F
D
ES
2-
SPEC
Moteur
Moteur – fixation du moteur
Filtre à huile
Cache d’accouplement –
logement intermédiaire
Thermocontact (échappement) –
tuyau d’échappement 3
Fixation du raccord
d’échappement extérieur –
tuyau d’échappement 3/tuyau
d’échappement 2
1er
2e
Fixation du raccord
d’échappement intérieur –
tuyau d’échappement 3/tuyau
d’échappement 2
1er
2e
Tuyau d’échappement 3 –
carter
*1
1er
2e
3e
Extrémité de tuyau d’échappe-
ment – tuyau d’échappement 3
1er
2e
Support de tuyau
d’échappement – carter
1er
2e
Tuyau d’échappement 1 – sup-
port de tuyau d’échappement
1er
2e
Tuyau d’échappement 2 –
tuyau d’échappement 1
*1
1er
2e
Tuyau d’échappement 1 –
collecteur d’échappement 1/
collecteur d’échappement 2
1er
2e
3e
Collecteur d’échappement 1 –
culasse
1er
2e
3e
Collecteur d’échappement 2 –
culasse
1er
2e
3e
Chemise d’eau – réservoir
d’huile
1er
2e
Support de réservoir d’huile/
carter de réducteur –
séparateur d’huile
1er
2e
Couvercle (fil de masse) –
réservoir d’huile
File de masse – réservoir d’huile
Réservoir d’huile –
carter de réducteur
1er
2e
*1 Pour plus d’informations, reportez-
vous aux procédures de serrage
décrites dans ce manuel.
Pièce à serrer
Motor
Motorblock – Motoraufhängung
Ölfilter
Kupplungsabdeckung –
Zwischengehäuse
Thermoschalter (Auslaß) –
Auspuffrohr 3
Verbindungsklemme des
äußeren Auspuffs –
Auspuffrohr 3/Auspuffrohr 2
1.
2.
Verbindungsklemme des
inneren Auspuffs –
Auspuffrohr 3/Auspuffrohr 2
1.
2.
Auspuffrohr 3 –
Kurbelgehäuse
*1
1.
2.
3.
Auspuffrohrende –
Auspuffrohr 3
1.
2.
Auspuffrohrstrebe –
Kurbelgehäuse
1.
2.
Auspuffrohr 1 –
Auspuffrohrstrebe
1.
2.
Auspuffrohr 2 –
Auspuffrohr 1
*1
1.
2.
Auspuffrohr 1 –
Auspuffkrümmer 1/
Auspuffkrümmer 2
1.
2.
3.
Auspuffkrümmer 1 –
Zylinderkopf
1.
2.
3.
Auspuffkrümmer 2 –
Zylinderkopf
1.
2.
3.
Kühlwassermantel – Öltank
1.
2.
Öltankstrebe/Untersetzun-
getriebegehäuse –
Ölabscheider
1.
2.
Abdeckung (Massekabel) – Öltank
Massekabel – Öltank
Öltank – Untersetzungsge-
triebegehäuse
1.
2.
*1 Für Einzelheiten beziehen Sie
sich bitte auf die Anzugsverfahren
in diesem Handbuch.
Festzuziehendes Teil
Motor
Motor – bancada del motor
Filtro de aceite
Cubierta de acoplamiento –
caja intermedia
Interruptor térmico (escape) –
tubo de escape 3
Abrazadera de la junta de
escape exterior – tubo de
escape 3/tubo de escape 2
1º
2º
Abrazadera de la junta de
escape interior – tubo de
escape 3/tubo de escape 2
1º
2º
Tubo de escape 3 – cárter
*1
1º
2º
3º
Extremo del tubo de escape –
tubo de escape 3
1º
2º
Sujeción del tubo de escape –
cárter
1º
2º
Tubo de escape 1 –
sujeción del tubo de escape
1º
2º
Tubo de escape 2 –
tubo de escape 1
*1
1º
2º
Tubo de escape 1 –
colector de escape 1/
colector de escape 2
1º
2º
3º
Colector de escape 1 – culata
1º
2º
3º
Colector de escape 2 – culata
1º
2º
3º
Camisa de refrigeración –
depósito de aceite
1º
2º
Sujeción del depósito de aceite/
caja reductora –
separador de aceite
1º
2º
Tapa (cable de tierra) –
depósito de aceite
Cable de tierra – depósito de aceite
Depósito de aceite –
caja reductora
1º
2º
*1 Para más detalles, ver los
procedimientos de apriete en este
manual.
Pieza que se debe apretar
COUPLES DE SERRAGE
ANZUGSDREHMOMENTE
PARES DE APRIETE
10
Содержание Waverunner FX 160
Страница 768: ......
Страница 773: ......
Страница 774: ...YAMAHA MOTOR CO LTD Printed in Japan Mar 2004 1 1 1 CR E F G S Printed on recycled paper ...