Page 219: ...AR 6 6 237 237 6 1 238 6 2 238 6 3 238 6 4 151216_BRITAX_SMILE_2 indd 216 17 12 2015 19 41 15...
Page 220: ...AR 1 1 2 2 Britax SMILE 2 Britax SMILE 2 151216_BRITAX_SMILE_2 indd 217 17 12 2015 19 41 15...
Page 222: ...AR 151216_BRITAX_SMILE_2 indd 219 17 12 2015 19 41 15...
Page 223: ...220 AR D EN13210 151216_BRITAX_SMILE_2 indd 220 17 12 2015 19 41 15...
Page 224: ...AR EN1888 2012 151216_BRITAX_SMILE_2 indd 221 17 12 2015 19 41 16...
Page 227: ...224 AR 7 Britax PVC 4 2 4 151216_BRITAX_SMILE_2 indd 224 17 12 2015 19 41 16...
Page 232: ...AR 5 3 5 1 2 1 2 151216_BRITAX_SMILE_2 indd 229 17 12 2015 19 41 19...
Page 233: ...230 AR 5 4 5 5 5 5 1 1 2 2 151216_BRITAX_SMILE_2 indd 230 17 12 2015 19 41 19...
Page 234: ...AR B A 5 6 5 25 1 7 5 7 5 1 1 2 2 A B 151216_BRITAX_SMILE_2 indd 231 17 12 2015 19 41 20...
Page 235: ...232 AR 5 8 5 151216_BRITAX_SMILE_2 indd 232 17 12 2015 19 41 20...
Page 236: ...AR 5 9 5 Click Go 5 10 5 151216_BRITAX_SMILE_2 indd 233 17 12 2015 19 41 20...
Page 239: ...236 AR 1 2 3 4 5 1 1 2 2 90 3 3 4 4 5 5 90 151216_BRITAX_SMILE_2 indd 236 17 12 2015 19 41 21...
Page 240: ...AR 6 6 6 1 6 151216_BRITAX_SMILE_2 indd 237 17 12 2015 19 41 21...
Page 241: ...238 AR 6 2 6 6 3 6 6 4 6 1 2 3 2 1 3 151216_BRITAX_SMILE_2 indd 238 17 12 2015 19 41 22...