135
P O L S K I ( P O L I S H )
1.4 Warunki środowiskowe
•
Zakres temperatury otoczenia:
o
Temperatura robocza: od 18 °C do 24 °C (od 65 °F do 75 °F)
o
Temperatura w warunkach transportu i przechowywania:
od -30 °C do 50 °C (od -20 °F do 120 °F)
•
Zakres wilgotności otoczenia:
o
Wilgotność robocza: od 5% do 95% wilgotności względnej,
bez kondensacji
o
Wilgotność w warunkach transportu i przechowywania:
od 5% do 95% wilgotności względnej, bez kondensacji
•
Zakres ciśnienia atmosferycznego w otoczeniu:
o
Robocze: od 375 mm Hg do 795 mm Hg
o
Transport i przechowywanie: od 375 mm Hg do 795 mm Hg
UWAGA: Jeżeli urządzenie do testowania i kalibracji użytkowane jest
w pomieszczeniach, w których panuje wyższa temperatura,
zdolność do chłodzenia systemu testowania oraz jego
dokładność mogą ulec pogorszeniu.
•
Klasa szczelności IPX0 dla zwykłego użytkowania.
1.5 Ostrzeżenia ogólne
•
Niniejszy sprzęt musi być użytkowany wyłącznie w sposób opisany
w niniejszym podręczniku. W przeciwnym razie może dojść do
uszkodzenia urządzenia.
•
Urządzenia do testowania i kalibracji nie wolno używać wraz
z urządzeniami podłączonymi do pacjenta.
•
Ze względu na ryzyko wybuchu lub pożaru nie należy używać
urządzenia do testowania i kalibracji w obecności substancji
łatwopalnych.
•
Osoba wykonująca procedury musi posiadać odpowiednie
kwalifikacje.
•
Przed użyciem urządzenia do testowania i kalibracji i po nim
należy je uważnie obserwować pod kątem wycieku płynu. Wyciek
może skutkować osłabieniem tempa przepływu; może też grozić
porażeniem prądem. W razie wykrycia nieszczelności należy
natychmiast przerwać korzystanie z urządzenia.
•
Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku w pomieszczeniach
zamkniętych.
Część 2 — Instrukcja użytkowania
2.1 Przegląd
Cały proces testowania i kalibracji trwa ok. 90 minut. Działanie operatora
jest niezbędne jedynie na niektórych etapach procesu.
•
Etap 1: nagrzewanie, kontrola przepływu, kalibracja ciśnienia wlotu:
12 minut, automatyczny.
•
Etap 2: kalibracja temperatury pacjenta: 5 minut, wymagane
działanie operatora.
•
Etap 3: kalibracja temperatury wody: 18 minut, wymagane działanie
operatora (na końcu).
•
Etap 4: kalibracja temperatury wody, kontrola ogrzewaczy:
33 minuty, wymagane działanie operatora (na końcu).
•
Etap 5: kalibracja temperatury wyjściowej: 25 minut, wymagane
działanie operatora (na końcu).
2.2 Inicjalizacja kalibracji lub testu
A. Wymiana linii dostarczającej płyn za pomocą UTK.
B. Podłączyć niebieskie okrągłe złącze oznaczone symbolem „PT1”
do złącza temperatury pacjenta 1 modelu 5000 (większy symbol
termometru i pacjenta).
C. Podłączyć niebieskie okrągłe złącze oznaczone symbolem „PT2”
do złącza temperatury pacjenta 2 modelu 5000 (mniejszy symbol
termometru i pacjenta).
D. Podłączyć czarne okrągłe złącze oznaczone symbolem „TO” do
złącza modelu 5000 z oznaczeniem „TEMP OUT”.
E. Włączyć moduł kontrolny systemu zarządzania temperaturą
pacjenta
A
rctic
S
un
®
, model 5000.
F. Na ekranie Wybór leczenia pacjenta nacisnąć przycisk Konfiguracja
zaawansowana.
