F
D
ES
5-66
POWR
3. Mesurez:
• Déformation de la culasse
Hors spécifications
→
Rempla-
cez la culasse.
Installation de la culasse
1. Installez:
• Culasse
N.B.:
• Introduisez la chaîne de distribution
dans la cavité correspondante.
• Graissez les écrous de culasse avec de
l’huile moteur.
• Serrez les écrous de culasse dans
l’ordre indiqué.
Déformation limite de la
culasse:
0,1 mm (0,004 in)
Etapes de la mesure:
• Placez une règle
1
et un calibre
d’épaisseur
2
sur la culasse.
• Mesurez la déformation.
• Si la valeur limite est dépassée,
remplacez la culasse.
T
R
.
.
Ecrou de culasse
1
:
1er:
20 N • m
(2,0 kgf • m, 14 ft • lb)
2e:
121
±
5°
Ecrou de culasse
2
:
1er:
20 N • m
(2,0 kgf • m, 14 ft • lb)
2e:
105
±
5°
Ecrou de culasse
3
:
1er:
20 N • m
(2,0 kgf • m, 14 ft • lb)
2e:
140
±
5°
3. Messen:
• Zylinderkopfverzug
Abweichung von Hersteller-
angaben
→
Den Zylinderkopf
ersetzen.
Einbau des Zylinderkopfes
1. Einbauen:
• Zylinderkopf
HINWEIS:
• Die Steuerkette durch die Steuer-
kettenvertiefung führen.
• Die Muttern des Zylinderkopfes mit
Motoröl schmieren.
• Die Muttern des Zylinderkopfes in
der dargestellten Reihenfolge fest-
ziehen.
Verzugsgrenzwert des
Zylinderkopfes:
0,1 mm (0,004 in)
Arbeitsschritte:
• Ein Lineal
1
und eine Fühler-
lehre
2
über den Zylinderkopf
plazieren.
• Den Verzug messen.
• Ist der Grenzwert überschrit-
ten, den Zylinderkopf ersetzen.
T
R
.
.
Zylinderkopfmutter
1
:
1.:
20 N • m
(2,0 kgf • m, 14 ft • lb)
2.:
121
±
5°
Zylinderkopfmutter
2
:
1.:
20 N • m
(2,0 kgf • m, 14 ft • lb)
2.:
105
±
5°
Zylinderkopfmutter
3
:
1.:
20 N • m
(2,0 kgf • m, 14 ft • lb)
2.:
140
±
5°
3. Medir:
• Deformación de la culata
Fuera del valor especificado
→
Cambiar la culata.
Montaje de la culata
1. Montar:
• Culata
NOTA:
• Pase la cadena de distribución por la
cavidad destinada a la misma.
• Lubrique las tuercas de la culata con
aceite de motor.
• Apriete las tuercas de la culata en la
secuencia indicada.
Límite de deformación de
la culata:
0,1 mm (0,004 in)
Procedimiento de medición:
• Coloque una regla
1
y una galga
de espesores
2
a través de la
culata.
• Mida la deformación.
• Si sobrepasa el límite, cambie la
culata.
T
R
.
.
Tuerca de culata
1
:
1º:
20 N • m
(2,0 kgf • m, 14 ft • lb)
2º:
121
±
5°
Tuerca de culata
2
:
1º:
20 N • m
(2,0 kgf • m, 14 ft • lb)
2º:
105
±
5°
Tuerca de culata
3
:
1º:
20 N • m
(2,0 kgf • m, 14 ft • lb)
2º:
140
±
5°
CULASSE
ZYLINDERKOPF
CULATA
Содержание Waverunner FX 160
Страница 768: ......
Страница 773: ......
Страница 774: ...YAMAHA MOTOR CO LTD Printed in Japan Mar 2004 1 1 1 CR E F G S Printed on recycled paper ...