background image

Not for 

Reproduction

129

4.

Жабдықталған болса, дроссельді басқару құралын (B, суреті 8) FAST

(ЖЫЛДАМ) күйіне жылжытыңыз. Қозғалтқышты FAST (ЖЫЛДАМ) күйінде

жұмыс істетіңіз.

5.

Дроссельді басқару құралын (F, суреті 11) CLOSED (ЖАБЫҚ) күйіне

жылжытыңыз.

Ескертпе: 

Әдетте жылы қозғалтқышты қайта оталдырған кезде дроссель қажет

емес.

6.

Жабдықталған болса, тоқтату ауыстырып-қосқышын (D, суреті 11) ON

(ҚОСУЛЫ) күйіне басыңыз.

7.

Өнім қозғалтқышты тоқтату иінтірегімен (C, суреті 10) жабдықталған болса,

қозғалтқышты тоқтату иінтірегін тұтқаға тіреп ұстаңыз.

8.

Айналдырып оталдыру, бар болса:

 Оталдыру сымының тұтқасын мықтап

ұстаңыз (G, суреті 8) Оталдыру сымын кедергі сезілгенше ақырын тартып,

одан кейін шапшаң тартып қалыңыз.

 ЕСКЕРТУ

Оталдыру сымы жылдам кері тартылған (кері тарту) кезде қолыңыз

қозғалтқышқа қарай тартылып, сымды жіберуге үлгермейсіз. Бұның салдарынан

сүйектеріңіз сынуы не шатынауы мүмкін, қол-аяғыңызды ауыртып алуыңыз я

сіңірлеріңіз созылуы мүмкін. Қозғалтқышты оталдырған кезде кері соққының

алдын алу үшін іске қосқыш сым арқанды кедергі сезілгенше баяу тартыңыз да,

одан кейін шапшаң тартып қалыңыз.

9.

Айналдырып оталдыру, бар болса:

 Электрмен оталдыру қосқышын ON/

START (Қосу/оталдыру) күйіне бұраңыз.

ХАБАРЛАМА

Стартердің қызмет мерзімін созу үшін қысқа оталдыру

айналымдарын қолданыңыз (ең көбі бес секунд). Оталдыру айналымдары

арасында бір минут күтіңіз.

10. Қозғалтқыш жылыған кезде, дроссельді басқару құралын (F, суреті 11) OPEN/

RUN (АШЫҚ/ІСКЕ ҚОСУ) күйіне жылжытыңыз.

Ескертпе: 

Қозғалтқыш бірнеше қайта әрекеттен кейін оталмаса, жергілікті

дилерге хабарласыңыз немесе 

 BRIGGSandSTRATTON.com 

 қоңырау соғыңыз 

1-800-233-3723 

 (АҚШ-та).

Қосымша жанармай беру жүйесі

1.

Қозғалтқыш майын тексеріңіз. Май 

 

деңгейін тексеру

 

 бөлімін қараңыз.

2.

Бар болса, жабдықты басқару жетегі ажыратылғанына көз жеткізіңіз.

3.

Жабдықталған болса, тоқтату ауыстырып-қосқышын (A, суреті 12) ON

(ҚОСУЛЫ) күйіне басыңыз.

4.

Жабдықталған болса, дроссельді басқару құралын (B, суреті 12) FAST

(ЖЫЛДАМ) күйіне жылжытыңыз. Қозғалтқышты FAST (ЖЫЛДАМ) күйінде

жұмыс істетіңіз.

5.

Қызыл қосымша жанармай беру құралын (F, суреті 12) үш (3) рет басыңыз.

Ескертпе: 

Әдетте жылы қозғалтқышты қайта оталдырған кезде қосымша

жанармай беру қажет емес.

Ескертпе: 

Қосымша жанармай беру құралын тым көп бассаңыз, артық жанармай

қозғалтқышқа толып, оны оталдыру қиынға түсуі мүмкін.

6.

Қозғалтқышты өшіру иінтірегін ұстаңыз (C, суреті 10) тұтқаға қарай басыңыз.

7.

Оталдыру сымының тұтқасын мықтап ұстаңыз (D, суреті 12) Оталдыру сымын

кедергі сезілгенше ақырын тартып, одан кейін шапшаң тартып қалыңыз.

 ЕСКЕРТУ

Оталдыру сымы жылдам кері тартылған (кері тарту) кезде қолыңыз

қозғалтқышқа қарай тартылып, сымды жіберуге үлгермейсіз. Бұның салдарынан

сүйектеріңіз сынуы не шатынауы мүмкін, қол-аяғыңызды ауыртып алуыңыз я

сіңірлеріңіз созылуы мүмкін. Қозғалтқышты оталдырған кезде кері соққының

алдын алу үшін іске қосқыш сым арқанды кедергі сезілгенше баяу тартыңыз да,

одан кейін шапшаң тартып қалыңыз.

Ескертпе: 

Бірнеше әрекеттен кейін қозғалтқыш оталмаса, 5, 6 және 7-қадамдарды

қайталаңыз. Сонда да оталмаса, жергілікті дилерге хабарласыңыз немесе 

BRIGGSandSTRATTON.com 

 немесе қоңырау соғыңыз 

 1-800-233-3723 

 (АҚШ-та).

Қозғалтқышты өшіру

 ЕСКЕРТУ 

Жанармай мен оның буы өте жанғыш және жарылғыш.
Өрт шығып немесе жарылыс болып, қатты күйіп қалу не өліп кету мүмкін.

• Қозғалтқышты тоқтату үшін карбюратордың дросселін жабуға болмайды.

1.

Қозғалтқышты өшіру иінтірегі, бар болса:

 Қозғалтқышты өшіру иінтірегін

жіберіңіз (E, суреті 10).

Тоқтату ауыстырып қосқышы (бар болса):

 Тоқтату ауыстырып-қосқышын

(D, суреті 9, 11, A суреті 12) OFF (ӨШІРУЛІ) күйіне жылжытыңыз.

Дроссель жапқышын басқару құралы, бар болса:

 Дроссельді басқару

құралын (B, суреті 8, 12) STOP (ТОҚТАТУ) күйіне жылжытыңыз.

Электр оталдыру кілті, бар болса:

 Электр оталдыру кілтін OFF/STOP

(ӨШІРУЛІ/ТОҚТАТУ) күйіне бұрыңыз. Кілтті алып, балалардың қолы

жетпейтін жерде сақтаңыз.

2.

Қозғалтқыш тоқтағаннан кейін, жабдықталған болса жанармай беруді жабу (A,

суреті 8) құралын CLOSED (ЖАБЫҚ) күйіне жылжытыңыз.

Техникалық қызмет көрсету

ХАБАРЛАМА

Қозғалтқыш қызмет көрсету барысында қисайтылса, жанармай

багі (қозғалтқышқа орнатылған болса) бос болуы және оталдыру білтелері

тұратын жақ жоғары қарап тұруы керек. Жанармай багі бос болмаса және

қозғалтқыш кез келген басқа жаққа еңкейтілсе, ауа сүзгісіне және/немесе

оталдыру білтесіне май я бензин тигендіктен қозғалтқышты оталдыру қиынға

түсуі мүмкін.

 ЕСКЕРТУ

Техникалық қызмет көрсету үшін құрылғыны еңкейту керек болған кезде

жанармай багі (қозғалтқышқа орнатылған болса) бос болуы керек, әйтпесе,

жанармай ағып, өрт шығуы немесе жарылыс болуы мүмкін.

Қозғалтқыш пен қозғалтқыш бөлшектеріне техникалық қызмет көрсету жұмыстарын

Briggs & Stratton компаниясының Өкілетті қызмет көрсетушісіне тапсырған жөн.

ХАБАРЛАМА

Қозғалтқыш дұрыс жұмыс істеуі үшін оның барлық құрамдас

бөліктері орнында болуы қажет.

 ЕСКЕРТУ 

Кездейсоқ ұшқын шығарудан өрт шығуы немесе ток соғуы мүмкін.
Кездейсоқ оталдыру салдарынан қол-аяғыңыз ілініп қалуы, жарақаттан

болған ампутация немесе тіннің қатты үзілуі орын алуы мүмкін.
Өрт қаупі

Бейімдеу немесе жөндеу жұмыстарын атқармас бұрын:

• Оталдыру білтесінің сымын ажыратып, оны оталдыру білтесінен аулақ

ұстаңыз.

• Аккумулятордың теріс ағытпасын ағытыңыз (тек электрлі оталдыруы бар

қозғалтқыштар).

• Тек тиісті құралдарды қолданыңыз.
• Қозғалтқыш жылдамдығын арттыру үшін реттегіш серіппені, жалғауларды

немесе басқа бөлшектерді өзгертуге болмайды.

• Бөлшектерді бірдей бөлшектермен алмастыру және түпнұсқа бөлшектер

тұрған орындарға орнату қажет. Басқа бөлшектер түпнұсқа бөлшектермен

бірдей өнімділікке жетпеуі мүмкін және құрылғыны зақымдап, жарақат алуға

себеп болуы мүмкін.

• Тегершікті доңғалақты балғамен немесе қатты затпен ұруға болмайды, себебі

ол кейін жұмыс істеп тұрған шағылып қалуы мүмкін.

Ұшқын шығаруды тексерген кезде

• Мақұлданған оталдыру білтесін тексеру құралын қолданыңыз.
• Оталдыру білтесі шешіп алынған күйде ұшқын шығаруды тексеруге

болмайды.

Шығатын газ мөлшерін басқару

жүйелеріне қызмет көрсету

Шығатын газ мөлшерін басқару құрылғылары мен жүйелеріне техникалық

қызмет көрсету, ауыстыру немесе жөндеу жұмыстарын жолсыз жермен

жүретін қозғалтқыштарды жөндейтін кез келген орталық немесе адам атқара

алады.

 Дегенмен шығатын газ мөлшерін басқару жүйелеріне «тегін» қызмет

Summary of Contents for 080000

Page 1: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n Copyright Briggs Stratton Corporation Milwaukee WI USA All rights reserved 80088269 Revision A ...

Page 2: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 2 BRIGGSandSTRATTON com 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...

Page 3: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 3 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ...

Page 4: ...sult in death or serious injury CAUTION indicates a hazard which if not avoided could result in minor or moderate injury NOTICE indicates a situation that could result in damage to the product Hazard Symbols and Meanings Safety information about hazards that can result in personal injury Read and understand the Operator s Manual before operating or servicing the unit Fire hazard Explosion hazard S...

Page 5: ...avoid kickback Remove all external equipment engine loads before starting engine Direct coupled equipment components such as but not limited to blades impellers pulleys sprockets etc must be securely attached WARNING Rotating parts can contact or entangle hands feet hair clothing or accessories Traumatic amputation or severe laceration can result Operate equipment with guards in place Keep hands a...

Page 6: ...he full indicator B Figure 6 on the dipstick Add Oil 1 If the oil level is low slowly add oil into the engine oil fill C Figure 6 Do not overfill After adding oil wait one minute and then check the oil level 2 Reinstall and tighten the dipstick A Figure 6 Fuel Recommendations Fuel must meet these requirements Clean fresh unleaded gasoline A minimum of 87 octane 87 AKI 91 RON High altitude use see ...

Page 7: ...ols See the equipment manual for location and operation of remote controls ReadyStart System 1 Check the engine oil See the Check Oil Level section 2 Make sure equipment drive controls if equipped are disengaged 3 Move the fuel shut off A Figure 8 if equipped to the OPEN position 4 Move the throttle control B Figure 8 if equipped to the FAST position Operate the engine in the FAST position 5 Push ...

Page 8: ...e the flywheel with a hammer or hard object because the flywheel may later shatter during operation When testing for spark Use approved spark plug tester Do not check for spark with spark plug removed Emissions Control Service Maintenance replacement or repair of the emissions control devices and systems may be performed by any off road engine repair establishment or individual However to obtain n...

Page 9: ...and explosive Fire or explosion can cause severe burns or death Never start and run the engine with the air cleaner assembly if equipped or the air filter if equipped removed NOTICE Do not use pressurized air or solvents to clean the filter Pressurized air can damage the filter and solvents will dissolve the filter See the Maintenance Schedule for service requirements Various models use either a f...

Page 10: ... Air Filter Foam see Figure 17 799579 Air Filter Paper see Figure 18 593260 Air Filter Pre cleaner see Figure 18 594055 Oil SAE 30 100113 Resistor Spark Plug Model 80000 90000 093J00 692051 Resistor Spark Plug Model 100000 594056 Spark Plug Wrench 19576 Spark Tester 19368 We recommend that you see any Briggs Stratton Authorized Service Dealer for all maintenance and service of the engine and engin...

Page 11: ... which plug or clog the cooling fins or flywheel area or by operating the engine without sufficient ventilation 8 Excessive vibration due to over speeding loose engine mounting loose or unbalanced cutter blades or impellers or improper coupling of equipment components to the crankshaft 9 Misuse lack of routine maintenance shipping handling or warehousing of equipment or improper engine installatio...

Page 12: ...ment are certified to be emissions compliant for 125 hours of actual engine running time Engines greater than 80 cc displacement are certified to be emissions compliant for 250 hours of actual engine running time Extended Engines at or less than 80 cc displacement are certified to be emissions compliant for 300 hours of actual engine running time Engines greater than 80 cc displacement are certifi...

Page 13: ... to the failure of any engine components caused by the failure of any warranted emissions parts 4 Claims and Coverage Exclusions Warranty claims shall be filed according to the provisions of the B S engine warranty policy Warranty coverage does not apply to failures of emissions parts that are not original equipment B S parts or to parts that fail due to abuse neglect or improper maintenance as se...

Page 14: ...artlar uşaq maşınları əyləncə yaxud çətin yol şəraiti üçün olan idman maşınları ATV lər motosikletlər hava yastıqlı maşınlar aviasiya sənayesi məhsulları və ya Briggs Stratton tərəfindən icazə verilməyən yarışlarda istifadə edilən maşınlar üçün dizayn edilməmişdir və onlarda istifadə edilə bilməz Rəqabətədavamlı yarış vasitələri ilə bağlı ətraflı məlumat üçün www briggsracing com saytına baxın Çət...

Page 15: ...a saçlara paltara və ya aksessuarlara dəyə bilərlər yaxud onlara dolaşa bilərlər Bu travmatik amputasiya və ya dərin yaralarla nəticələnə bilər Avadanlığı işlədərkən mövcud qoruyuculardan istifadə edin Əllərinizi və ayaqlarınızı fırlanan hissələrə yaxınlaşdırmayın Uzun saçınızı yığın və zinət əşyalarını çıxarın Sallaq paltarlar sallanan ipləri yaxud ilişə bilən hissələri olan paltarlar geyinməyin ...

Page 16: ... Ölçü milini çıxarın A Şəkil 6 və təmiz parça ilə silin 2 Ölçü milini salın və bərkidin A Şəkil 6 3 Ölçü milini çıxarın və yağın səviyyəsini yoxlayın Ölçü milinin göstəricisinin tam yuxarısındakı səviyyə düzgün yağ səviyyəsidir B Şəkil 6 ölçü milində Yağ əlavə edin 1 Yağ azdırsa yağı astaca mühərrikin yağ çəninə əlavə edin C Şəkil 6 Həddindən artıq yağ tökməyin Yağ əlavə etdikdən sonra bir dəqiqə ...

Page 17: ...riki işə salmazdan əvvəl yağı istifadə təlimatlarında göstərilən təlimatlara uyğun əlavə edin Əgər mühərriki yağ olmadan işə salsanız o təmir olunmaz zədə alacaq və zəmanət ilə qarşılanmayacaq İşə buraxılma sistemini müəyyən edin Mühərriki işə salmazdan əvvəl onun üzərinə quraşıdırılan işəsalma sistemini müəyyən etməlisiniz Sizin mühərrikinizdə aşağıdakı işəsalma sistemlərindən biri olacaqdır Read...

Page 18: ... Drossel idarəetməsini B şəkil 8 12 STOP vəziyyətinə keçirin Əgər varsa elektrik startyor Elektrik startyoru QAPALI STOP rejimə keçirin Açarı çıxarın və uşaqlar üçün əlçatmaz təhlükəsiz yerlərdə saxlayın 2 Mühərrik dayanandan sonra yanacaq ötürücü klapanı A şəkil 8 əgər varsa QAPALI rejimə keçirin Texniki xidmət XƏBƏRDARLIQ Əgər mühərrikə texniki xidmət göstərilən zaman mühərrik əyilərsə mühərriki...

Page 19: ...ərin termik yanıqlar ortaya çıxa bilərlər Əgər siz yağı yuxarı yağdoldurma boğazlığından boşaldırsınızsa onda yanacaq çəni boş olmalıdır əks halda yanacaq axa bilər və yanğın yaxud partlayış törədə bilər Toxunmazdan əvvəl səsboğucunun mühərrik silindrinin və soyuducu qabırğaların soyumasını gözləyin İstifadə edilmiş yağ təhlükəli tullantıdır və düzgün qaydada utilizasiya edilməlidir Onu məişət tul...