G. Na ekranie Ustawienia zaawansowane nacisnąć przycisk Start obok
opcji Kalibracja.
H. Włączyć moduł kontrolny systemu zarządzania temperaturą
pacjenta
A
rctic
S
un
®
, model 5000.
I. Dostosować wartości od A do H na ekranie kalibracji UTK, aby
dopasować je do wartości na etykiecie UTK. Po zakończeniu
nacisnąć przycisk Kontynuuj.
J. Wybrać opcję Nowa kalibracja lub Sprawdź kalibrację i postępować
zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Rysunek 2.1.
Ekran kalibracji modułu kontrolnego systemu zarządzania
temperaturą
A
rctic
S
un
®
, model 5000
Rysunek 2.2.
Ekran kalibracji modułu kontrolnego systemu zarządzania
temperaturą
A
rctic
S
un
®
, model 5000
Rysunek 2.3.
Ekran kalibracji modułu kontrolnego systemu zarządzania
temperaturą
A
rctic
S
un
®
, model 5000
Summary of Contents for Arctic Sun 5000
Page 2: ......
Page 12: ...12 TEMPERATURE MANAGEMENT SYSTEM GUIDE DU DISPOSITIF DE TEST D TALONNAGE...
Page 22: ...22 TEMPERATURE MANAGEMENT SYSTEM WARTUNGSHANDBUCH F R DAS KALIBRIERUNGSPR FGER T CTU...
Page 32: ...32 TEMPERATURE MANAGEMENT SYSTEM MANUALE UTC...
Page 42: ...42 TEMPERATURE MANAGEMENT SYSTEM MANUAL DE LA UPC...
Page 52: ...52 TEMPERATURE MANAGEMENT SYSTEM C T U H A N D L E I D I N G...
Page 62: ...62 TEMPERATURE MANAGEMENT SYSTEM M A N U A L D A U T C...
Page 72: ...72 TEMPERATURE MANAGEMENT SYSTEM M A N U A L D A U T C...
Page 82: ...82 TEMPERATURE MANAGEMENT SYSTEM C T U...
Page 92: ...92 TEMPERATURE MANAGEMENT SYSTEM C T U V E J L E D N I N G...
Page 102: ...102 TEMPERATURE MANAGEMENT SYSTEM C T U H A N D B O K...
Page 112: ...112 TEMPERATURE MANAGEMENT SYSTEM KALIBROINTITESTILAITTEEN K YTT OPAS...
Page 122: ...122 TEMPERATURE MANAGEMENT SYSTEM C T U H N D B O K...
Page 132: ...132 TEMPERATURE MANAGEMENT SYSTEM P O D R C Z N I K O B S U G I U T K...
Page 142: ...142 TEMPERATURE MANAGEMENT SYSTEM C T U K Z I K N Y V...
Page 152: ...152 TEMPERATURE MANAGEMENT SYSTEM P R U K A K C T U...
Page 162: ...162 TEMPERATURE MANAGEMENT SYSTEM C T U K I L A V U Z U...
Page 172: ...172 TEMPERATURE MANAGEMENT SYSTEM M A N U A L C T U...
Page 182: ...182 TEMPERATURE MANAGEMENT SYSTEM P R R U K A P R E J E D N O T K U C T U...
Page 192: ...192 TEMPERATURE MANAGEMENT SYSTEM...
Page 202: ...202 TEMPERATURE MANAGEMENT SYSTEM C T U...
Page 211: ...211 J A P A N E S E...
Page 212: ...212 TEMPERATURE MANAGEMENT SYSTEM C T U...
Page 221: ...221 C H I N E S E S I M P L I F I E D...
Page 222: ...222 TEMPERATURE MANAGEMENT SYSTEM C T U...
Page 231: ...231 C H I N E S E T R A D I T I O N A L...
Page 232: ...232 TEMPERATURE MANAGEMENT SYSTEM C T U...
Page 241: ...241 K O R E A N...