F
D
ES
5-15
POWR
RESERVOIR D’HUILE
VUE EN ECLATE
TABLEAU DE DEPOSE ET DE MONTAGE
Etape
Procédure/nom de pièce
Qté
Points particuliers d’entretien
DEPOSE DU RESERVOIR D’HUILE
Suivre l’étape de gauche pour la dépose.
Moteur
Se reporter à “MOTEUR”.
Boîtier de filtre à air
Se reporter à “CIRCUIT D’INJECTION DE
CARBURANT” au chapitre 4.
Boîtier de thermostat
Se reporter à “THERMOSTAT”.
1
Collier/tuyau d’eau de refroidissement
1/1
È
Vers le raccord d’échappement
2
Boulon
4
3
Chemise d’eau
1
4
Joint
1
5
Collier/flexible de reniflard
2/1
6
Collier/flexible de reniflard
2/1
É
Vers la pompe à huile
Non réutilisable
ÖLTANK
EXPLOSIONSZEICHNUNG
AUSBAU- UND EINBAUTABELLE
Schritt
Ausführung/Bauteil
Anz.
Wartungshinweise
AUSBAU DES ÖLTANKS
Der Ausbau erfolgt in der angegebenen
Schrittreihenfolge.
Motorblock
Siehe “MOTORBLOCK”.
Luftfiltergehäuse
Siehe “KRAFTSTOFFEINSPRITZSYSTEM” in Kapitel
4.
Thermostatgehäuse
Siehe “THERMOSTAT”.
1
Klemme/Kühlwasserschlauch
1/1
È
An Abgas-Verbindungsstück
2
Schraube
4
3
Wasserkühlmantel
1
4
Dichtung
1
5
Klemme/Enlüftungsschlauch
2/1
6
Klemme/Enlüftungsschlauch
2/1
É
Zur Ölpumpe
Nicht wiederverwendbar
DEPÓSITO DE ACEITE
DIAGRAMA DETALLADO
GRÁFICA DE EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Paso
Procedimiento/Denominación de la pieza
Cantidad
Puntos de servicio
EXTRACCIÓN DEL DEPOSITO DE
ACEITE
Siga el “Paso” de la izquierda para la extracción.
Motor
Consulte la sección “MOTOR”.
Caja del filtro de aire
Consulte la sección “SISTEMA DE INYECCIÓN DE
COMBUSTIBLE” del capítulo 4.
Caja del termostato
Consulte la sección “TERMOSTATO”.
1
Abrazadera/tubo del agua de refrigeración
1/1
È
A la junta del escape
2
Perno
4
3
Camisa de agua
1
4
Junta
1
5
Abrazadera/tubo respiradero
2/1
6
Abrazadera/tubo respiradero
2/1
É
A la bomba de aceite
No puede reutilizarse
RESERVOIR D’HUILE
ÖLTANK
DEPÓSITO DE ACEITE
Содержание Waverunner FX 160
Страница 768: ......
Страница 773: ......
Страница 774: ...YAMAHA MOTOR CO LTD Printed in Japan Mar 2004 1 1 1 CR E F G S Printed on recycled paper ...