Page 20: ... üçün avadanlığın təlimatına baxın Mühərrik səviyyəsində normal işləmə vəziyyəti saxlayın Yanacaq çəninə A Şəkil 20 yanacaq doldurun Yanacaq genişlənəcəyinə görə çənin boğazının aşağı hissəsindən B artıq doldurmayın Saxlama çənində 30 gündən çox qalan yanacaq keyfiyyətini itirə bilər Hər dəfə çənə yanacaq doldurarkən istehsalçının təlimatlarında göstəridiyi kimi yanacağa yanacaq stabilləşdiricisi ...

Page 21: ...alik ümumi istifadə məqsədli avtomobillərdə yaxud yarış avtomobillərində yaxud kommersiya məqsədli işlədilən və ya icarəyə verilən avtomobillərdə istifadə edilən mühərriklər üçün zəmanət verilmir 3 Ehtiyat generatorlarında quraşdırılmış Vanguard mühərrikləri 24 aylıq istehlakçı istifadəsi ticari istifadə üçün zəmanət verilmir 2017 ci ilin iyul ayından öncə istehsal edilən ticari seriyalar 24 ay is...

Page 22: ... за опасност може да се използва за да се представи видът на опасността ОПАСНОСТ посочва опасност която ако не бъде избегната ще доведе до смърт или сериозно нараняване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ посочва опасност която ако не бъде избегната може да доведе до смърт или сериозно нараняване ВНИМАНИЕ посочва опасност която ако не бъде избегната би могла да доведе до малка или средна степен на нараняване ПРЕДУПРЕЖ...

Page 23: ...чват при появата му според инструкциите на производителя Сигналните уредби за дим не могат да засичат въглероден оксид НЕ РАБОТЕТЕ с този продукт в домове гаражи мазета непреходни коридори хангари или други частично затворени помещения дори при използване на вентилатори или при отворени врати и прозорци за вентилация Въглеродният оксид може бързо да се натрупа в тези помещения и да се задържи в пр...

Page 24: ... с гаранция на Briggs Stratton Приемливи са и други висококачествени почистващи масла от клас SF SG SH SJ или по висок Не използвайте специални добавки Външните температури определят правилния вискозитет на маслото за двигателя Използвайте таблицата за да изберете най добрия вискозитет за очаквания диапазон на външна температура Двигателите на по голямата част от оборудването с външно захранване р...

Page 25: ...ижте Фигура 8 9 10 11 12 Стартиране на двигателя ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Бързото издърпване на пусковото въже обратен удар придърпва ръката към двигателя по бързо отколкото можете да я отдръпнете Това може да причини счупени кости фрактури контузии и навяхвания При стартиране на двигателя издърпайте бавно пусковото въже докато усетите съпротивление а след това дръпнете рязко за да избегнете обратния удар П...

Page 26: ...то усетите съпротивление а след това дръпнете рязко за да избегнете обратния удар 9 Електрически стартер ако има такъв Завъртете ключа за електрическия стартер на положение ВКЛ СТАРТ ON START ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ За да се удължи живота на стартера използвайте кратки стартови цикли пет секунди максимум Изчакайте една минута между отделните стартови цикли 10 Щом двигателят загрее поставете управлението на...

Page 27: ...ко не бъдат забелязани проблеми с техническите показатели на двигателя Карбуратор и обороти на двигателя Никога не извършвайте настройки на карбуратора и оборотите на двигателя Карбураторът е заводски регулиран да работи ефикасно при повечето работни условия Не застопорявайте с регулираща пружина лостчета или други части за да променяте оборотите на двигателя Ако се налагат някакви настройки се об...

Page 28: ...РЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не използвайте сгъстен въздух или разтворители за да почиствате филтъра Сгъстеният въздух може да повреди филтъра а разтворителите да го разтворят Вижте График за изискванията на техническото обслужване Различни модели използват или филтри от пенопласт или хартиени филтри Някои модели са оборудвани и с предфилтър който може да бъде промиван и повторно използван Сравнете илюстрациите ...

Page 29: ...еждина на изпускателния клапан 004 008 в 10 20 мм Модел 093J00 Работен обем 9 15 кубични инча 150 кубически сантиметра Отвор 2 583 инча 65 60 мм Работен ход на буталото 1 75 инча 44 45 мм Вместимост на масло 15 унции 44 литра Искрова междина на запалителната свещ 020 инча 51 мм Въртящ момент за затягане на запалителната свещ 180 либри инчове 20 нанометра Въздушна междина между ротора и статора 006...

Page 30: ...ване на сумата както и на компенсация за всяка друга нормално предвидима загуба или повреда Също така имате право на ремонт или замяна на стоката в случай че тя не е с приемливо качество и повредата не може да се квалифицира като сериозен дефект За гаранционното обслужване намерете най близкия упълномощен сервизен представител в нашата указателна карта на BRIGGSandSTRATTON COM или се обадете на 13...

Page 31: ... či střednímu poranění UPOZORNĚNÍ odkazuje na situaci která by mohla vést k poškození produktu Varovné značky a jejich význam Bezpečnostní informace o rizicích která mohou vést k poraněním Před provozem či prováděním servisu si přečtěte návod k obsluze Riziko požáru Riziko výbuchu Riziko šoku Riziko toxických plynů Riziko horkého povrchu Riziko hluku při dlouhodobém používání se doporučuje nosit o...

Page 32: ...omalu zatáhněte za startovací kabel až ucítíte odpor a pak rychle zatáhněte aby se předešlo zpětnému tlaku Před nastartováním motoru zbavte motor veškeré vnější zátěže zařízení Přímo spřažené součásti zařízení např nože oběžná kola řemenice ozubená kola atd musí být bezpečně upevněny VAROVÁNÍ Rotující části mohou přijít do kontaktu s rukama nohama vlasy oděvy či doplňky Může dojít k těžkým tržným ...

Page 33: ...m 2 Vraťte zpět měrku a dotáhněte ji A obrázek 6 3 Měrku vyndejte a překontrolujte množství oleje Správná hladina oleje má dosahovat k horní rysce hladiny B obrázek 6 na měrce Doplnění oleje 1 Pokud je hladina oleje nízká nalévejte olej pomalu do plnicího otvoru C obrázek 6 Nepřeplňujte Po přidání oleje vyčkejte jednu minutu a pak zkontrolujte množství oleje 2 Vraťte zpět měrku a dotáhněte ji A ob...

Page 34: ...ívá se u něj manuální ovládání sytiče ani manuální nastřikovač paliva Systém se sytičem Tento systém disponuje sytičem který se používá ke startování motoru v chladném období Některé modely mají samostatné ovládání sytiče a jiné mají kombinaci ovládání sytiče škrticí klapky Tento typ neobsahuje nastřikovač paliva Systém s nastřikovačem paliva Tento systém disponuje červeným balónkem nastřikovače p...

Page 35: ... údržbě dojde k naklonění motoru nádrž pokud je na motoru musí být prázdná a svíčka musí být směrem nahoru Není li palivová nádrž prázdná nebo je li motor obrácen jiným směrem může dojít v důsledku znečištění vzduchového filtru a nebo zapalovací svíčky olejem nebo benzínem k problémům při startování VAROVÁNÍ Když provádíte údržbu která vyžaduje překlopení zařízení musí být palivová nádrž pokud je ...

Page 36: ...stní úřady servisní středisko nebo prodejce U modelů Just Check Add není vyžadována výměna oleje Pokud si přejete výměnu oleje provést postupujte podle níže uvedených pokynů Odstranění oleje Z horního plnicího hrdla se musí vypustit olej 1 Dokud je motor po vypnutí ještě teplý odpojte kabel od zapalovací svíčky D obrázek 14 a uložte jej dále od zapalovací svíčky E 2 Vyjměte měrku A obrázek 15 3 Kd...

Page 37: ...ržováno čerstvé a omezí se potíže související s palivem nebo znečištění palivového systému Není nutné vypouštět palivo z motoru když je stabilizátor paliva přidáván podle pokynů Před uskladněním SPUSŤTE motor a nechte jej 2 minuty běžet aby se palivo se stabilizátorem rozproudilo palivovým systémem Motorový olej Olej vyměňujte dokud je motor ještě teplý Viz část Výměna oleje U modelů Just Check Ad...

Page 38: ...ní používaných jako primární pohon místo užitkového zařízení v záložních generátorech používaných ke komerčním účelům v užitkových vozidlech přesahujících 25 mil hod ani na motory používané pro závodění nebo na komerčních či pronajímaných tratích 3 Motory Vanguard nainstalované na záložních generátorech 24 měsíců záruka pro spotřebitelské používání žádná záruka pro komerční používání Série pro kom...

Page 39: ...rlig situation som kan medføre alvorlig eller moderat personskade hvis den ikke undgås BEMÆRK indikerer en situation som kan medføre beskadigelse af produktet Faresymboler og deres betydninger Sikkerhedsinformation om farer som kan resultere i personskade Læs og forstå brugervejledningen før brug af eller servicering af enheden Brandfare Eksplosionsfare Fare for stød Fare for giftige dampe Fare ve...

Page 40: ...gå tilbageslag Fjern alle ydre anordninger belastninger på motoren før du starter den Direkte tilkoblede dele på udstyret f eks skæreknive skovlhjul remskiver kædehjul osv skal være forsvarligt monteret ADVARSEL Roterende dele kan komme i kontakt med eller gribe hænder fødder hår beklædning og smykker Dette kan medføre at legemsdele skæres af eller at brugeren får alvorlige snitsår Redskaber må ku...

Page 41: ...nder den korrekte oliestand øverst på indikatoren for fuld B figur 6 på oliepinden Påfyldning af olie 1 Hvis oliestanden er for lav skal du langsomt påfylde olie i motoroliepåfyldningen C figur 6 Undgå at overfylde Vent et minut efter oliepåfyldningen og kontrollér så oliestanden 2 Sæt oliepinden på plads og spænd den igen A figur 6 Anbefalet brændstof Brændstoffet skal overholde følgende krav Ren...

Page 42: ...kan bruges til at starte i koldt vejr Visse modeller har separat chokerkontrol mens andre har en kombineret choker gasspjældkontrol Denne type har ikke tænding Spædesystem Det har en rød spæder der bruges til start ved kolde temperaturer Det har ikke en manuel choker For at starte din motor skal du følge de anvisninger der gælder for din type startsystem Bemærk Udstyret kan have fjernbetjening Se ...

Page 43: ...atisk amputation eller lemlæstelse Brandfare Inden påbegyndelse af justeringer eller reparationer Fjern tændrørskablet og hold det på behørig afstand af tændrøret Tag minuskablet af batteriet hvis motoren er udstyret med el starter Brug passende redskaber FORETAG ALDRIG ændring af regulatorfjederen forbindelser eller andre dele for at øge motorens omdrejningstal Reservedelene skal have samme udfor...

Page 44: ...oftanken lad motoren køre indtil den standser pga mangel på brændstof Påfyldning af olie Kontrollér at motoren står plant Rengør oliepåfyldningområdet for affaldsrester Se afsnittet Specifikationer mht oliekapacitet 1 Tag oliepinden A figur 15 ud og tør den af med en ren klud 2 Hæld olie langsomt i motorpåfyldningen C figur 15 Undgå at overfylde Efter oliepåfyldningen vent et minut og kontroller s...

Page 45: ...aglængde 44 45 mm 1 75 tommer Oliekapacitet 44 l 15 oz Model 90000 Tændrørsgab 51 mm 020 tommer Tilspændingsmoment for tændrør 20 Nm 180 lb in Rotorelektrodeafstand 15 36 mm 006 014 tommer Ventilspillerum indsugning 10 20 mm 004 008 tommer Ventilspillerum udstødning 10 20 mm 004 008 tommer Model 093J00 Forskydning 150 cc 9 15 ci Boring 65 60 mm 2 583 tommer Slaglængde 44 45 mm 1 75 tommer Oliekapa...

Page 46: ...tning eller refusion i tilfælde af en væsentlig defekt eller til kompensation for ethvert forudseeligt tab eller skade Du er derudover berettiget til at få dine varer repareret eller erstattet hvis varerne ikke lever op til kvaliteten og manglen ikke er i forbindelse med en væsentlig defekt I forbindelse med service under garantien findes den nærmeste autoriserede serviceforhandler på kortet over ...

Page 47: ...en könnte wenn es nicht vermieden wird VORSICHT weist auf ein Risiko hin das zu leichten bis mittelschweren Verletzungen führen könnte wenn es nicht vermieden wird HINWEIS weist auf eine Situation hin die zu einer Beschädigung des Produkts führen könnte Gefahrensymbole und deren Bedeutung Warnhinweis zu Risiken die zu Verletzungen führen können Lesen und verstehen Sie die Bedienungsanleitung bevor...

Page 48: ...erseils Rückstoß werden Hand und Arm schneller zum Motor gezogen als das Seil losgelassen werden kann Letzteres kann zu Knochenbrüchen Prellungen oder Verstauchungen führen Beim Starten des Motors ziehen Sie langsam am Kabel bis der Widerstand gelöst wird dann ziehen Sie einmal schnell um ein Kickback zu vermeiden Alle externen Geräte und Motorlasten beseitigen bevor der Motor gestartet wird Direk...

Page 49: ...cht steht Reinigen Sie den Ölfilterbereich von Ablagerungen Siehe den Technische Daten Abschnitt für die Ölmenge HINWEIS Dieser Motor wird von Briggs Stratton ohne Öl geliefert Gerätehersteller oder Händler können Öl dem Motor hinzugefügt haben Vor Start des Motors muss entsprechend den Anweisungen in dieser Anleitung der Ölstand überprüft und Öl nachgefüllt werden Wenn der Motor ohne Öl gestartet...

Page 50: ...schwindelig oder flau wird schalten Sie das Gerät SOFORT aus und gehen Sie an die frische Luft Suchen Sie einen Arzt auf Sie könnten eine Kohlenmonoxidvergiftung haben Setzen Sie dieses Produkt NUR im Freien in angemessener Entfernung von Fenstern Türen und Lüftungsöffnungen ein damit sich Kohlenmonoxid nicht ansammeln und möglicherweise in Räume eindringen kann in denen sich Menschen aufhalten In...

Page 51: ...rseilgriff D Abbildung 12 sicher festhalten Ziehen Sie langsam am Starterseil bis Sie einen Widerstand spüren Ziehen Sie danach schnell WARNUNG Der schnelle Rücklauf des Startkabels Kickback zieht Ihre Hand oder Arm schneller in Richtung Motor als Sie loslassen können Letzteres kann zu Knochenbrüchen Prellungen oder Verstauchungen führen Beim Starten des Motors ziehen Sie langsam am Starterseil bi...

Page 52: ...rs der Schalldämpfer können sehr heiß werden Bei Berührung kann es zu schweren Verbrennungen kommen Brennbare Fremdkörper wie Laub Gras usw können sich entzünden Schalldämpfer Zylinder und Kühlrippen abkühlen lassen bevor sie berührt werden Fremdkörperansammlungen vom Schalldämpferbereich und Zylinderbereich entfernen Der Einsatz des Motors auf Wald Busch oder Grasland verstößt gegen das kaliforni...

Page 53: ... lassen bevor sie berührt werden Fremdkörperansammlungen vom Schalldämpferbereich und Zylinderbereich entfernen HINWEIS Zur Reinigung des Motors kein Wasser verwenden Wasser könnte die Kraftstoffanlage verunreinigen Den Motor mit einer Bürste oder einem trockenen Lappen reinigen Dieser Motor ist luftgekühlt Schmutz oder Fremdkörper können die Luftströmung einschränken und Überhitzung des Motors un...

Page 54: ...elt wenn er in einem bestimmten motorgetriebenen Gerät verwendet wird Dieser Unterschied lässt sich auf eine Vielzahl von Faktoren zurückführen einschließlich u a Vielfalt der Motorkomponenten Luftreiniger Auspuff Ladung Kühlung Vergaser Kraftstoffpumpe usw Einschränkungen bezüglich der Anwendung Betriebsbedingungen Temperatur Luftfeuchtigkeit Einsatzhöhe und Abweichungen von Motor zu Motor Aufgru...

Page 55: ... für Produkte von Briggs Stratton nicht erforderlich Zur Garantie Diese Garantie deckt nur Material und oder Verarbeitungsschäden am Motor ab und nicht den Austausch oder die Rückerstattung für das Gerät an dem der Motor installiert ist Routinemäßige Wartungsarbeiten Einstellungen oder normale Abnutzung sind nicht Gegenstand dieser Garantie Die Garantie erlischt wenn der Motor modifiziert oder die...

Page 56: ...ΟΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ή ΠΡΟΣΟΧΗ που υποδεικνύει την πιθανότητα και την ενδεχόμενη σοβαρότητα τραυματισμού Επιπλέον ενδέχεται να δείτε να χρησιμοποιείται και ένα σύμβολο κινδύνου που υποδεικνύει τον τύπο του κινδύνου Η ένδειξη ΚΙΝΔΥΝΟΣ δηλώνει κίνδυνο ο οποίος εάν δεν αποφευχθεί θα προκαλέσει θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό Η ένδειξη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ δηλώνει κίνδυνο ο οποίος εάν δεν αποφευχθεί θα μπορούσε να π...

Page 57: ...ον κίνδυνο συσσώρευσης και ενδεχόμενης διέλευσης του μονοξειδίου του άνθρακα σε χώρους όπου βρίσκονται άνθρωποι Εγκαταστήστε ανιχνευτές μονοξειδίου του άνθρακα που λειτουργούν με μπαταρία ή βυσματούμενους ανιχνευτές μονοξειδίου του άνθρακα με εφεδρική μπαταρία σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή Οι ανιχνευτές καπνού δεν μπορούν να ανιχνεύσουν αέριο μονοξειδίου του άνθρακα ΜΗΝ χρησιμοποιήσετε τ...

