
112
Descrizione
Description
Beschreibung /
Description
Valori /
Catalogue numbers
Werte / Valeurs
Pagina
Coppia frenante
Brake torque
Bremsmoment
Couple de freinage
Riferirsi alparticolare tipo di freno
Refer to brake type
Bezug auf den entsprechenden Bremstyp nehmen
Se référer au type de frein particulier
Leva di sblocco manuale
Manual release lever
Manueller Bremslüfthebel
Clevier de déblocage manuel
R
RM
Orientamento leva di sblocco
Release lever orientation
Orientierungdes Bremslösehebel
Orientation levier de déblocage
AB
AA
AC
AD
Alimentatore freno d.c.
DC brake rectifier
Stromversorgung der Bremse
Disp. d’alimentation c.c.
NB
NBR
SB
SBR
Volano per avviamento
progressivo
Soft-start flywheel
Schwungrad für Sanftanlauf
Volant pour démarrage progressif
F1
Filtro capacitivo
Capacitive filter
Kapazitiver Filter
Filtre capacitif
CF
Alimentazione freno separata
(*)
Brake separate power supply (*)
Separate Bremsversorgung (*)
Alimentation frein séparée (*)
...SA
...SD
OPZIONI COLLEGATE
AL FRENO
(*) Completare con il valore di
tensione.
Valori pre-impostati di default.
(*) Specify voltage.
Default values
.
BRAKE-RELATED OPTIONS
(*) Spannungswert eintragen.
Standardwerte
bei
Lieferung
falls nicht anders spezifiziert.
(*) Compléter avec la valeur de
tension
.
Valeurs prédéfinies par défaut
.
BREMSEOPTIONEN
OPTIONS CONCERNANT
LE FREIN
M15 - GRADO DI PROTEZIONE
M15 - DEGREE
OF PROTECTION
M15 - SCHUTZART
M15 - DEGRE
DE PROTECTION
Nella loro esecuzione standard
(non autofrenante) i motori tipo
BN sono caratterizzati dalgrado
di protezione IP55, a richiesta è
disponibile la protezione au-
mentata IP56.
I motori autofrenanti tipo BN_FD
e BN_FA sono protetti in grado
IP54 e, opzionalmente, in IP55.
La tabella sottostante riassume
la disponibilità dei vari gradi di
protezione.
Indipendentemente dalgrado di
protezione specificato, per in-
stallazione all'aperto i motori de-
vono essere protetti dall' irrag-
giamento diretto e, nelcaso di
installazione con l'albero rivolto
verso ilbasso, è necessario
specificare ulteriormente il tet-
tuccio di protezione contro l'in-
gresso di acqua e di corpi solidi
(opzione
RC
).
Standard BN motors (where
standard
means
other
than
brake motors) are manufac-
tured in protection class IP55. A
higher protection class IP56 is
available at request. Brake mo-
tors type BN_FD and BN_FA
are in protection class IP54 or
IP55 (at request).
Brake motors BN_BA are only
available
in
protection
class
IP55. The following table pro-
vides an overview of available
protection classes.
Regardless of the protection
class specified on order, motors
to be installed outdoors require
protection against direct sun-
light and in addition – when
they are to be installed with the
shaft pointing downwards – a
rain canopy to keep out water
and solid bodies (option
RC
).
In der Standardausführung (ohne
Bremse) werden die Motoren vom
Typ BN in Schutzart IP55 ausge-
liefert. Auf Anfrage können sie mit
einer auf IP56 erhöhten Schutzart
geliefert werden. Die Bremsmoto-
ren vom Typ BN_FD und BN_FA
verfügen über die Schutzart IP54
und können Optionalin IP55 gelie-
fert werden. Die Bremsmotoren
vom Typ BN_BA sind nur in der
Schutzart IP55 lieferbar. In der
nachstehenden Tabelle werden
die jeweiligs zur Verfügung ste-
henden Schutzarten zusammen-
gefasst. Unabhängig von der spe-
zifischen Schutzart müssen die im
Freien installierten Motoren vor di-
rekten Strahlungen geschützt wer-
den. Im Fall einer senkrechten
Montage, in der die Welle nach
unten gerichtet ist, sollte darüber
hinaus das Schutzdach bestellt
werden, das vor dem Eindringen
von Wasser und festen Fremdkör-
pern schützt (Option
RC
).
Dans l’exécution standard (non
frein), les moteurs type BN sont
caractérisés par le degré de
protection IP55. Sur demande,
la protection majorée IP56 est
aussi disponible. Les moteurs
frein type BN_FD et BN_FA
sont protégés en degré IP54 et,
en option, en IP55. Les moteurs
frein type BN_BA sont disponi-
bles uniquement avec degré de
protection
IP55.
Le
tableau
ci-dessous résume la disponibi-
lité des différents degrés de
protection. Indépendamment du
degré de protection spécifié, en
cas d’installation en plein air,
les moteurs doivent être proté-
gés des rayons directs du soleil
et, en cas d’installation avec
arbre dirigé vers le bas, il est
nécessaire de spécifier ultérieu-
rement le capot de protection
contre la pénétration de l’eau et
des corps solides (option
RC
).
IP...
135
12
2
129
126
126
124
131
139
Summary of Contents for AS 16
Page 1: ......
Page 2: ......
Page 154: ...152 BN IM B3 IM B5 IM B14...
Page 156: ...154 BN_FD IM B3 IM B5 IM B14...
Page 158: ...156 BN_FA IM B3 IM B5 IM B14...
Page 160: ...158 BN_BA IM B3 IM B5 IM B14...
Page 165: ......
Page 166: ......