F
D
ES
2-
SPEC
1
Flexible d’eau de refroidissement
(entrée d’eau de refroidissement)
2
Flexible de cale 1
3
Pompe de cale électrique
4
Flexible de cale 4
5
Flexible d’eau de refroidissement
(du thermostat)
6
Flexible de cale 3
7
Flexible de cale 2
8
Câble de sélecteur
9
Flexible d’eau de refroidissement
(du tuyau d’échappement)
0
Boîtier électrique
A
Câble QSTS
B
Câble positif de la batterie
C
Fil du capteur de vitesse
D
Fil de pompe de cale électrique
E
Crépine de cale
F
Câble négatif de la batterie
G
Câble de direction
H
Flexible de rinçage
È
Faites passer le câble QSTS entre les flexi-
bles de cale.
1
Kühlwasserschlauch
(Kühlwassereinlaß)
2
Bilgenschlauch 1
3
Elektrische Bilgenpumpe
4
Bilgenschlauch 4
5
Kühlwasserschlauch
(vom Thermostat)
6
Bilgenschlauch 3
7
Bilgenschlauch 2
8
Schaltseilzug
9
Kühlwasserschlauch
(vom Auspuffrohr)
0
Schaltkasten
A
QSTS-Seilzug
B
Batterie-Pluskabel
C
Geschwindigkeitssensorkabel
D
Kabel der elektrischen Bilgenpumpe
E
Bilgensieb
F
Batterie-Minuskabel
G
Steuerseilzug
H
Spülschlauch
È
Den QSTS-Seilzug zwischen die Bil-
genschläuche entlang führen.
1
Tubo del agua de refrigeración
(toma de agua de refrigeración)
2
Tubo de sentina 1
3
Bomba eléctrica de la sentina
4
Tubo de sentina 4
5
Tubo de agua de refrigeración
(desde el termostato)
6
Tubo de sentina 3
7
Tubo de sentina 2
8
Cable del inversor
9
Tubo de agua de refrigeración
(desde el tubo de escape)
0
Caja de componentes eléctricos
A
Cable QSTS
B
Cable positivo de la batería
C
Cable del sensor de velocidad
D
Cable de la bomba eléctrica de sentina
E
Filtro de sentina
F
Cable negativo de la batería
G
Cable de la dirección
H
Manguera de lavado
È
Pasar el cable QSTS entre los tubos de
sentina.
CHEMINEMENT DES CABLES ET DES FLEXIBLES
SEILZUG- UND SCHLAUCHFÜHRUNG
COLOCACIÓN DE CABLES Y TUBOS
20
Содержание Waverunner FX 160
Страница 768: ......
Страница 773: ......
Страница 774: ...YAMAHA MOTOR CO LTD Printed in Japan Mar 2004 1 1 1 CR E F G S Printed on recycled paper ...