Page 58: ... παρέχονται στο εγχειρίδιο Εάν θέσετε τον κινητήρα σε λειτουργία χωρίς λιπαντικό θα υποστεί ανεπανόρθωτη βλάβη η οποία δεν καλύπτεται από την εγγύηση Σας συνιστούμε τη χρήση πιστοποιημένων λαδιών με εγγύηση Briggs Stratton για καλύτερη απόδοση Άλλα απορρυπαντικά λάδια υψηλής ποιότητας είναι αποδεκτά εφόσον έχουν πιστοποιηθεί για χρήση SF SG SH SJ ή υψηλότερη Μην χρησιμοποιείτε ειδικά πρόσθετα Η εξ...

Page 59: ...κίνηση και διακοπή της λειτουργίας του κινητήρα Βλ εικόνα 8 9 10 11 12 Εκκίνηση του κινητήρα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η ταχεία επανατύλιξη του σχοινιού εκκίνησης κλώτσημα θα τραβήξει το χέρι και τον βραχίονά σας προς τον κινητήρα πριν προλάβετε να αφήσετε το σχοινί Ενδέχεται να υποστείτε κατάγματα συντριπτικά κατάγματα μώλωπες ή διαστρέμματα Κατά την εκκίνηση του κινητήρα τραβήξτε το σχοινί εκκίνησης αργά έω...

Page 60: ... Διακόπτης ηλεκτρικής εκκίνησης εφόσον υπάρχει Στρέψτε τον διακόπτη ηλεκτρικής εκκίνησης στη θέση ΑΝΟΙΚΤΟ ΕΚΚΙΝΗΣΗ ON START ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ Για να παρατείνετε τη διάρκεια ζωής της μίζας χρησιμοποιείτε μικρούς σε διάρκεια κύκλους εκκίνησης έως πέντε δευτερόλεπτα Περιμένετε ένα λεπτό μεταξύ των κύκλων εκκίνησης 10 Ενόσω θερμαίνεται ο κινητήρας μετακινήστε το χειριστήριο τσοκ F Εικόνα 11 στη θέση ΕΝΕΡΓΟΠΟ...

Page 61: ...κινητήρα Το καρμπιρατέρ έχει ρυθμιστεί εργοστασιακά ώστε να λειτουργεί αποτελεσματικά υπό τις περισσότερες συνθήκες Μην επεμβαίνετε στο ελατήριο του ρυθμιστή ταχύτητας στους μηχανισμούς ή στα άλλα εξαρτήματα για να τροποποιήσετε την ταχύτητα του κινητήρα Σε περίπτωση που απαιτούνται οποιεσδήποτε ρυθμίσεις απευθυνθείτε σε εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο σέρβις της Briggs Stratton ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ Η μέγιστη τ...

Page 62: ... να καθαρίσετε το φίλτρο Ο πεπιεσμένος αέρας μπορεί να προκαλέσει βλάβη στο φίλτρο ενώ οι διαλύτες θα το διαλύσουν Βλ το Πρόγραμμα Συντήρησης για τις απαιτήσεις συντήρησης Στα διάφορα μοντέλα χρησιμοποιείται είτε φίλτρο αέρα από αφρώδες υλικό είτε χάρτινο φίλτρο Ορισμένα μοντέλα ενδέχεται να διαθέτουν επίσης προφίλτρο το οποίο πλένεται και επαναχρησιμοποιείται Συγκρίνετε τις εικόνες αυτού του εγχε...

Page 63: ...ρομή εμβόλου 1 75 in 44 45 mm Χωρητικότητα λιπαντικού 15 oz 44 L Διάκενο μπουζί 020 in 51 mm Ροπή σύσφιξης μπουζί 180 lb in 20 Nm Διάκενο μεταξύ επαγώγιμου και επαγωγέως 006 014 in 15 36 mm Διάκενο βαλβίδας εισαγωγής 004 008 in 10 20 mm Διάκενο βαλβίδας εξαγωγής 004 008 in 10 20 mm Μοντέλο 100000 Κυβισμός 9 93 ci 163 cc Διάμετρος κυλίνδρου 2 688 in 68 28 mm Διαδρομή εμβόλου 1 75 in 44 45 mm Χωρητι...

Page 64: ...προϊόντων είναι μη αποδεκτή ακόμα και εάν η βλάβη δεν είναι σοβαρή Για παροχή υπηρεσιών εντός εγγύησης εντοπίστε τον πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο σέρβις στον χάρτη εντοπισμού των αντιπροσώπων μας στην ιστοσελίδα BRIGGSandSTRATTON COM ή καλέστε στο 1300 274 447 ή στείλτε μας e mail στη διεύθυνση salesenquires briggsandstratton com au ή στείλτε μας επιστολή στη διεύθυνση Briggs Stratton A...

Page 65: ...as AVISO indica una situación que puede provocar daños en el producto Símbolos de peligro y sus significados Información de seguridad acerca de los peligros que pueden provocar lesiones corporales Lea atentamente el Manual de instrucciones antes de operar la unidad o de realizar alguna operación de servicio Riesgo de incendio Peligro de explosión Riesgo de descarga Peligro de gases tóxicos Riesgo ...

Page 66: ...ápida del cable de arranque el contragolpe tirará de su mano y su brazo hacia el motor más rápido de lo que imagina Puede romperse algún hueso provocar moratones o esguinces Cuando arranque el motor tire lentamente del cable de arranque hasta que sienta resistencia y empuje rápidamente para evitar el retroceso rápido Desmonte todo el equipo externo cargas del motor antes de arrancar el motor Los c...

Page 67: ...tes de revisar o añadir aceite Cerciórese de que el motor esté nivelado Limpie cualquier suciedad que exista en el área de llenado del aceite Consulte el apartado sobre Especificaciones de capacidad de aceite AVISO Briggs Stratton envía este producto sin aceite Es posible que los fabricantes de maquinaria o los distribuidores hayan añadido aceite al motor Antes de poner en marcha el motor asegúres...

Page 68: ...ucto ciérrelo y salga a respirar aire fresco INMEDIATAMENTE Viste a un médico Puede sufrir envenenamiento por monóxido de carbono Ponga en funcionamiento este producto SOLO en el exterior y alejado de ventanas puertas y respiraderos para reducir el riesgo de que se acumule gas de monóxido de carbono y sea atraído potencialmente hacia espacios ocupados Instale alarmas de monóxido de carbono que fun...

Page 69: ...erse algún hueso provocar moratones o esguinces Cuando arranque el motor tire lentamente del cable de arranque hasta que sienta resistencia y empuje rápidamente para evitar el retroceso Nota Si el motor no arranca tras varios intentos repita las operaciones de los puntos 5 6 y 7 Si aún así no arranca contacte con su concesionario local o vaya a BRIGGSandSTRATTON com o llame al 1 800 233 3723 en lo...

Page 70: ...ojos o que estén cubiertos de hierba a menos que el sistema de escape esté equipado con un dispositivo antichispas tal y como se define en la Sección 4442 que además se mantenga en un buen estado de funcionamiento Otros estados o jurisdicciones federales pueden tener normas legales similares Para obtener una pantalla antichispas diseñada para el sistema de escape instalado en este motor acuda al f...

Page 71: ...vida útil 1 Utilice un cepillo o un paño seco para eliminar los restos de suciedad de la rejilla de la toma de aire 2 Mantenga las conexión el resorte y los controles limpios 3 Mantenga el área alrededor del silenciador y detrás de él libre de residuos combustibles 4 Asegúrese de que no haya suciedad ni residuos en las aletas de refrigeración de aceite Tras un periodo de tiempo puede acumularse su...

Page 72: ...cación condiciones ambientales de uso temperatura humedad altitud y variaciones entre distintos motores de un mismo modelo Debido a limitaciones de fabricación y capacidad Briggs Stratton puede sustituir un motor de una potencia nominal mayor por este motor Garantía Garantía de los motores Briggs Stratton Desde enero de 2019 Garantía Limitada Briggs Stratton garantiza que durante el periodo de gar...

Page 73: ...os al motor o problemas de rendimiento provocados por 1 El uso de repuestos no originales de Briggs Stratton 2 El funcionamiento del motor con aceite lubricante insuficiente contaminado o del tipo incorrecto 3 El uso de combustible contaminado o pasado o gasolina formulada con más del 10 de etanol o el uso de combustibles alternativos como gas de petróleo licuado o gas natural en motores no diseña...

Page 74: ...Ohutusteave olukordade kohta mis võivad tekitada kehavigastusi Lugege kasutusjuhend enne masina käsitsemist või hooldamist tähelepanelikult läbi ja tehke see endale selgeks Tuleoht Plahvatusoht Elektrilöögi oht Mürgise suitsu oht Kuuma pinna oht Mürakahjustuse oht pikemaajalisel kasutamisel on soovitatav kanda kuulmekaitseid Lendupaiskuvate objektide oht kandke kaitseprille Plahvatusoht Külmakahju...

Page 75: ...ulgas terad tiivikud rihmarattad ketirattad jms peavad olema kindlalt kinnitatud HOIATUS Pöörlevad osad võivad käte jalgade juuste rõivaste või aksessuaaride vastu puutuda või nende külge haakuda See võib põhjustada kehaosade traumaatilist amputatsiooni või raskeid rebimishaavu Kasutage üksnes korras kaitsepiiretega seadmeid Hoidke käed ja jalad pöörlevatest osadest eemal Siduge pikad juuksed üles...

Page 76: ...age õlivarras ja keerake kinni A joonis 6 3 Eemaldage õlivarras ja kontrollige õlitaset Õige õlitase on mõõtevarda täistaseme tähise ülaservas B joonis 6 Õli lisamine 1 Kui õlitase on madal lisage õli mootori õlitäiteavasse C joonis 6 Ärge täitke üle Pärast õli lisamist oodake üks minut seejärel kontrollige õlitaset 2 Paigaldage õlivarras uuesti ja keerake kinni A joonis 6 Kütusesoovitused Kütus p...

Page 77: ...pa Õhuklapi süsteem süsteemil on õhuklapp mida kasutatakse külma mootori käivitamiseks Mõnel mudelil on eraldi õhuklapi juhtseadis ja mõnel kombineeritud õhu seguklapi juhtseadis Sellel tüübil pole kütuse eelpumpa Eeltäitmisega süsteem selles süsteemis kasutatakse punast eeltäitjat mootori käivitamiseks kui temperatuurid on madalamad Süsteemil pole käsijuhitavat õhuklappi Mootori käivitamiseks jär...

Page 78: ...stada tulekahju või plahvatuse Soovitame mootori ja mootori osade mis tahes hoolduseks pöörduda Briggs Strattoni volitatud edasimüüja poole MÄRKUS Kõik mootori ehitamisel kasutatud osad peavad jääma korrektse töö tagamiseks oma kohale HOIATUS Juhuslik säde võib põhjustada põlengu või elektrilöögi Tahtmatu käivitus võib põhjustada takerdumise traumaatilise amputatsiooni või rebendeid Tuleoht Enne s...

Page 79: ...k Kui soovite õli vahetada järgige alltoodud protseduuri Õlist tühjendamine Õli tuleb välja lasta ülemisest õlitäitetorust 1 Kui mootor on välja lülitatud ent ikka veel soe siis lahutage süüteküünla juhe D joonis 14 ja hoidke see süüteküünlast E eemal 2 Eemaldage mõõtevarras A joonis 15 3 Kui lasete õli ülemisest täitetorust välja C joonis 16 siis hoidke mootori süüteküünla E otsa üleval Tühjendag...

Page 80: ...histele See hoiab kütust värskena ja vähendab kütusega seotud probleeme ning kütusesüsteemi saastumist Mootorit pole vaja kütusest tühjendada kui kütusestabilisaatorit on lisatud kooskõlas juhistega KÄIVITAGE mootor 2 minutiks enne hoiustamist et pumbata kütust ja kütusestabilisaatorit läbi kütusesüsteemi Mootoriõli Vahetage mootoriõli kui mootor on veel soe Vt jaotist Vahetage õli välja Seeria Ju...

Page 81: ...ele mida kasutatakse võidusõitudel või kommerts või rendiotstarbel 3 Varugeneraatoritele paigaldatud Vanguard 24 kuud tarbijakasutuse korral kommertskasutuse korral garantiid pole Commercial Series mis on toodetud enne 2017 juulit 24 kuud tarbijakasutuse korral 24 kuud kommertskasutuse korral 4 Austraalias meie toodetel on garantiid mida ei saa Austraalia tarbijaõiguse kohaselt välistada Teil on õ...

Page 82: ...talaisen loukkaantumisen HUOMIO ilmaisee tilanteen jossa laite voi vahingoittua Varoitusmerkit ja niiden selitykset Turvallisuustietoa vaaroista jotka voivat johtaa henkilövahinkoihin Lue ja ymmärrä käyttöohjekirja ennen laitteen käyttöä tai huoltoa Tulipalon vaara Räjähdysvaara Iskun vaara Myrkyllisten kaasujen vaara Kuumien pintojen vaara Meluvaara kuulosuojainten käyttö suositeltavaa pitkäaikai...

Page 83: ...s vastus tuntuu ja sitten vetää nopeasti Kytke pois kaikki ylimääräinen moottorin tai laitteen kuormitus käynnistyksen ajaksi Kaikki suoraan kytketyt komponentit kuten esimerkiksi terät tuulettimet juoksupyörät hihnapyörät ketjupyörät tms tulee olla tiukasti kiinnitettyinä VAROITUS Pyörivät osat voivat osua käsiin jalkoihin hiuksiin vaatteisiin tai asusteisiin tai kietoutua niihin Tästä voi seurat...

Page 84: ...uva 6 ja pyyhi se puhtaalla kankaalla 2 Asenna ja kiristä mittatikku A kuva 6 3 Poista mittatikku ja tarkasta öljytaso Öljytaso on oikea kun öljy ulottuu mittatikun täyttä tasoa osoittavan merkin B kuva 6 yläosaan Öljyn lisääminen 1 Jos öljytaso on alhainen lisää öljyä hitaasti moottorin täyttöaukkoon C kuva 6 Älä täytä liikaa Odota lisäyksen jälkeen minuutti ja tarkasta öljytaso 2 Asenna ja kiris...

Page 85: ...u eikä sitä voi enää korjata Takuu ei korvaa sitä Käynnistysjärjestelmän selvittäminen Ennen moottorin käynnistämistä on otettavaa selvää millainen käynnistysjärjestelmä moottorissa on Moottorissa on toinen seuraavista järjestelmistä ReadyStart System Siinä on lämpötilaohjattu automaattirikastin Siinä ei ole manuaalista rikastinta tai primerpumppua Rikastinjärjestelmä Tässä on rikastin käytettäväk...

Page 86: ...ttoria kallistetaan muuhun suuntaan käynnistys voi vaikeutua koska öljy tai bensiini voi liata ilmanpuhdistimen ja tai sytytystulpan VAROITUS Tehdessäsi huoltotoimenpiteitä jotka vaativat laitteen kallistamista polttoainesäiliön on oltava tyhjä tai polttoainetta saattaa vuotaa ulos jolloin tuloksena voi olla tulipalo tai räjähdys Suosittelemme että otat yhteyttä mihin tahansa valtuutettuun Briggs ...

Page 87: ...ta paikallisilta jätehuoltoviranomaisilta huollosta tai jälleenmyyjältä turvallisen jätehuollon kierrätyksen sijainti Öljyn vaihto ei ole tarpeen Just Check Add malleille Jos haluat vaihtaa öljyn noudata jäljempänä esitettyä tapaa Öljyn poistaminen Öljy on poistettava öljyntäyttöputken yläpään kautta 1 Sammuta moottori Kun moottori on vielä lämmin irrota sytytystulpan johto D kuva 14 ja vie se poi...

Page 88: ...en polttoaineen lisäainetta valmistajan ohjeiden mukaan Lisäaine pitää polttoaineen tuoreena ja vähentää polttoaineesta tai polttoainejärjestelmän kontaminaatiosta johtuvia ongelmia Polttoainetta ei tarvitse tyhjentää moottorista kun polttoaineen lisäainetta on lisätty ohjeiden mukaan Ennen varastointia kytke moottori PÄÄLLE kahden minuutin ajaksi käyttääksesi polttoainetta ja lisäainetta polttoai...

Page 89: ...toreille nopeammille kuin 25 mph ajoneuvoille tai kilpa ajoissa tai kaupallisilla tai vuokraradoilla käytettäville moottoreille 3 Varageneraattoreihin asennettu Vanguard 24 kuukautta kuluttajakäytössä ilman takuuta kaupallisessa ja ammattikäytössä Commercial sarja jos valmistuspäivä on ennen heinäkuuta 2017 24 kuukautta kuluttajakäytössä 24 kuukautta kaupallisessa ja ammattikäytössä 4 Australia Br...

