F
D
ES
5-39
POWR
3. Installez:
• Bague
• Roulement arrière
N.B.:
• Installez le roulement avant à l’aide
d’une presse.
• Avant d’installer le roulement arrière,
maintenez les cages intérieure et exté-
rieure du roulement avant en place
comme indiqué avec un tube de lon-
gueur supérieure à au moins 40 mm
(1,57 in), de diamètre extérieur de 70
mm (2,76 in) et de diamètre intérieur
de 30 mm (1,18 in).
È
Pour les E.-U. et le Canada
É
Pour le reste du monde
4. Installez:
• Bagues d’étanchéité
È
Pour les E.-U. et le Canada
É
Pour le reste du monde
Tige d’entraînement LS:
90890-06606
Outil de repose de cage
supérieure, vitesse avant:
YB-06085
Outil de montage de cage
extérieure de roulement:
90890-06624
Poignée d’assemblage,
grande:
YB-06071
Tige d’entraînement LS:
90890-06606
Outil de repose de cage
supérieure, vitesse avant:
YB-06085
Outil de montage de cage
extérieure de roulement:
90890-06624
Distance
a
:
17,9
±
0,2 mm
(0,70
±
0,01 in)
Distance
b
:
9,3
±
0,2 mm
(0,37
±
0,01 in)
3. Einbauen:
• Muffe
• Hinteres Lager
HINWEIS:
• Das vordere Lager mit Hilfe einer
Presse einbauen.
• Vor dem Einbauen des hinteren
Lagers, sowohl den inneren als
auch den äußeren Laufring des
vorderen Lagers wie dargestellt
fixieren. Dazu ein Rohr verwen-
den, das mindestens 40 mm (1,57
in) lang ist und einen Außendurch-
messer von 70 mm (2,76 in) und
einen Innendurchmesser von 30
mm (1,18 in) aufweist.
È
Für USA und Kanada
É
Weltweit
4. Einbauen:
• Wellendichtringe
È
Für USA und Kanada
É
Weltweit
Treibdorn LS:
90890-06606
Eintreiber des Außen-
laufrings—Vorwärtsgan-
grad:
YB-06085
Lageraußenlaufring-
Ansatz:
90890-06624
Eintreibergriff—groß:
YB-06071
Treibdorn LS:
90890-06606
Eintreiber des Außen-
laufrings—Vorwärtsgan-
grad:
YB-06085
Lageraußenlaufring-
Ansatz:
90890-06624
Abstand
a
:
17,9
±
0,2 mm
(0,70
±
0,01 in)
Abstand
b
:
9,3
±
0,2 mm
(0,37
±
0,01 in)
3. Instalar:
• Casquillo
• Cojinete trasero
NOTA:
• Instale el cojinete delantero con una
prensa.
• Antes de instalar el cojinete trasero,
sujete la guía interior y la guía exterior
del cojinete delantero en su sitio,
como se muestra, con un tubo de al
menos 40 mm (1,57 in) de largo, un
diámetro exterior de 70 mm (2,76 in) y
un diámetro interior de 30 mm (1,18
in).
È
EE.UU. y Canadá
É
Resto del mundo
4. Instalar:
• Juntas de aceite
È
EE.UU. y Canadá
É
Resto del mundo
Botador LS:
90890-06606
Montador de guía exterior
– engranaje de marcha
avante:
YB-06085
Instalador de guías
exteriores de cojinete:
90890-06624
Mango de empujador –
grande:
YB-06071
Botador LS:
90890-06606
Montador de guía exterior
– engranaje de marcha
avante:
YB-06085
Instalador de guías
exteriores de cojinete:
90890-06624
Distancia
a
:
17,9
±
0,2 mm
(0,70
±
0,01 in)
Distancia
b
:
9,3
±
0,2 mm
(0,37
±
0,01 in)
REDUCTEUR
UNTERSETZUNGSGETRIEBE
REDUCTOR
Содержание Waverunner FX 160
Страница 768: ......
Страница 773: ......
Страница 774: ...YAMAHA MOTOR CO LTD Printed in Japan Mar 2004 1 1 1 CR E F G S Printed on recycled paper ...