Page 90: ...TENTION indique un danger qui s il n est pas évité pourrait causer des blessures mineures ou modérées AVIS indique une situation qui pourrait endommager le produit Symboles de risque et leurs significations Informations de sécurité sur les dangers pouvant provoquer des dommages corporels Lire attentivement le contenu du manuel d utilisation avant de faire fonctionner l appareil ou d intervenir des...

Page 91: ...sister pendant des heures même après l arrêt de l équipement Disposer TOUJOURS cet équipement dans le sens du vent et orienter l échappement du moteur dans la direction opposée aux espaces occupés par des personnes ou des animaux AVERTISSEMENT La rétraction rapide du cordon de lanceur effet de recul aura pour effet de tirer la main et le bras vers le moteur en moins de temps qu on ne l imagine Des...

Page 92: ...l huile synthétique Vanguard 15W 50 offre la meilleure protection A SAE 30 En dessous de 40 F 4 C l utilisation d huile SAE 30 rendra difficile le démarrage du moteur B 10W 30 Au dessus de 80 F 27 C l utilisation d huile 10W 30 peut augmenter la consommation d huile Vérifier le niveau d huile plus fréquemment C 5W 30 D 5W 30 synthétique E Vanguard Synthétique 15W 50 Vérification et adjonction d hu...

Page 93: ... lancer le moteur jusqu à ce qu il démarre AVERTISSEMENT RISQUE LIÉ AUX GAZ TOXIQUES Les gaz d échappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone un gaz toxique qui peut être fatal en l espace de quelques minutes Ce gaz est INVISIBLE INODORE et INSIPIDE Même si vous ne sentez pas l odeur des gaz d échappement vous courrez toujours le risque d inhaler du monoxyde de carbone Si vous commencez ...

Page 94: ...A Figure 12 si prévu pour l amener sur la position marche 4 Déplacer la manette des gaz B Figure 12 si la machine en est équipée sur la position RAPIDE FAST Faites fonctionner le moteur sur la position RAPIDE FAST 5 Appuyer sur l amorceur rouge F Figure 12 trois 3 fois Remarque Habituellement l amorçage n est pas nécessaire pour redémarrer un moteur chaud Remarque Si vous amorcez trop souvent le c...

Page 95: ...uver le couple de serrage voir la section Spécifications Remarque Dans certains pays la législation impose l emploi de bougies à résistance pour supprimer les parasites à l allumage Si ce moteur était équipé d une bougie avec résistance utiliser le même type de bougie lors de son remplacement Entretien du système d échappement AVERTISSEMENT Un moteur en marche produit de la chaleur Les pièces du m...

Page 96: ...e graves brûlures Les débris combustibles comme les feuilles l herbe les broussailles entre autres peuvent s enflammer Laisser le silencieux le cylindre du moteur et les ailettes refroidir avant de les toucher Retirer les débris accumulés autour du silencieux et du cylindre AVIS Ne pas utiliser d eau pour nettoyer le moteur L eau peut contaminer le système d alimentation en essence Utiliser une br...

Page 97: ...dérivées à 3 600 tr min Les courbes de puissance brute peuvent être consultées sur le site www BRIGGSandSTRATTON COM Les valeurs données pour la puissance nette sont mesurées avec l échappement ou le filtre à air installé tandis que les valeurs données pour la puissance brute sont recueillies sans ces accessoires La puissance brute réelle du moteur sera plus élevée que la puissance nette du moteur...

Page 98: ...mercial dans le cadre de la présente garantie Conservez le reçu de votre achat Si vous ne fournissez pas la preuve de la date d achat initiale au moment de la demande du service de garantie la date de fabrication du produit sera retenue pour déterminer la période de garantie L enregistrement du produit n est pas nécessaire pour bénéficier de la garantie sur les produits Briggs Stratton Au sujet de...

Page 99: ...enja proizvoda Simboli opasnosti i njihovo značenje Sigurnosne informacije o opasnostima koje mogu rezultirati tjelesnom ozljedom Pročitajte i proučite korisnički priručnik prije upotrebe ili servisiranja uređaja Opasnost od požara Opasnost od eksplozije Opasnost od strujnog udara Opasnost od otrovnog dima Opasnost od vruće površine Opasnost od buke pri dužem radu preporučuje se upotreba opreme za...

Page 100: ...te otpor i zatim naglo povucite da izbjegnete povratni udar Uklonite sva vanjska opterećenja opreme motora prije pokretanja motora Izravno spojeni dijelovi opreme poput ali ne i isključivo oštrica noževa krilaca remenica lančanika itd moraju biti dobro pričvršćeni UPOZORENJE Rotirajući dijelovi mogu dodirnuti ili zahvatiti ruke stopala kosu odjeću ili nakit Može doći do traumatske amputacije ili t...

Page 101: ...a doći će do oštećenja koje nije moguće popraviti i to nije obuhvaćeno jamstvom Provjera razine ulja 1 Izvadite mjernu šipku A slika 6 i osušite je čistom krpom 2 Ugradite i stegnite mjernu šipku A slika 6 3 Izvadite mjernu šipku i provjerite razinu ulja Propisana razina ulja nalazi se na gornjem dijelu indikatora napunjenosti B slika 6 na mjernoj šipki Dolijevanje ulja 1 Ako je razina ulja niska ...

Page 102: ...e obuhvaćeno jamstvom Utvrdite tip sustava za pokretanje Prije pokretanja motora morate utvrditi koji tip sustava za pokretanja ima vaš motor Vaš motor će imati samo jedan od sljedećih tipova sustava za pokretanje ReadyStart sustav Karakterizira ga automatski čok s regulatorom temperature Nema ručnog čoka ili pumpice za ubrizgavanje Sustav sa čokom uključuje čok koji se koristi za pokretanje pri n...

Page 103: ...mnik s gorivom montiran on mora biti prazan i strana sa svjećicom mora biti okrenuta prema gore Ako spremnik s gorivom nije prazan i ako se motor nagne u bilo kojem drugom smjeru to bi moglo dovesti do teškoća pri pokretanju jer će se ulje i gorivo onečistiti filtar za zrak i ili svjećicu UPOZORENJE Prilikom radova na održavanju za koje je potrebno nagibanje uređaja spremnik s gorivom mora biti pr...

Page 104: ...ućni otpad Raspitajte se kod lokalnih vlasti u servisnom centru ili kod zastupnika o sigurnom zbrinjavanju reciklažnom centru Za modele Just Check Add nije potrebno mijenjati ulje Ako želite zamijeniti ulje slijedite donji postupak Ispuštanje ulja Iz cijevi za ulijevanje ulja na gornjoj strani mora se ispustiti ulje 1 Dok je motor ugašen ali je još uvijek topao odvojite vod od svjećice D slika 14 ...

Page 105: ...rivo ostaje svježe i smanjuju se problemi oko goriva ili zagađenja sustava dovoda goriva Nije potrebno ispustiti gorivo iz motora kada se dodaje stabilizator goriva prema uputama Prije skladištenja UKLJUČITE motor na 2 minute kako biste pokrenuli kretanje goriva i stabilizatora kroz sustav dovoda goriva Motorno ulje Promijenite motorno ulje dok je motor još topao Pogledajte dio Promjena ulja Za Sa...

Page 106: ...janja za pričuvne generatore koji se upotrebljavaju za komercijalne svrhe komercijalna vozila čija brzina prelazi 25 MPH kao ni za motore koji se koriste za natjecanja u komercijalne svrhe ili za iznajmljivanje 3 Vanguard motori ugrađeni u pričuvne generatore 24 mjeseca privatne uporabe bez jamstva za komercijalnu uporabu Komercijalne serije proizvedene prije srpnja 2017 24 mjeseca privatne uporab...

Page 107: ... utal mely ha nem sikerül elkerülni akkor könnyebb vagy közepesen súlyos sérülést okozhat MEGJEGYZÉS olyan helyzetre utal amely a termék meghibásodásához vezethet Figyelmeztető jelek és jelentésük Biztonsági információk a személysérülést okozni képes veszélyekkel kapcsolatban A készülék üzemeltetése vagy szervizelése előtt olvassa el és értse meg a használati útmutatót Tűzveszély Robbanásveszély Á...

Page 108: ...ncsolást zúzódást vagy ficamodást okozhat A motor indításakor húzza lassan a berántózsinórt amíg ellenállást nem érez majd a visszarúgás elkerülésére gyorsan rántsa meg Távolítson el minden külső berendezést motorterhelést a motor indítása előtt A berendezés közvetlenül rákapcsolt alkatrészeit mint például többek között a lapátokat járókerekeket ékszíjtárcsákat lánckerekeket stb biztonságosan rögz...

Page 109: ... olaj hozzáadása Lásd ábra 6 Az olajszint ellenőrzése vagy utántöltés Ellenőrizze hogy szintben van e a motor Tisztítsa meg az olajbetöltő nyílás környékét Lásd Műszaki leírás fejezetet az olajkapacitással kapcsolatban MEGJEGYZÉS A motort a Briggs Stratton vállalat olaj nélkül szállította Előfordulhat hogy a berendezésgyártók illetve forgalmazók olajat tettek a motorba A motor első beindítása előt...

Page 110: ...vegőre Forduljon orvoshoz Előfordulhat hogy szénmonoxid mérgezése van KIZÁRÓLAG ablakoktól ajtóktól és szellőzőnyílásoktól távol a szabadban működtesse e terméket hogy csökkentse a szénmonoxid gáz felgyülemléséből és esetlegesen emberi tartózkodásra szolgáló hely felé áramlásából származó veszélyt Telepítse az elemmel működő szénmonoxid érzékelőket vagy bedugható szénmonoxid érzékelőket a tartalék...

Page 111: ...z majd a visszarúgás elkerülésére gyorsan rántsa meg Megjegyzés Ha ismételt kísérletek után sem indul be a motor akkor ismételje meg az 5 6 és 7 lépést Ha így sem indul be forduljon a helyi kereskedőhöz vagy keresse fel a z BRIGGSandSTRATTON com vagy hívja a 1 800 233 3723 az Egyesült Államokban A motor leállítása FIGYELMEZTETÉS Az üzemanyag és gőzei rendkívül gyúlékony és robbanásveszélyes anyago...

Page 112: ...ás államok vagy szövetségi fennhatóság alá tartozó területek is előírhatnak Lépjen kapcsolatba az eredeti gyártóval kiskereskedővel vagy viszonteladóval a jelen motor kipufogórendszeréhez meghatározott szikrafogó beszerzése érdekében Távolítsa el a felgyűlt hulladékokat a kipufogódob és a henger környékéről Ellenőrizze a kipufogódobot hogy nincsenek e rajta repedések korróziós károsodások vagy más...

Page 113: ...gódob körüli és mögötti területet tartsa tisztán a gyúlékony nyesedéktől 4 Ellenőrizze hogy mentesek e az olajhűtő bordák a szennyeződéstől és a nyesedéktől Egy idő elteltével a henger hűtőbordáin nyesedék gyűlhet össze és a motor túlmelegedését okozza Ez a nyesedék a motor részleges szétszerelése nélkül nem tisztítható le Egy Hivatalos Briggs Stratton szervizállomáson ellenőriztesse és tisztítass...

Page 114: ... legközelebbi hivatalos szakszervizt a szervizkereső térképünkön a BRIGGSandSTRATTON COM webhelyen A vevőnek fel kell vennie a kapcsolatot a hivatalos márkaszervizzel és biztosítania kell hogy a hivatalos márkaszerviz ellenőrizhesse és megvizsgálhassa az adott terméket Nem létezik más kifejezett garancia A vélelmezett garancia a forgalmazhatóságot és az adott célra való megfelelést is beleértve az...

Page 115: ...yen üzemanyagokkal való működésre tervezett gyártott 4 Szennyeződés amelynek a motorba való bejutását nem megfelelő levegőszűrő karbantartás vagy visszaszerelés okozta 5 A forgókéses fűnyíró késével egy tárgynak ütközés laza vagy nem megfelelően felszerelt késadapterek turbinakerekek vagy más főtengellyel összekötött eszközök továbbá túl szoros ékszíj 6 Tartozékok vagy részegységek mint tengelykap...

Page 116: ...hio che se non evitato potrebbe provocare lesioni minori o moderate AVVISO indica una situazione che può provocare danni al prodotto Simboli indicanti rischio e relativi significati Informazioni di sicurezza relative ai rischi che possono causare lesioni personali Prima di usare o riparare l unità leggere e comprendere il manuale per l operatore Pericolo d incendio Pericolo di esplosione Pericolo ...

Page 117: ... Pericolo di rotture fratture contusioni o distorsioni Per avviare il motore tirare lentamente l impugnatura della fune finché non si sente una certa resistenza quindi tirarla con forza per evitare il contraccolpo Prima di avviare il motore disinserire tutte le attrezzature esterne e gli eventuali carichi dal motore I componenti ad accoppiamento diretto come lame giranti pulegge pignoni ecc debbon...

Page 118: ...riparati e non saranno coperti dalla garanzia Controllare il livello dell olio 1 Togliere l astina A Figura 6 e pulirla con un panno pulito 2 Installare e serrare l astina di livello A Figura 6 3 Estrarre l asta di livello e controllare il livello dell olio Il livello dell olio corretto è nella parte superiore dell indicatore di pieno B Figura 6 sull astina Rifornimento di olio 1 Se il livello del...

Page 119: ...Prima di avviare il motore assicurarsi di aggiungere olio secondo le istruzioni di questo manuale Se si avvia il motore senza olio i danni non potranno essere riparati e non saranno coperti dalla garanzia Determinare il sistema di avviamento Prima di avviare il motore è necessario identificare il tipo di sistema di avviamento Il motore è equipaggiato da uno dei seguenti tipi ReadyStart Sistema Ess...

Page 120: ... B Figura 8 12 in posizione Arresto STOP Chiave di avviamento elettrico se presente Girare la chiave di avviamento elettrico in posizione Spento Arresto OFF STOP Rimuovere la chiave e conservarla in un luogo sicuro fuori dalla portata dei bambini 2 Appena il motore si ferma spostare la valvola di chiusura del carburante A Figura 8 se presente in posizione Chiuso CLOSED Manutenzione NOTA Se durante...

Page 121: ...ginali Ricambi diversi potrebbero non funzionare altrettanto bene danneggiare l unità e causare lesioni alle persone Cambio dell olio motore Vedere la Figura 14 15 16 AVVERTENZA Il carburante e i suoi vapori sono estremamente infiammabili ed esplosivi Incendi ed esplosioni possono provocare gravi ustioni o morte Il motore in funzione genera calore Alcune parti del motore specialmente la marmitta d...

Page 122: ... combustibile nel serbatoio Conservare lontano da forni stufe caldaie o altri dispositivi con fiamme pilota o altre fonti di accensione in grado di infiammare i vapori del carburante Impianto carburante Vedere la Figura 19 20 Nota Alcuni modelli hanno un serbatoio carburante per il rimessaggio verticale che consente di inclinare il motore per interventi di manutenzione o rimessaggio C Figura 19 No...

Page 123: ...l vostro caso La presente garanzia concede all utente specifici diritti legali e lo stesso potrebbe avere altri diritti che variano da stato a stato o da Paese a Paese 4 Termini di garanzia standard 1 2 3 Vanguard Serie commerciale 3 Uso privato 36 mesi Uso commerciale 36 mesi Serie XR Uso privato 24 mesi Uso commerciale 24 mesi Tutti gli altri motori con cilindro in ghisa Dura Boret Uso privato 2...

Page 124: ...i eccessive causate da velocità eccessiva montaggio del motore allentato lame di taglio o giranti allentate o sbilanciate o accoppiamento improprio dei componenti dell attrezzatura sull albero motore 9 Uso improprio assenza di manutenzione di routine spedizione manipolazione o magazzinaggio dell attrezzatura o installazione scorretta del motore L assistenza in garanzia è disponibile esclusivamente...

Page 125: ...аупі Көз қорғанысын тағыңыз Жарылыс қаупі Үсік қаупі Кері соққы қаупі Дене мүшесінен айырылу қаупі Қозғалатын бөліктер Химиялық қауіп Қызу қаупі Күйдіргіш Қауіпсіздік туралы хабарлар ЕСКЕРТУ Briggs Stratton қозғалтқыштары мыналар үшін жобаланбаған және олар мыналарға пайдаланылмауы керек көңіл көтеретін карттар гоукарттар балаларға демалуға немесе спортқа арналған кез келген жерде жүретін көліктер...

Page 126: ...бірақ олармен шектелмейтін жабдықтың тікелей қосылған құрамдас бөліктерін мықтап бекіту керек ЕСКЕРТУ Айналатын бөлшектер қолдарға аяқтарға шашқа киімге немесе әшекейлерге тиюі немесе оларды орап алуы мүмкін Соның салдарынан жарақаттан болған ампутация немесе тіннің қатты үзілуі орын алуы мүмкін Жабдықты қолданған кезде қорғағыштар орнатылған болуы тиіс Қолдарыңыз бен аяқтарыңызды айналатын бөлшек...

Page 127: ...ексеріңіз және осы нұсқаулықтағы нұсқауларға сәйкес майды қосыңыз Қозғалтқышты май құймай оталдырсаңыз ол жөнделмейтіндей зақымдалады және осындай зақым кепілдікке кірмейді Май деңгейін тексеру 1 Май деңгейін өлшейтін өзекті шығарып алыңыз A суреті 6 және таза шүберекпен сүртіп алыңыз 2 Май деңгейін өлшейтін өзекті орнатып бекітіңіз A суреті 6 3 Май өзегін шығарып алып май деңгейін тексеріңіз Дұры...

Page 128: ...пті ауа айналуы үшін желдеткіштерді қолдану немесе есік пен терезелерді ашып қою көмектеспейді Көміртегі монооксиді мұндай жерлерде тез жиналып өнім өшірілгеннен кейін де бірнеше сағат сақталуы мүмкін Бұл өнімді ӘРҚАШАН жел соққан жаққа қарай қойыңыз және қозғалтқыштың газ шығатын түтігін тұрғын үйлерден аулақ қаратыңыз ХАБАРЛАМА Бұл қозғалтқыш Briggs Stratton компаниясынан май құйылмай жөнелтілед...

Page 129: ...ды қайталаңыз Сонда да оталмаса жергілікті дилерге хабарласыңыз немесе BRIGGSandSTRATTON com немесе қоңырау соғыңыз 1 800 233 3723 АҚШ та Қозғалтқышты өшіру ЕСКЕРТУ Жанармай мен оның буы өте жанғыш және жарылғыш Өрт шығып немесе жарылыс болып қатты күйіп қалу не өліп кету мүмкін Қозғалтқышты тоқтату үшін карбюратордың дросселін жабуға болмайды 1 Қозғалтқышты өшіру иінтірегі бар болса Қозғалтқышты ...

Page 130: ...тың газ шығару жүйесі ұшқын сөндіргішімен жабдықталмаған болса 4442 бабында сипатталғанға сәйкес немесе ол тиімді түрде жұмыс істейтін күйде болмаса қозғалтқышты кез келген орман тоғай немесе шөп бар жерде қолдануға тыйым салынады Басқа штаттар мен федералдық юрисдикцияларда осыған ұқсас заңдар бар Осы қозғалтқышқа орнатылған газ шығару жүйесіне арналған ұшқын сөндіргішін алу үшін бастапқы жабдық ...

Page 131: ...рлетуі мүмкін Қозғалтқышты щеткамен немесе құрғақ шүберекпен тазалаңыз Бұл қозғалтқышты ауамен салқындатылады Кір не қалдықтар ауа ағынына кедергі жасап қозғалтқыштың қызып кетуіне себеп болуы мүмкін Оның салдарынан қозғалтқыш өнімділігі төмендеп қызмет мерзімі қысқарады 1 Ауа кіретін торды қалдықтардан тазарту үшін щетка немесе құрғақ шүберек қолданыңыз 2 Жалғауларды серіппелерді және басқару құр...

Page 132: ...талады Нақты жалпы қозғалтқыш қуаты таза қозғалтқыш қуатынан жоғары болады және оған басқа факторлардың ішінде айналадағы жұмыс жағдайлары мен қозғалтқыштар арасындағы ауытқу әсер етеді Қозғалтқыш алуан түрлі өнімдерге орнатылғандықтан белгілі бір қуат беру жабдығына орнатылған кезде бензин қозғалтқыштары номиналды жалпы қуатын бермеуі мүмкін Бұл айырмашылық әр түрлі факторға байланысты болады сон...

Page 133: ...сеткізу үшін өнімді тіркеудің қажеті жоқ Кепілдік туралы мәлімет Бұл шектеулі кепілдік тек қозғалтқышқа қатысты материал және немесе өндіру мәселелерін қамтиды ал қозғалтқыш орнатылатын жабдықты ауыстыруды не оның ақшасын қайтарып беруді қамтымайды Күнделікті техникалық қызмет көрсету бейімдеу реттеу немесе қалыпты тозу осы кепілдікке кірмейді Сондай ақ қозғалтқыш өзгертілген не түрлендірілген нем...

Page 134: ...zinis Saugos pranešimai ĮSPĖJIMAS Briggs Stratton varikliai nėra skirti ir negali būti naudojami kaip energijos šaltinis pramoginiuose ar sportiniuose kartinguose vaikiškuose pramoginiuose ar sportiniuose keturračiuose ATV motocikluose transporto priemonėse su oro pagalve aviacijos gaminiuose arba varžyboms naudojamose mašinose kurių nepatvirtino Briggs Stratton Informacijos apie lenktynėms skirtu...

Page 135: ...inėmis žaizdomis Naudokitės įranga tik esant apsaugoms savo vietoje Laikykite rankas ir kojas toliau nuo besisukančių dalių Susiriškite ilgus plaukus ir nusiimkite papuošalus Nesivilkite laisvų rūbų su laisvai kabančiais diržais arba kitais aksesuarais kuriuos variklis galėtų įtraukti ĮSPĖJIMAS Varikliams veikiant išskiriama šiluma Variklio dalys ypač duslintuvas labai įkaista Prisilietus galima s...

Page 136: ...o alyvos pildymo angą C pav 6 Neperpildykite Pripylę alyvos palaukite vieną minutę ir patikrinkite alyvos lygį 2 Vėl įstatykite ir priveržkite lygio matuoklį A pav 6 Rekomendacijos dėl degalų Degalai turi atitikti šiuos reikalavimus švarūs švieži be švino Minimalus oktaninis skaičius 87 87 AKI 91 RON Jeigu dirbate dideliame aukštyje virš jūros lygio žr toliau Galima naudoti benziną kurio sudėtyje ...

Page 137: ...nka valdomo droselio Norėdami užvesti variklį laikykitės užvedimo sistemai skirtų instrukcijų Pastaba Įrangoje gali būti montuojami nuotoliniai valdymo įrenginiai Jų vieta ir veikimo būdas nurodyti nuotolinių valdymo įrenginių naudojimo instrukcijoje ReadyStart Sistema 1 Patikrinkite variklio alyvą Žr skyrių Alyvos lygio tikrinimas 2 Jeigu yra įrangos pavaros valdytuvai įsitikinkite kad jie atjung...

Page 138: ... gali sukelti gaisrą arba elektros smūgį Netyčinis užvedimas gali baigtis galūnių įtraukimu traumuojančia amputacija arba plėštinėmis žaizdomis Gaisro pavojus Prieš atlikdami reguliavimo arba remonto darbus Atjunkite uždegimo žvakės laidą ir laikykite jį atokiai nuo uždegimo žvakės Atjunkite akumuliatorių varikliuose su elektriniu užvedimu Naudokite tik darbui tinkamus įrankius Nelieskite reguliat...

Page 139: ...baigs degalai ir jis sustos Variklio alyvos pakeitimas Įsitikinkite kad variklis yra horizontalioje padėtyje Nuvalykite purvą nuo alyvos pildymo vietos Duomenis apie alyvos bako talpą rasite skyriuje Specifikacijos 1 Ištraukite lygio matuoklį A pav 15 ir nušluostykite jį švaria šluoste 2 Lėtai pilkite alyvą į variklio alyvos įpylimo angą C pav 15 Neperpilkite Pripylę alyvos vieną minutę palaukite ...

Page 140: ...mo žvakės sukimo momentas 180 sv col 20 Nm Oro tarpelis tarp indukcinės ritės smagračio 006 014 col 15 36 mm Įsiurbimo vožtuvo tarpelis 004 008 col 10 20 mm Išmetimo vožtuvo tarpelis 004 008 col 10 20 mm Modelis 093J00 Variklio tūris 9 15 сol 150 cm Cilindro skersmuo 2 583 col 65 60 mm Stūmoklio eiga 1 75 col 44 45 mm Alyvos talpa 15 unc 44 l Uždegimo žvakės tarpelis 020 col 51 mm Uždegimo žvakės ...

Page 141: ...ntuotos arba pakeistos tuo atveju jeigu prekės yra nepriimtinos kokybės o gedimas negali būti priskiriamas dideliam gedimui Norėdami pasinaudoti garantinio aptarnavimo paslaugomis kreipkitės į artimiausią įgaliotąjį techninio aptarnavimo atstovą kurio adresą rasite tinklalapio BRIGGSandSTRATTON COM atstovų būstinių žemėlapyje arba skambinkite tel 1300 274 447 arba rašykite el pašto adresu salesenq...

Page 142: ...raumu PIESARDZĪBAnorāda uz bīstamību kura ja no tās neizvairīsies var izraisīt nelielu vai mērenu traumu IEVĒRĪBAI norāda uz situāciju kas var izraisīt preces bojājumu Bīstamības simboli un to nozīme Drošības informācija par bīstamām situācijām kuru rezultātā var gūt miesas bojājumus Pirms sākat strādāt ar šo iekārtu vai tās apkopi uzmanīgi izlasiet un izprotiet šo operatora rokasgrāmatu Ugunsbīst...

Page 143: ... vilks jūsu roku dzinēja virzienā ātrāk kā jūs spēsiet atlaist roku Tas var izraisīt kaulu lūzumus plīsumus skrāpējumus vai zilumus Iedarbinot dzinēju lēnām velciet startera auklu līdz sajūtat pretestību tad paraujiet strauji lai izvairītos no atsitiena Pirms dzinēja iedarbināšanas noņemiet visas ārējās iekārtas dzinēja noslodzi Tieši pievienotām iekārtas sastāvdaļām piemēram bet ne tikai asmeņiem...

Page 144: ...ojāts tā ka to nevarēs salabot un šādus bojājumus nesedz garantija Pārbaudiet eļļas līmeni 1 Izņemiet mērstieni A attēls 6 un noslaukiet ar tīru drānu 2 Ievietojiet un pievelciet mērstieni A attēls 6 3 Izņemiet mērstieni un pārbaudiet eļļas līmeni Pareizs eļļas līmenis ir pilna indikatora augšpusē B attēls 6 uz mērstieņa Pielejiet eļļu 1 Ja eļļas līmenis ir zems lēnām pielejiet eļļu motoreļļas iep...

Page 145: ...tiek vadīts atkarībā no temperatūras Tam nav gaisa vārsta vai degvielas sūknīša Gaisa vārsta sistēma Sistēmai ir gaisa vārsts kas jāizmanto lai iedarbinātu zemā temperatūrā Daži modeļi var būt aprīkoti ar gaisa vārsta vadību kamēr citiem var būt apvienota gaisa vārsta droseles vadība Šī tipa sistēmai nav degvielas sūknīša Degvielas piesūknēšanas sistēma Šai sistēmai ir sarkans degvielas piesūknēša...

Page 146: ...vielas tvertnei jābūt tukšai citādi var notikt degvielas noplūde kas var izraisīt uzliesmojumu vai sprādzienu Mēs iesakām jums vērsties pie jebkura Briggs Stratton autorizēta pārstāvja dzinēja un dzinēja daļu visas apkopes un servisa veikšanai IEVĒRĪBAI Lai darbība būtu pareiza visām dzinēja izgatavošanā izmantotajām sastāvdaļām jāpaliek savās vietās BRĪDINĀJUMS Nejauša dzirksteļošana var izraisīt...

Page 147: ...prakstu Izlejiet eļļu Eļļa ir jāiztecina no augšējās eļļas uzpildes šļūtenes 1 Ar izslēgtu bet vēl arvien siltu motoru atvienojiet sveces vadu D attēls 14 un turiet to atstatus no aizdedzes sveces E 2 Izņemiet mērstieni A attēls 15 3 Iztecinot eļļu no augšējās eļļas uzpildes šļūtenes C Attēls 16 turiet dzinēja aizdedzes sveci E virzienā uz augšu Izteciniet eļļu atbilstošā tvertnē BRĪDINĀJUMS Kad j...

Page 148: ...elas sistēmā Degviela nav jāizsūknē no dzinēja ja degvielas stabilizators tiek pievienots kā norādīts Pirms uzglabāšanas IESLĒDZIET dzinēju uz 2 minūtēm lai degvielu un stabilizatoru pārvietotu pa degvielas sistēmu Motoreļļa Kamēr dzinējs vēl ir silts nomainiet motoreļļu Skatiet sadaļu Nomainiet eļļu Just Check Add modeļiem eļļas nomaiņa nav vajadzīga Bojājumu novēršana Lai saņemtu palīdzību sazin...

Page 149: ...ezerves ģeneratoriem ko izmanto komerciāliem mērķiem vieglajos autofurgonos un kas pārsniedz 25 MPH Garantija netiek sniegta motoriem ko izmanto ātrumsacīkstēm kā arī komerciālos vai nomas kravas automobiļos 3 Rezerves ģeneratoros uzstādīti Vanguard 24 mēneši patērētāju lietošanai komerciālai lietošanai garantiju nav Komerciālā sērija ar izgatavošanas datumu pirms 2017 gada jūlija 24 mēneši patērē...

Page 150: ...водот Симболи за опасност и нивото значење Информации за безбедност за опасности што може да предизвикаат лична повреда Прочитајте го и разберете го Прирачникот на операторот пред да ракувате или да ја сервисирате опремата Опасност од пожар Опасност од експлозија Опасност од шок Опасност од токсични испарувања Опасност од жешка површина Опасност од шум се препорачува заштита на ушите при продолжит...

Page 151: ...УВАЊЕ Брзото враќање на кабелот за стартување повратно влечење ќе ви ја повлече дланката и раката кон моторот пред да можете да отпуштите Тоа може да предизвика скршеници на коските фрактури модринки или исчашувања Кога го вклучувате моторот бавно повлечете го кабелот за вклучување додека да осетите отпор и потоа повлечете го брзо за да избегнете повратен удар Отстранете ја секоја надворешна опрем...

Page 152: ...лемена потрошувачка на масло Проверувајте го нивото на маслото почесто В 5W 30 Г Синтетичко 5W 30 Д Vanguard синтетичко 15W 50 Провери и додади масло Погледни фигура 6 Пред проверка или додавање масло Проверете дали моторот е нивелиран Исчистете го просторот за полнење масло од отпадоци Види Спецификации дел за капацитет на масло ИЗВЕСТУВАЊЕ Овој мотор беше испорачан од Briggs Stratton без масло П...

Page 153: ...еколку минути НЕ МОЖЕТЕ да го видите помирисате или вкусите Дури и да не можете да ги помирисате издувните гасови сепак може да сте изложени на јаглерод моноксид Ако започнете да се чувствувате лошо замаено или слабо додека го користите овој производ ВЕДНАШ исклучете го и излезете на чист воздух Побарајте помош од доктор Може да имате труење со јаглерод моноксид Работете со овој производ САМО на о...

Page 154: ...а 7 Цврсто држете ја рачката на кабелот за вклучување D Фигура 12 Бавно повлечете ја рачката на кабелот за вклучување додека да почувствувате отпор а потоа повлечете ја брзо ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Брзото повлекување на кабелот за вклучување повратен удар ќе ги повлече вашата дланка и рака кон моторот побрзо отколку што би можеле да го пуштите Тоа може да предизвика скршеници на коските фрактури модринки и...

Page 155: ... моторот особено придушувачот стануваат многу жешки При контакт може да дојде до сериозни термални изгореници Запаливи отпадоци како што се лисја трева грмушка и др можат да се запалат Дозволете им на придушувачот цилиндерот и ребрата на моторот да се оладат Отстранете ги насобраните отпадоци од областа на придушувачот и областа на цилиндерот Користењето или работењето на моторот на каква било зем...

Page 156: ...ите во моторот особено придушувачот стануваат многу жешки При контакт може да дојде до сериозни термални изгореници Запаливи отпадоци како што се лисја трева грмушка и др можат да се запалат Дозволете им на придушувачот цилиндерот и ребрата на моторот да се оладат Отстранете ги насобраните отпадоци од областа на придушувачот и областа на цилиндерот ИЗВЕСТУВАЊЕ Не користете вода за чистење на мотор...

Page 157: ...ИН за сите други вредностите на коњската сила се утврдени на 3600 ВРТ МИН Дијаграмите со коњска сила можете да ги видите на www BRIGGSandSTRATTON COM Нето вредностите за моќност се пресметани со инсталиран ауспух и воздушен чистач додека бруто вредностите за моќност се собрани без овие додатоци Вистинската бруто моќност на моторот ќе биде повисока од нето моќноста на моторот и врз неа меѓу другите...

Page 158: ...о купување кога е потребна услуга во врска со гаранцијата ќе се користи датумот на производство за да се одреди гарантниот рок Не е потребна регистрација на производот за да добиете услуга во врска со гаранцијата за производите на Briggs Stratton За гаранцијата Оваа ограничена гаранција ги покрива само дефектите поврзани со материјалот или изработката на моторот а не замена или враќање на парите з...

Page 159: ...ernstig lichamelijk letsel VOORZICHTIG duidt op een gevaar dat indien het niet wordt voorkomen kan resulteren in licht of matig letsel OPGEPAST duidt op een situatie die schade aan het product zou kunnen veroorzaken Gevarensymbolen en hun betekenis Veiligheidsinformatie over gevaren die tot persoonlijk letsel kunnen leiden Zorg dat u de gebruiksaanwijzing hebt gelezen en begrepen voordat u de eenh...

Page 160: ...kken dan u kunt loslaten Gebroken botten breuken kneuzingen of verstuikingen kunnen het resultaat zijn Trek bij het starten van de motor het startkoord langzaam uit tot er weerstand gevoeld wordt en trek dan snel om terugslag te voorkomen Verwijder alle externe machine motorbelastingen voordat de motor gestart wordt Direct verbonden machinecomponenten zoals maar niet beperkt tot messen aandrijving...

Page 161: ... eerste keer start moet u het olieniveau controleren en de motor met olie vullen volgens de instructies in deze handleiding Als u de motor zonder olie start zal deze onherstelbaar worden beschadigd Dit valt niet onder de garantie Oliepeil controleren 1 Verwijder de peilstok A afbeelding 6 Goed afdrogen met een schone doek 2 Plaats de peilstok en zet deze vast A Afbeelding 6 3 Verwijder de peilstok...

Page 162: ... product ALTIJD met de wind mee en richt de motoruitlaat altijd van gebruikte ruimtes weg OPGEPAST Deze motor werd door Briggs Stratton zonder olie op transport gezet Voordat u de motor start moet u de motor met olie vullen volgens de instructies in deze handleiding Als u de motor zonder olie start zal deze onherstelbaar worden beschadigd Dit valt niet onder de garantie Het startsysteem bepalen Vo...

Page 163: ...rische start indien aanwezig Draai de sleutel voor de elektrische start in de stand UIT STOP OFF STOP Verwijder de sleutel en bewaar deze buiten bereik van kinderen 2 Als de motor stopt zet de brandstof kraan A Afbeelding 8 indien aanwezig in de stand GESLOTEN CLOSED Onderhoud OPGEPAST Als de motor tijdens het onderhoud wordt gekanteld moet de brandstoftank leeg zijn en moet de bougiekant omhoog w...

Page 164: ... explosief Brand of explosie kan ernstige brandwonden of dodelijk letsel veroorzaken Draaiende motoren produceren hitte Motoronderdelen vooral geluiddempers worden uiterst heet Dit kan bij aanraking ernstige brandwonden veroorzaken Wanneer u de olie aftapt uit de bovenste olievulbuis moet de brandstoftank leeg zijn anders kan er brandstof lekken wat kan leiden tot brand en explosie Laat geluiddemp...

Page 165: ...stoftank gevuld tot voorbij de onderkant van de brandstofpeilindicator D indien aanwezig Zie voor nadere instructies de handleiding van het apparaat Berg de motor waterpas op normale bedrijfsstand Vul de brandstoftank A figuur 20 met brandstof Vul de brandstoftank niet tot boven de onderkant van de vulhals B zodat de brandstof kan uitzetten Brandstof kan verschalen wanneer deze langer dan 30 dagen...

Page 166: ...nt van publicatie nog niet waren bepaald Ga voor alle actuele garantievoorwaarden voor uw motor naar BRIGGSandSTRATTON com of neem contact op met uw erkende Briggs Stratton servicedealer 2 Er wordt geen garantie verleend op motoren op apparatuur die worden gebruikt voor primair vermogen in plaats van een hulpmotor of als stand by generator voor commerciële doeleinden utiliteitsvoertuigen die harde...

Page 167: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 167 onze dealer locator kaart op www BRIGGSsandSTRATTON COM of door te bellen naar 1 800 233 3723 in de VS 80004537 Rev F ...

Page 168: ...e eller moderat skade OBS indikerer en situasjon som kan resultere i skade på produktet Faresymboler og betydningen av disse Informasjon om sikkerhet som gjelder farer som vil kunne føre til personskader Les og forstå brukerhåndboken før du bruker eller vedlikeholder enheten Fare for brann Eksplosjonsfare Fare for støt Fare for giftig gass Fare for varm overflate Støyfare Hørselsvern anbefales ved...

Page 169: ...er forstuing Når du starter motoren trekk startsnoren sakte til du begynner å kjenne motstand trekk deretter hardt til for å unngå tilbakeslag Ta av alt påmontert utstyr motorbelastning før motoren startes Maskinkomponenter som er montert direkte slik som men ikke begrenset til kniver viftehjul remskiver kjedehjul osv må sitte godt fast ADVARSEL Roterende deler kan komme i kontakt med eller vikle ...

Page 170: ...vis oljenivået er lavt fylles oljen sakte i motoroljepåfyllingen C Figur 6 Ikke overfyll Etter å ha fylt på olje vent ett minutt og kontroller oljenivået på nytt 2 Sett inn igjen og stram peilepinnen A Figur 6 Anbefalinger ang drivstoff Drivstoff må oppfylle disse kravene Ren ny blyfri bensin Minimum 87 oktan 87 AKI 91 RON Ang bruk i store høyder se nedenfor Bensin med opptil 10 etanolinnhold gaso...

Page 171: ...kontroll Denne typen har ikke primer Primersystemet Dette systemet har en rød primer som skal brukes for å starte når det er kaldt ute Det har ikke en manuell choke Start motoren ved å følge instruksjonene som gjelder for din type startsystem Merk Det kan hende at maskinen har fjernkontroller Se håndboken som tilhører maskinen for plassering og bruk av fjernkontroller ReadyStart System 1 Sjekk mot...

Page 172: ...est den på avstand fra tennpluggen Koble fra den negative batteripolen gjelder kun motorer med elektrisk start Bruk kun riktige verktøy Ikke kluss med regulatorfjærene forbindelsesleddene eller andre deler for å øke motorturtallet Reservedeler må alltid være av samme type og monteres i samme posisjon som de originale delene Andre deler kan muligens ikke yte like bra kan skade enheten og kan result...

Page 173: ...Sjekk at motoren står vannrett Fjern rusk fra området rund oljepåfyllingen Se avsnittet om Spesifikasjoner for oljekapasiteten 1 Ta ut peilepinnen A Figur 15 og tørk av den med en ren klut 2 Hell oljen sakte i motoroljepåfyllingen C Figur 15 Ikke overfyll Etter å ha fylt på olje vent ett minutt og sjekk oljenivået 3 Sett inn og stram peilepinnen A Figur 15 4 Ta ut peilepinnen og sjekk oljenivået R...

Page 174: ...ggens tiltrekningsmoment 180 lb in 20 Nm Tennspolens luftspalte 006 014 in 15 36 mm Modell 90000 Klaring for inntaksventil 004 008 in 10 20 mm Eksosventil Klaring 004 008 in 10 20 mm Modell 093J00 Sylindervolum 9 15 ci 150 cc Bor 2 583 in 65 60 mm Slaglengde 1 75 in 44 45 mm Oljekapasitet 15 oz 44 L Tennpluggens elektrodeavstand 020 in 51 mm Tennpluggens tiltrekningsmoment 180 lb in 20 Nm Tennspol...

Page 175: ...akseptabel kvalitet og svikten ikke er en stor svikt For service under garantien finn nærmeste autoriserte forhandlerverksted på kartet over forhandlere på BRIGGSandSTRATTON COM eller ved å ringe 1300 274 447 eller ved å sende e post eller skrive til salesenquiries briggsandstratton com au Briggs Stratton Australia Pty Ltd 1 Moorebank Avenue Moorebank NSW Australia 2170 Garantiperioden begynner på...

Page 176: ... PRZESTROGA sygnalizuje zagrożenie które w razie jego nieuniknięcia może spowodować niewielkie lub umiarkowane obrażenia UWAGA sygnalizuje sytuację która może spowodować uszkodzenie produktu Symbole zagrożeń i ich znaczenia Informacje bezpieczeństwa dotyczące zagrożeń które mogą spowodować obrażenia Przed serwisowaniem urządzenia należy zapoznać się z instrukcją obsługi Zagrożenie pożarem Zagrożen...

Page 177: ...od miejsca w którym stoją ludzie OSTRZEŻENIE Gwałtowne szarpnięcie linki rozrusznika odbicie pociągnie rękę do silnika szybciej niż operator nad tym zapanuje Może to spowodować złamania pęknięcia kości lub zwichnięcia W celu uruchomienia silnika ciągnąć powoli uchwyt rozrusznika ręcznego do wyczucia oporu a następnie pociągnąć gwałtownie aby uniknąć odbicia Przed rozruchem silnika rozłączyć urządz...

Page 178: ...sowanie oleju 10W 30 może spowodować zwiększone zużycie oleju Należy częściej sprawdzać poziom oleju C 5W 30 D Syntetyczny 5W 30 E Vanguard syntetyczny 15W 50 Sprawdzanie i uzupełnianie poziomu oleju Zob rysunek 6 Przed sprawdzeniem poziomu lub uzupełnieniem oleju Upewnić się że silnik jest wypoziomowany Oczyścić z wszelkich zanieczyszczeń obszar wlewu paliwa Patrz punkt Dane techniczne z informac...

Page 179: ...ości zawrotów głowy czy osłabienia odczuwanych w trakcie korzystania z produktu należy go NATYCHMIAST wyłączyć i wyjść na świeże powietrze Skontaktować się z lekarzem Mogło dojść do zatrucia tlenkiem węgla Urządzenie należy włączać WYŁĄCZNIE na świeżym powietrzu z dala od okien drzwi i otworów wentylacyjnych aby zmniejszyć ryzyko gromadzenia się tlenku węgla i przedostania się go do pomieszczeń w ...

Page 180: ...iu przy uchwycie 7 Mocno przytrzymać uchwyt linki rozrusznika D rys 12 Powoli pociągnąć linkę rozrusznika aż do wyczucia oporu i wtedy pociągnąć energicznie OSTRZEŻENIE Gwałtowne szarpnięcie linki rozrusznika odrzut pociągnie rękę do silnika szybciej niż operator będzie mógł nad tym zapanować Może to spowodować złamania pęknięcia kości lub zwichnięcia W celu uruchomienia silnika ciągnąć powoli uch...

Page 181: ...wieca jest tego samego typu Serwis układu wydechowego OSTRZEŻENIE Pracujący silnik wytwarza ciepło Części silnika szczególnie tłumik nagrzewają się do wysokich temperatur Przy kontakcie z nimi mogą powstać poważne oparzenia Łatwopalne pozostałości w postaci liści trawy brudu itd mogą się łatwo zapalić Przed dotknięciem należy schłodzić tłumik cylinder silnika i żebra Usunąć nagromadzone zanieczysz...

Page 182: ...ody Woda może zanieczyścić układ paliwowy Do czyszczenia silnika stosować szczotkę lub suchą szmatkę Silnik jest chłodzony powietrzem Brud lub zanieczyszczenia mogą ograniczyć przepływ powietrza i spowodować przegrzanie silnika powodując pogorszenie osiągów oraz zmniejszając jego trwałość 1 Do usunięcia zanieczyszczeń z obszaru wlotu powietrza użyć szczotki lub suchej szmatki 2 Cięgna sprężyny i e...

Page 183: ...szerokim asortymencie produktów w których silniki są montowane w konkretnym urządzeniu silnik benzynowy może nie uzyskać maksymalnej mocy znamionowej Takie zróżnicowanie jest skutkiem działania wielu czynników w tym między innymi elementów silnika filtr powietrza wydech poziom naładowania akumulatora chłodzenie gaźnik pompa paliwowa itd ograniczeń dotyczących stosowania zewnętrznych warunków ekspl...

Page 184: ...k Konserwacja okresowa dostrajanie regulacje lub normalne zużycie nie są objęte gwarancją Podobnie gwarancja nie ma zastosowania gdy silnik został zmieniony lub zmodyfikowany bądź numer seryjny silnika jest nieczytelny lub został usunięty Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzenia silnika lub problemów jego z działaniem spowodowanych przez 1 Użycie części które nie są oryginalnymi częściami firm...

Page 185: ...o seja evitado pode resultar em ferimentos ligeiros ou moderados AVISO indica uma situação que pode resultar em danos para o produto Símbolos de Segurança e Respectivos Significados Informação de segurança sobre perigos que podem resultar em lesões pessoais Deve ler e compreender o Manual do Utilizador antes de trabalhar ou intervir na unidade Perigo de incêndio Perigo de explosão Perigo de choque...

Page 186: ...abo de arranque coice irá puxar as suas mãos e os braços na direção do motor mais rapidamente do que consiga soltá lo Isso pode quebrar ossos provocar fraturas hematomas ou entorses Ao colocar o motor em funcionamento puxe o cabo de arranque lentamente até sentir resistência e depois puxe rapidamente para evitar o coice Retire todo o equipamento exterior cargas do motor antes de ligar o motor Comp...

Page 187: ...ionado óleo ao motor Antes de colocar o motor em funcionamento pela primeira vez assegure se que verifica o nível do óleo e adiciona óleo de acordo com as instruções neste manual Se colocar o motor em funcionamento sem óleo este ficará danificado sem reparação e não será coberto pela garantia Verifique o nível do óleo 1 Remova a vareta A Figura 6 e limpe a com um pano limpo 2 Coloque e aperte a va...

Page 188: ...onóxido de carbono pode acumular se rapidamente nesses espaços e aí permanecer durante horas mesmo depois de este produto ter sido desligado SEMPRE posicione este produto a favor do vento e aponte o escape do motor para longe de espaços ocupados AVISO Este motor foi enviado da Briggs Stratton sem óleo Antes de colocar o motor em funcionamento assegure se de que adicionou óleo de acordo com as inst...

Page 189: ... parada se instalado Mova o interruptor de parada D Figura 9 11 A Figura 12 para a posição OFF DESLIGADO Controlo do acelerador se instalado Mova o controlo do acelerador B Figura 8 12 para a posição STOP PARADO Chave de arranque elétrico se instalada Gire a chave de arranque elétrico para a posição OFF STOP DESLIGADO PARADO Remova a chave e guarde a num local seguro fora do alcance de crianças 2 ...

Page 190: ...uais às peças originais e devem ser instaladas nas mesmas posições Outras peças podem não ter o mesmo bom desempenho podem danificar a unidade e podem provocar ferimentos Trocar o óleo do motor Veja a Figura 14 15 16 ADVERTÊNCIA O combustível e os seus vapores são extremamente inflamáveis e explosivos Um incêndio ou explosão podem causar queimaduras graves ou morte O funcionamento dos motores prod...

Page 191: ... morte Quando armazenar combustível ou equipamento com combustível no tanque Armazene os longe de fornalhas fogões aquecedores de água ou outros aparelhos que tenham chamas piloto ou outras fontes de ignição porque estas podem incendiar os vapores do combustível Sistema de combustível Veja a Figura 19 20 Nota Alguns modelos têm um depósito de combustível para armazenamento vertical que permitirá q...

Page 192: ...çãode uma garantia implícita e alguns estados e países não permitem a exclusão ou limitação de danos incidentais ou consequenciais por isso a limitação e exclusão acima podem não se aplicar ao seu caso Esta garantia concede lhe direitos legais específicos Pode também ter outros direitos que variam de Estado para Estado ou de país para país 4 Condições normais da garantia 1 2 3 Vanguard série comer...

Page 193: ...hos de roedores que entopem ou colmatam as aletas de arrefecimento ou a área do volante do motor ou por operação do motor sem ventilação suficiente 8 demasiada vibração devida a velocidade excessiva montagem do motor mal apertada lâminas de corte ou rotores soltos ou desequilibrados ou acoplagem deficiente de componentes do equipamento à cambota 9 má utilização falta de manutenção de rotina transp...

Page 194: ...ol care dacă nu este evitat poate avea ca rezultat decesul sau vătămarea corporală gravă ATENŢIE indică un pericol care dacă nu este evitat poate avea ca rezultat vătămări corporale minore sau moderate NOTIFICARE indică o situaţie care poate avea ca rezultat deteriorarea produsului Simboluri de pericol şi explicaţia acestora Informaţii de siguranţă despre pericolele care pot avea ca rezultat vătăm...

Page 195: ...Retragerea rapidă a corzii demarorului reculul vă va trage braţul şi mâna către motor mai repede decât puteţi să îi daţi drumul Aceasta poate provoca ruperea oaselor fracturi vânătăi sau luxaţii La pornirea motorului trageţi lent coarda până simţiţi rezistenţă şi apoi trageţi rapid pentru a evita reculul Îndepărtaţi toate echipamentele externe sarcinile motorului înainte de a porni motorul Compone...

Page 196: ...erifica sau de a adăuga ulei Asiguraţi vă că motorul este orizontal Curăţaţi zona orificiului de alimentare cu ulei de orice fel de reziduuri Consultaţi secţiunea Specificaţii pentru detalii cu privire la capacitatea de ulei NOTIFICARE Acest motor este livrat de către Briggs Stratton fără ulei Se poate ca producătorii sau distribuitorii echipamentului să fi adăuat ulei la motor Înainte de a porni ...

Page 197: ...ă se acumuleze şi să fie atras spre spaţiile locuite Montaţi alarme de monoxid de carbon care funcţionează cu baterii sau alarme de monoxid de carbon conectate la reţeaua electrică dar au şi baterii de rezervă în conformitate cu instrucţiunile producătorului Alarmele de fum nu pot detecta monoxidul de carbon NU folosiţi acest produs în locuinţe garaje pivniţe spaţii înguste şoproane sau alte spaţi...

Page 198: ...arte inflamabili şi explozivi Incendiul sau explozia pot provoca arsuri grave sau decesul Nu înecaţi carburatorul dacă este prevăzut pentru a opri motorul 1 Manetă de oprire a motorului dacă este prevăzută Eliberaţi maneta de oprire a motorului E Figura 10 Comutator de oprire dacă este prevăzut Deplasaţi comutatorul de oprire D Figura 9 11 A Figura 12 în poziţia OPRIT OFF Manetă de acceleraţie dac...

Page 199: ... montate în aceeaşi poziţie cu piesele originale Este posibil ca alte piese să nu funcţioneze la fel de bine să deterioreze aparatul sau să provoace vătămări corporale Schimbați uleiul de motor Consultați Figura 14 15 16 AVERTISMENT Combustibilul şi vaporii săi sunt foarte inflamabili şi explozivi Incendiul sau explozia pot cauza arsuri grave sau decesul Funcţionarea motorului produce căldură Pies...

Page 200: ...plozia pot cauza arsuri grave sau decesul Atunci când depozitaţi combustibil sau echipamente cu combustibil în rezervor Depozitaţi le la distanţă de cuptoare sobe boilere sau alte echipamente care au flacără de veghe sau altă sursă de aprindere deoarece acestea ar putea aprinde vaporii de combustibil Sistemul de alimentare cu combustibil Consultaţi Figura 19 20 Notă Unele modele au un rezervor de ...

Page 201: ... rezultate pe cale de consecință astfel încât este posibil ca limitările ți excluderile mai sus menționate să nu se aplice în cazul dumneavoastră Această garanţie vă conferă anumite drepturi legale în plus puteţi beneficia şi de alte drepturi legale care diferă de la o ţară la alta şi de la un stat la altul 4 Termenii standard ai garanţiei 1 2 3 Vanguard Seria comercială 3 Uz personal 36 de luni U...

Page 202: ...olosirea motorului fără ventilare suficientă 8 vibrarea excesivă din cauza supraturării fixării incorecte a motorului cuţitelor sau rotoarelor desfăcute sau dezechilibrate sau cuplării incorecte a componentelor echipamentului pe arborele cotit 9 folosirea greşită lipsa întreţinerii periodice transport manipulare sau depozitare instalare incorectă a motorului Service ul în baza garanției este dispo...

Page 203: ...тип опасности Слово ОПАСНО указывает на опасную ситуацию которая если ее не избежать приведет к смертельному исходу или получению серьезных травм Слово ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ указывает на опасную ситуацию которая если ее не избежать может привести к смертельному исходу или получению серьезных травм Слово ВНИМАНИЕ указывает на опасную ситуацию которая если ее не избежать может привести к получению травмы м...

Page 204: ...я его в жилые помещения В соответствии с указаниями производителя в помещениях следует установить и содержать в исправном состоянии датчики окиси углерода работающие от батарей или от сети с аварийным аккумуляторным источником питания Аварийные датчики дыма не улавливают газ окиси углерода НЕ ЗАПУСКАЙТЕ данное оборудование в домах гаражах подвалах туннелях сараях и других частично замкнутых простр...

Page 205: ...е масло в соответствии с инструкциями в данном руководстве Если вы запустите двигатель без масла он может быть поврежден до состояния не подлежащего ремонту и восстановление не будет покрываться гарантией Мы рекомендуем использовать сертифицированные масла компании Briggs Stratton для наилучшей работы двигателя Другие высококачественные детергентные масла могут быть использованы если они имеют кат...

Page 206: ...максимального уровня этого индикатора D 3 Закройте крышкой горловину топливного бака Запуск и останов работы двигателя См рис 8 9 10 11 12 Запуск двигателя ОСТОРОЖНО Быстрое втягивание пускового троса обратный ход может притянуть вашу кисть или руку к двигателю до того как вы успеете отпустить его Это может привести к переломам ушибам и вывихам При запуске двигателя медленно потяните за пусковой т...

Page 207: ...пустить его Это может привести к переломам ушибам и вывихам При запуске двигателя медленно потяните за пусковой трос пока не почувствуете сопротивление а затем дерните чтобы избежать обратного хода троса 9 Запуск при наличии стартера Поверните ключ электрического стартера в положение ВКЛ ПУСК ON START ПРИМЕЧАНИЕ Чтобы продлить срок службы стартера используйте короткие циклы запуска максимум пять с...

Page 208: ...игания Замена воздушного фильтра Замена фильтра предварительной очистки если имеется Обслуживание системы охлаждения 1 Проверка зазора предохранительного клапана 2 1 В условиях сильной запыленности или при наличии в воздухе частичек сора очистку следует выполнять чаще 2 Не требуется до тех пор пока не будут замечены проблемы в работе двигателя Карбюратор и число оборотов двигателя Никогда не выпол...

Page 209: ...ный щуп A Рис 15 6 Подсоедините провод свечи зажигания D Рис 14 к свече зажигания E Обслуживание воздушного фильтра ОСТОРОЖНО Топливо и его пары легко воспламеняются и взрывоопасны Воспламенение или взрыв могут привести к тяжелым ожогам или смертельному исходу Никогда не запускайте и не оставляйте двигатель работающим если система очистки воздуха или воздушный фильтр если таковые имеются сняты ПРИ...

Page 210: ...плива со стабилизатором по всей топливной системе Моторное масло Заменяйте моторное масло пока двигатель еще теплый См раздел Замена масла Для моделей с технологией Just Check Add замена масла не требуется Устранение неисправностей Для получения технической поддержкой обратитесь к своему местному дилеру или перейдите по ссылке BRIGGSandSTRATTON com или позвоните по телефону 1 800 233 3723 в США Те...

Page 211: ...ндартные гарантийные условия однако иногда может быть доступно дополнительное гарантийное покрытие которое не было определено на момент времени публикации Касательно информации по текущим гарантийным условиям для вашего двигателя пожалуйста посетите веб сайт BRIGGSandSTRATTON com или обратитесь к своему уполномоченному сервисному дилеру компании Briggs Stratton 2 Гарантия отсутствует для двигателе...

Page 212: ...чной вентиляции 8 Чрезмерная вибрация вызванная превышением скорости работы ослабленным креплением двигателя ослабленным креплением или неправильной балансировкой лезвий или крыльчаток или ненадлежащим присоединением компонентов оборудования к коленчатому валу 9 Неправильное использование отсутствие планового технического обслуживания ненадлежащая транспортировка или хранение оборудования на склад...

Page 213: ...poranenie VAROVANIE označuje riziko ktorému je potrebné predísť inak by mohla byť jeho následkom smrť alebo vážne poranenie POZOR označuje riziko ktorému je potrebné predísť inak by mohlo dôjsť k malému alebo stredne vážnemu úrazu UPOZORNENIE označuje situáciu ktorá by mohla mať za následok poškodenie výrobku Symboly označujúce riziká a ich významy Bezpečnostné informácie týkajúce sa rizík ktoré m...

Page 214: ...ok VŽDY umiestňujte po vetre a výfuk motora smerujte mimo obývaných priestorov VAROVANIE Rýchle spätné zatiahnutie štartovacej šnúry spätný náraz potiahne svoju ruku a rameno smerom k motoru rýchlejšie ako by ste štartovaciu šnúru dokázali pustiť V dôsledku toho môže dôjsť k zlomeninám kostí fraktúram pomliaždeninám alebo vytknutiam Pri štartovaní motora pomaly ťahajte štartovaciu šnúru kým neucít...

Page 215: ...j polohe Okolie otvoru na plnenie oleja očistite od nečistôt Pozri Technické parametre pre kapacitu oleja UPOZORNENIE Tento motor sa expeduje z výroby v Briggs Stratton bez oleja Olej do motora mohli pridať výrobcovia zariadenia alebo predajcovia Pred prvým naštartovaním motora skontrolujte hladinu oleja a dolejte olej podľa pokynov uvedených v tejto príručke Ak motor naštartujete bez oleja neopra...

Page 216: ...tériami alebo poplašné zariadenia upozorňujúce na oxid uhoľnatý ktoré sú napájané zo zástrčky a zálohované batériou Dymové poplašné zariadenia na dym nedokážu detegovať oxid uhoľnatý NEJAZDITE s týmto výrobkom vnútri domov v garážach pivniciach prístreškoch ani v iných čiastočne uzavretých priestoroch dokonca ani vtedy keď sa na vetranie používajú ventilátory alebo dvere a okná Oxid uhoľnatý sa mô...

Page 217: ...6 a 7 Ak ani naďalej neštartuje obráťte sa na miestneho predajcu alebo prejdite na stránku BRIGGSandSTRATTON com či zavolajte na číslo 1 800 233 3723 v USA Vypnutie motora VAROVANIE Palivo a jeho výpary sú mimoriadne horľavé a výbušné Oheň alebo výbuch môže spôsobiť vážne popáleniny alebo usmrtenie Nezastavujte motor priškrcovaním karburátora ak je vo výbave 1 Páka na zastavenie motora ak je vo vý...

Page 218: ...com Z priestoru tlmiča výfuku a valca odstráňte nahromadené nečistoty Skontrolujte tlmič výfuku či nie je prasknutý skorodovaný alebo ináč poškodený Odmontujte lapač iskier ak je použitý na motore a skontrolujte či nie je poškodený alebo zanesený olejovými usadeninami Ak nájdete poškodenie tak pred používaním motora namontujte náhradné diely VAROVANIE Náhradné diely musia mať rovnakú konštrukciu a...

Page 219: ...hladenia motora tak ako je to doporučené v Pláne údržby Skladovanie VAROVANIE Palivo a jeho výpary sú mimoriadne horľavé a výbušné Oheň alebo výbuch môže spôsobiť vážne popáleniny alebo usmrtenie Pri skladovaní paliva alebo zariadenia s palivom v nádrži Neskladujte v blízkosti kotlov pecí ohrievačov vody ani iných spotrebičov ktoré majú večné plamienky alebo iné zápalné zdroje pretože sa môžu vzni...

Page 220: ...nkrétne zákonné práva a taktiež môžte mať ďalšie práva ktoré sú rôzne v rôznych štátoch a krajinách 4 Štandardné záručné podmienky 1 2 3 Vanguard Komerčná séria 3 Spotrebiteľské použitie 36 mesiacov Komerčné použitie 36 mesiacov Rad XR Spotrebiteľské použitie 24 mesiacov Komerčné použitie 24 mesiacov Všetky ostatné motory s liatinovou vložkou valca Dura Bore Spotrebiteľské použitie 24 mesiacov Kom...

Page 221: ...tora 8 Nadmernými vibráciami spôsobenými príliš vysokými otáčkami uvoľneným uchytením motora uvoľnenými alebo nevyváženými nožmi alebo ozubenými kolesami alebo nesprávnym pripojením dielov zariadenia na ktorom je namontovaný motor ku kľukovému hriadeľu 9 Nesprávnym používaním nedostatočnou bežnou údržbou nesprávnou prepravou manipuláciou alebo skladovaním zariadenia na ktorom je namontovaný motor ...

Page 222: ...aterih bi lahko prišlo do škode na izdelku Simboli za nevarnost in njihov pomen Varnostni podatki o nevarnostih ki lahko povzročijo telesne poškodbe Pred uporabo ali servisiranjem naprave preberite priročnik za uporabnika in se seznanite s celotno vsebino Tveganje požara Tveganje eksplozije Tveganje električnega udara Tveganje izpusta strupenih plinov Tveganje zaradi vroče površine Nevarnost hrupa...

Page 223: ...v Ko zaganjate motor počasi vlecite zaganjalno vrv dokler ne začutite upora nato pa jo povlecite hitro da preprečite povratni sunek Pred zaganjanjem motorja odstranite vso zunanjo opremo bremena motorja Neposredno priključeni sestavni deli stroja kot so na primer rezila rotorji jermenice verižniki itd morajo biti dobro pritrjeni OPOZORILO Vrteči se deli lahko ujamejo ali ukleščijo roke noge lase o...

Page 224: ...rivijte merilno palico A slika 6 3 Izvlecite merilno palico in preverite raven olja Olje mora segati do oznake FULL POLNO B slika 6 na merilni palici Dolivanje olja 1 Če je olja premalo ga počasi nalivajte v odprtino za dolivanje olja C slika 6 Ne dolijte preveč olja Potem ko dolijete olje počakajte eno minuto in nato preverite raven olja 2 Vstavite in privijte merilno palico za olje A slika 6 Pri...

Page 225: ...i črpalke za hladni zagon Sistem dušilne lopute Vključuje dušilno loputo za zagon pri nizkih temperaturah Nekateri modeli imajo ločeno ročico za dušilno loputo medtem ko imajo drugi kombinirano ročico za dušilno loputo regulator plina Ta tip nima črpalke za hladni zagon Sistem črpalke za hladni zagon Vključuje rdeč gumb črpalke za hladni zagon za zagon pri nizkih temperaturah Nima ročne dušilne lo...

Page 226: ... delih ki zahtevajo nagib enote mora biti rezervoar za gorivo prazen ker lahko v nasprotnem primeru gorivo izteče in povzroči požar ali eksplozijo Priporočamo da se obrnete na katerega koli pooblaščenega trgovca Briggs Stratton za vsa vzdrževalna dela in servisiranje motorja in njegovih delov OPOMBA Za pravilno delovanje morajo vsi sestavni deli motorja ostati na svojem mestu OPOZORILO Nenamerno i...

Page 227: ...a vrhu C slika 16 naj bo stran motorja s svečko E zgoraj Olje izpustite v odobreno posodo OPOZORILO Če olje izlivate skozi cev za dolivanje olja na vrhu mora biti rezervoar za gorivo prazen ker lahko gorivo izteka in povzroči požar ali eksplozijo Če želite izprazniti rezervoar za gorivo pustite motor teči dokler se ne zaustavi zaradi pomanjkanja goriva Dolivanje olja Motor mora stati naravnost Z o...

Page 228: ...495 in 63 4 mm Hod bata 1 75 in 44 45 mm Model 90000 Prostornina posode za olje 15 oz 44 l Razmik med elektrodama vžigalne svečke 020 in 51 mm Zatezni moment za vžigalno svečko 180 lb in 20 Nm Zračna reža ohišja 006 014 in 15 36 mm Hod sesalnega ventila 004 008 in 10 20 mm Hod izpušnega ventila 004 008 in 10 20 mm Model 093J00 Gibna prostornina 9 15 ci 150 cm3 Vrtina valja 2 583 in 65 60 mm Hod ba...

Page 229: ...ako ste upravičeni do popravila ali menjave blaga če to ni sprejemljive kakovosti okvara pa ne predstavlja velike okvare Za popravilo v garancijskem roku poiščite najbližji pooblaščeni servisni center na zemljevidu naših servisnih centrov na BRIGGSandSTRATTON COM oziroma pokličite 1300 274 447 ali pošljite e pošto na salesenquiries briggsandstratton com au oziroma pišite na Briggs Stratton Austral...

Page 230: ...ë njësisë Rrezik zjarri Rrezik shpërthimi Rrezik shoku Rrezik tymi toksik Rrezik i sipërfaqes të nxehtë Rrezik zhurme Rekomandohen mbrojtëse veshësh për përdorim për kohë të gjatë Rrezik i hedhjes së objekteve Vishni mbrojtëse për sytë Rrezik shpërthimi Rrezik kafshimi akulli Rrezik goditjeje mbrapsht Rrezik amputimi pjesët që lëvizin Rrezik kimik Rrezik i nxehtësisë termale Gërryes Mesazhet e sig...

Page 231: ... të shmangur goditjen mbrapsht Hiqni të gjitha pajisjet e jashtme ngarkesat e motorit para se ta ndizni motorin Komponentët e pajisjes me bashkim direkt të tilla si por jo vetëm thikat helikat pulexhot ingranazhet etj duhet të shtrëngohen mirë PARALAJMERIM Pjesët rrotulluese mund të bien në kontakt ose të kapin duart këmbët flokët rrobat ose aksesorët Mund të shkaktohet amputim traumatik ose çarje...

Page 232: ...motorin pa vaj ai do të dëmtohet përtej mundësive për riparim dhe nuk mbulohet nga garancia Kontrolloni nivelin e vajit 1 Hiqeni shufrën A Figura 6 dhe pastroni me një leckë të pastër 2 Montojeni dhe shtrëngojeni shufrën A Figura 6 3 Hiqeni shufrën dhe kontrolloni nivelin e vajit Niveli i duhur i vajit është në krye të treguesit plot B Figura 6 në shufër Shtoni Vaj 1 Nëse niveli i vajit është i ul...

Page 233: ...Briggs Stratton pa vaj Para se ta ndizni motorin sigurohuni që të shtoni vaj sipas udhëzimeve në këtë manual Nëse ndizni motorin pa vaj ai do të dëmtohet përtej mundësive për riparim dhe nuk mbulohet nga garancia Përcaktoni Sistemin e Ndezjes Para se ta ndizni motorin duhet të përcaktoni llojin e sistemit të ndezjes që ka motori juaj Motori do të ketë një nga llojet e mëposhtme Sistemi ReadyStart ...

Page 234: ...ur në ndonjë pozicion tjetër mund të jetë e vështirë të ndizet për shkak se vaji ose karburanti ndot filtrin e ajrit dhe ose kandelen PARALAJMERIM Kur bëni punë mirëmbajtjeje që kërkon që njësia të anohet serbatori i karburantit nëse është i montuar në motor duhet të jetë bosh ose ndryshe mund të derdhet karburant dhe të shkaktojë zjarr ose shpërthim Rekomandojmë që të shkoni te çdo Ofrues Shërbim...

Page 235: ...shme shtëpiake Pyesni autoritetet vendase qendrën e shërbimit ose shitësin për vendet e sigurta të hedhjes riciklimit Për modelet Just Check Add nuk kërkohet një ndërrim vaji Nëse dëshironi të ndërroni vajin ndiqni procedurën më poshtë Hiqni vajin Vaji duhet të kullohet nga tubi i sipërm i mbushjes me vaj 1 Me motorin të fikur por akoma të ngrohtë shkëputeni telin e kandeles D Figura 14 dhe mbajen...

Page 236: ...ndenjur kur mbahen në një enë magazinimi për më shumë se 30 ditë Çdo herë që mbushni enën me karburant shtoni stabilizues karburanti tek karburanti siç specifikohet nga udhëzimet e prodhuesit Kjo e mban karburantin të freskët dhe zvogëlon problemet e karburantit ose ndotjen në sistemin e karburantit Nuk është e nevojshme të hiqni karburantin nga motori kur stabilizuesi i karburantit shtohet sipas ...

Page 237: ... të Autorizuar të Briggs Stratton 2 Nuk ka garanci për motorët në pajisjet e përdorura për energji kryesore në vend të një utiliteti gjeneratorët e gatshëm të përdorur për qëllime tregtare automjetet e utilitetit që kapërcejnë 25 MNO ose motorët e përdorur në garat konkurruese ose në pistat tregtare apo kamionët me qira 3 Vanguard montuar në gjeneratorët e gatshëm 24 muaj përdorimi nga konsumatori...

Page 238: ...nost od povratnog udarca Opasnost od traumatske amputacije delova tela zbog pokretnih delova uređaja Opasnost od hemikalija Opasnost od pregrevanja Korozivno Bezbednosne poruke UPOZORENJE Motori kompanije Briggs Stratton ne služe i ne treba ih koristiti za pokretanje kartinga za zabavu i trke dječjih rekreativnih ili sportskih vozila za sve terene ATV motorcikala hoverkrafta vazduhoplova niti vozi...

Page 239: ...matične amputacije ili teškog ranjavanja Uređaj koristite sa postavljenim štitnicima Držite ruke i noge podalje od rotirajućih dijelova Svežite dugu kosu i skinite nakit Ne nosite labavu odjeću slobodne učkure ili stvari koje bi mogle biti zahvaćene UPOZORENJE Motori pri radu stvaraju toplotu Delovi motora a naročito izduvni lonac postaju izuzetno vreli Može doći do teških opekotina prilikom dodir...

Page 240: ...edan minut pa izmerite nivo ulja 2 Vratite i pritegnite šipku A Slika 6 Preporuke za gorivo Gorivo mora da bude u skladu sa sledećim standardima Čist svež bezolovni benzin Da ima minimum 87 oktana 87 AKI 91 RON Informacije o korišćenju na velikoj nadmorskoj visini pogledajte u nastavku Prihvatljiv je benzin koji ima do 10 etanola mešavina benzina i alkohola NAPOMENA Nemojte da koristite neodobrena...

Page 241: ...okretanje pri niskim temperaturama Nema ručni čok Sledite uputstva koja se odnose na Vaš tip sistema za pokretanje kako biste pokrenuli Vaš motor Napomena Neki uređaji imaju daljinsko upravljanje Potražite u priručniku opreme gde se nalazi i kako funkcioniše daljinsko upravljanje ReadyStart Sistem 1 Proverite ulje u motoru Pogledajte odjeljak Proverite nivo ulja u motoru 2 Proverite da li su isklj...

Page 242: ...i ranjavanje Opasnost od požara Pre nego što krenete sa podešavanjima ili popravkama Odvojite kabl svećice i držite ga podalje od svećice Odvojite negativni priključak na akumulatoru samo kod motora sa električnim paljenjem Koristite isključivo odgovarajući alat Nemojte da dirate opruge regulatora spone ili druge delove kako bi povećali brzinu motora Rezervni delovi moraju da budu istog oblika i d...

Page 243: ...motor u vodoravnom položaju Očistite prostor oko otvora za dolivanje ulja od bilo kakvih naslaga prljavštine Pogledajte odeljak Specifikacije da vidite koliki je kapacitet ulja 1 Izvadite šipku za merenje nivoa ulja A Slika 15 i obrišite je čistom krpom 2 Polako sipajte ulje u otvor na motoru za dolivanje ulja C Slika 15 Nemojte da prepunite Nakon što ste dolili ulje sačekajte jedan minut pa izmer...

Page 244: ...mina motora 8 64 ci 140 cc Prečnik cilindra 2 495 in 63 4 mm Hod klipa 1 75 in 44 45 mm Model 90000 Kapacitet ulja 15 unci 44 l Zazor svećice 020 in 51 mm Pritezni momenat svećice 180 lb in 20 Nm Zazor namotaja rotora 006 014 in 15 36 mm Zazor usisnog ventila 004 008 in 10 20 mm Zazor izduvnog ventila 004 008 in 10 20 mm Model 093J00 Radna zapremina motora 9 15 ci 150 cc Prečnik cilindra 2 583 in ...

Page 245: ...ja Takođe imate pravo na popravku ili zamenu robe ukoliko roba ne bude prihvatljivog kvaliteta a kvar ne bude spadao u velike kvarove Za usluge u sklopu garancije pronađite najbliži ovlašćeni servis u našoj mapi lokatora servisera prodavaca na veb stranici BRIGGSandSTRATTON COM ili pozivom na broj 1300 274 447 ili slanjem e pošte ili pisanjem na adresu salesenquiries briggsandstratton com au Brigg...

Page 246: ... som kan orsaka skada på produkten Farosymboler och deras innebörd Säkerhetsinformation om faror som kan leda till personskador Läs och sätt dig in i handboken innan du använder eller servar enheten Brandfara Explosionsrisk Risk för elektriska stötar Risk för giftiga gaser Risk för heta ytor Bullerrisk Hörselskydd rekommenderas vid längre användning Risk för utslungade föremål Ögonskydd Explosions...

Page 247: ...rer remskivor kuggkransar etc måste vara ordentligt fästa VARNING Roterande delar kan komma i kontakt med eller trassla in händer fötter hår kläder eller tillbehör Det kan leda till svåra skärskador och traumatisk amputering Kör maskinen med skydden på plats Håll händer och fötter på avstånd från snurrande delar Fäst upp långt hår och ta av smycken Undvik löst sittande kläder hängande åtdragningsb...

Page 248: ...oljenivån är låg fyll långsamt på olja i oljepåfyllningen C bild 6 Överfyll inte När oljan har tillsatts vänta en minut och kontrollera därefter oljenivån 2 Sätt tillbaka och dra åt oljestickan A bild 6 Bränslerekommendationer Bränslet måste uppfylla följande krav Ren färsk blyfri bensin Minst 87 oktan 87 AKI 91 RON Användning på hög höjd se nedan Bensin med upp till 10 etanol gasohol kan användas...

Page 249: ...visningen för att se var dessa sitter och hur de används ReadyStart System 1 Kontrollera oljan Se avsnittet Kontrollera oljenivån oljenivån 2 Se till att maskinens reglage om sådana finns är urkopplade 3 Öppna bränslekranen A bild 8 om sådan finns till ÖPPET OPEN läge 4 Flytta gasreglaget B bild 8 om sådan finns till FULLGAS FAST läge Kör maskinen i FULLGAS FAST läge 5 Tryck på stoppknappen D bild...

Page 250: ...med tändstiftet nedmonterat Utsläppskontrollservice Underhåll byte eller reparation av avgaskontrollanordningar och system kan utföras av en verkstad eller person som reparerar motorer som inte är avsedda för väg Men för att få utsläppskontrollservice utan kostnad måste arbetet utföras av en av tillverkaren godkänd säljare Se Instruktioner om utsläppkontroll Underhållsschema Första 5 timmarna Byte...

Page 251: ...saka svåra brännskador eller dödsfall Starta eller kör aldrig motorn utan luftrenare i förekommande fall eller luftfilter i förekommande fall MÄRK Använd inte tryckluft eller lösningsmedel för att rengöra filtret Tryckluft kan skada filtret och lösningsmedel löser upp filtret Se Underhållsschemat beträffande service De olika modellerna har endera plastskum eller pappersfilter Vissa modeller kan oc...

Page 252: ... Artikel nummer Luftfilter plastskum se bild 17 799579 Luftfilter papper se bild 18 593260 Förfilter se bild 18 594055 Olja SAE 30 100113 Avstört tändstift modell 80000 90000 093J00 692051 Tändstiftsmotstånd Modell 100000 594056 Tändstiftsnyckel 19576 Gnistprovare 19368 Vi rekommenderar att du tar kontakt med en auktoriserad Briggs Stratton verkstad för underhåll och reparation av motorn och dess ...

Page 253: ...tid betraktas som kommersiell i samband med denna garanti Spara ditt inköpskvitto Om inköpskvittot inte kan uppvisas vid yrkan på garantireparation kommer produktens tillverkningsdatum att användas för att bestämma garantiperioden Produktregistrering krävs inte för att få garantiservice på Briggs Strattons produkter Angående din garanti Denna begränsade garanti täcker endast motorrelaterat defekt ...

Page 254: ...ünde hasara neden olabilecek bir durumu belirtir Tehlike Sembolleri ve Anlamları Kişisel yaralanmaya neden olabilecek tehlikelere ilişkin güvenlik bilgileri Üniteyi çalıştırmadan veya bakım yapmadan önce Kullanım Kılavuzu nu okuyun ve uyun Yangın tehlikesi Patlama tehlikesi Darbe tehlikesi Zehirli duman tehlikesi Sıcak yüzey tehlikesi Gürültü tehlikesi Uzun süreli kullanım için kulak koruması öner...

Page 255: ...k bu sayılanlarla sınırlı olmayan doğrudan bağlanmış donanım emniyetli bir biçimde bağlanmış olmalıdır UYARI Dönen parçalar eller ayaklar saç giysi veya aksesuarlar ile temas edebilir veya bunlara dolanabilir Uzuv kesilmesine veya ağır kesiklere neden olabilir Cihazı kullanırken muhafazaların yerinde olduğundan emin olun Ellerinizi ve ayaklarınızı döner parçalardan uzak tutun Uzun saçları bağlayın...

Page 256: ...i kontrol edin 2 Kontrol çubuğunu tekrar yerine takın ve sıkıştırın A Şekil 6 Yakıt Tavsiyeleri Yakıt aşağıdaki koşullara uygun olmalıdır Temiz yeni kurşunsuz benzin Minimum 87 oktan 87 AKI 91 RON Yüksek irtifada kullanım için aşağıya bakın 10 a kadar etanol gazohol içeren benzin kabul edilebilir DİKKAT E15 ve E85 gibi onaylanmamış benzinleri kullanmayın Yağı benzin ile karıştırmayın veya motoru f...

Page 257: ... Seviyesini Kontrol Edin 2 Cihaz tahrik kumandalarının eğer varsa kullanılmadığından emin olun 3 Varsa yakıtı kapalı konumdan A Şekil 8 AÇIK OPEN konuma getirin 4 Varsa gaz kelebeği kumandasını B Şekil 8 HIZLI FAST konuma getirin Motoru HIZLI FAST konumda çalıştırın 5 Durdurma anahtarına basın D Şekil 9 varsa AÇIK ON konuma getirin 6 Eğer ürün bir motor durdurma kolu ile donatılmışsa C Şekil 10 mo...

Page 258: ...konumlara yerleştirilmelidir Farklı parçalar orijinal parçalarla aynı işlevi görmeyebilir ve yaralanmalara sebep olabilir Volana çekiçle veya sert bir cisimle vurmayın aksi takdirde motor çalışırken volan parçalanabilir Kıvılcım testi yaparken Onaylanmış bir buji test cihazı kullanın Buji çıkarılmış halde kıvılcım kontrolü yapmayın Emisyon Kontrol Servisi Emisyon kontrol cihazlarının ve sistemleri...

Page 259: ...esini kontrol edin Doğru seviye kontrol çubuğu üzerindeki tam dolu işaretinin üzeridir B Şekil 15 5 Kontrol çubuğunu yerine takın ve sıkıştırın A Şekil 15 6 Buji kablosunu D Şekil 14 bujiye E bağlayın Hava Filtresi Servisi UYARI Yakıt ve buharları son derece yanıcı ve patlayıcı niteliktedir Yangın ya da patlama ağır yanıklara veya ölüme neden olabilir Motoru hiçbir zaman hava temizleyici tertibatı...

Page 260: ...ğı 030 in 76 mm Buji Tırnak Torku 180 lb in 20 Nm Armatür Hava Aralığı 006 014 in 15 36 mm Emme Valfi Boşluğu 004 008 in 10 20 mm Egzoz Valfi Boşluğu 004 008 in 10 20 mm Motor gücü deniz seviyesinin üzerinde her 1000 fitte 300 metre 3 5 oranında ve 77 F 25 C üzerinde her 10 F 5 6 C derecede 1 düşecektir 15 ye kadar açıda motor tatmin edici bir şekilde çalışacaktır Eğilimli alanlarda izin verilen g...

Page 261: ...ebank NSW Australia 2170 posta adresine yazarak en yakın Yetkili Servis Bayisini bulunuz Garanti süresi ilk perakende veya ticari tüketici tarafından satın alındığı orijinal tarihten itibaren başlar Tüketici kullanımı ile perakende tüketicisi tarafından mesken amaçlı konut içinde kişisel kullanım ifade edilmektedir Ticari kullanım ticari gelir elde etme veya kiralama amaçlı da dâhil olmak üzere di...

Page 262: ...ої поверхні Небезпека шуму у разі тривалої роботи рекомендується використовувати засоби захисту слуху Небезпека відлітання предметів використовуйте засоби захисту зору Небезпека вибуху Небезпека обмороження Небезпека віддачі Небезпека ампутації рухомі частини Небезпека хімічного отруєння Небезпека високої температури Корозійні матеріали Повідомлення про заходи безпеки ОБЕРЕЖНО Двигуни Briggs Strat...

Page 263: ...кати двигун зніміть з нього все зовнішнє обладнання додаткові блоки Безпосередньо приєднані компоненти обладнання такі як зокрема леза крильчатка шківи зірочки тощо повинні бути надійно закріплені ОБЕРЕЖНО Рухомі частини можуть торкатися або захоплювати руки ноги волосся одяг або прикраси Це може призвести до травматичної ампутації або тяжких рваних ран Під час роботи з обладнанням на ньому має бу...

Page 264: ...ння оливи Частіше перевіряйте рівень оливи C 5W 30 D Синтетична олива 5W 30 E Синтетична олива Vanguard 15W 50 Перевірка рівня і додавання оливи Див малюнок 6 Перед перевіркою рівня або додаванням оливи Двигун має стояти горизонтально Очистіть сміття навколо горловини для заливання оливи Див Технічні характеристики щодо місткості оливи ЗАУВАЖЕННЯ Цей двигун постачається компанією Briggs Stratton б...

Page 265: ... чи слабкість під час використання виробу НЕГАЙНО зупиніть його та вийдіть на свіже повітря Зверніться до лікаря Ймовірно ви отруїлись окисом вуглецю Користуйтесь виробом ЛИШЕ назовні подалі від вікон дверей та вентиляційних виходів щоб уникнути ризику накопичення чадного газу та втягнення його до житлових приміщень Установіть систему сигналізації про перевищення допустимої концентрації чадного га...

Page 266: ...іль вимикання двигуна С мал 10 якщо встановлено до ручки 7 Добре візьміться за рукоятку троса стартера D мал 12 Повільно тягніть за рукоятку поки не відчуєте опір після чого потягніть більш енергійно ОБЕРЕЖНО Швидке втягування пускового троса віддача притягне руку до двигуна швидше ніж ви встигнете відпустити трос Це може призвести до перелому та роздроблення кісток ушкоджень та розтягнень м яких ...

Page 267: ...сцеві закони вимагають використання резисторної свічі запалення для гасіння перешкод від сигналів запалення Якщо на даному двигуні була встановлена резисторна свіча запалення то для заміни необхідно використовувати свічу запалення такого ж типу Догляд вихлопної системи ОБЕРЕЖНО Під час роботи двигун виділяє тепло Компоненти двигуна особливо глушник дуже нагріваються Контакт тіла з цими елементами ...

Page 268: ... охолодження ОБЕРЕЖНО Під час роботи двигун виділяє тепло Компоненти двигуна особливо глушник дуже нагріваються Контакт тіла з цими елементами може призвести до сильних опіків Займисте сміття як от листя трава хмиз тощо може легко зайнятися Залиште глушник циліндр двигуна та ребрам циліндра охолонути перш ніж торкатися до них Очистіть зону навколо глушника та циліндра від накопичених залишків сміт...

Page 269: ...в Номінальна потужність Кожна окрема модель бензинового двигуна має маркування згідно з нормами SAE Society of Automotive Engineers Асоціації інженерів автобудування код J1940 Small Engine Power Torque Rating Procedure Процедура розрахунку номінальних значень потужності та крутильного моменту для малогабаритних двигунів а її повна номінальна потужність розраховується згідно з нормами SAE J1995 Зна...

Page 270: ...не використання означає всі інші варіанти застосування включно із тими що пов язані з комерційною діяльністю отриманням прибутку або здачею в оренду Якщо двигун використовувався в комерційних цілях він відразу ж вважається згідно даних гарантійних умов двигуном комерційного використання Зберігайте товарний чек Якщо під час звернення за гарантійним обслуговуванням ви не зможете документально підтве...

Page 271: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Page 272: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Reviews: