F
D
ES
6-9
JET
PUMP
POINTS PARTICULIERS
D’ENTRETIEN
Installation du levier 1
1. Installez:
• Boulon
1
• Levier 1
2
• Entretoise
3
• Secteur de marche arrière
4
• Rondelle
5
• Ecrou
6
Installation du levier 2
1. Installez:
• Boulon
1
• Rondelle
2
• Bague
3
• Ressort
4
• Levier 2
5
• Rondelle
6
• Bague
7
N.B.:
• Lors de l’installation du ressort, accro-
chez l’extrémité de ressort
a
au levier
2 et l’extrémité de ressort
b
au sec-
teur de marche arrière, comme illustré.
• Lors de l’installation du levier 2,
accrochez l’extrémité du levier 2
c
à
l’extrémité du levier 1
d
, comme
illustré.
2. Installez:
• Rondelle
1
• Ecrou
2
3. Vérifiez:
• Mouvements des leviers 1 et 2
Point dur
→
Recommencez le
montage des leviers 1 et 2.
WARTUNGSHINWEISE
Einbau des Hebels 1
1. Einbauen:
• Schraube
1
• Hebel 1
2
• Distanzstück
3
• Rückwärtsschleuse
4
• Unterlegscheibe
5
• Mutter
6
Einbau des Hebels 2
1. Einbauen:
• Schraube
1
• Unterlegscheibe
2
• Muffe
3
• Feder
4
• Hebel 2
5
• Unterlegscheibe
6
• Muffe
7
HINWEIS:
• Beim Einbau der Feder, das
Federende
a
am Hebel 2 und das
Federende
b
an der Rückwärts-
schleuse einhaken, wie in der
Abbildung dargestellt.
• Beim Einbau des Hebels 2, das
Hebelende 2
c
in das Hebelende
1
d
einhaken, wie in der Abbil-
dung dargestellt.
2. Einbauen:
• Unterlegscheibe
1
• Mutter
2
3. Kontrollieren:
• Beweglichkeit von Hebel 1
und Hebel 2
Klemmt
→
Hebel 1 und Hebel
2 neu montieren.
PUNTOS DE SERVICIO
Instalación de la palanca 1
1. Instalar:
• Perno
1
• Palanca 1
2
• Separador
3
• Compuerta de inversión
4
• Arandela
5
• Tuerca
6
Instalación de la palanca 2
1. Instalar:
• Perno
1
• Arandela
2
• Casquillo
3
• Muelle
4
• Palanca 2
5
• Arandela
6
• Casquillo
7
NOTA:
• Para instalar el muelle, enganche el
extremo
a
a la palanca 2 y el extremo
b
a la compuerta de inversión, como
se muestra en la figura.
• Para instalar la palanca 2, enganche el
extremo de la palanca 2
c
al extremo
de la palanca 1
d
, como se muestra en
la figura.
2. Instalar:
• Arandela
1
• Tuerca
2
3. Comprobar:
• Movimientos de la palanca 1 y la
palanca 2
Agarrotada
→
Montar de nuevo
la palanca 1 y la palanca 2.
SECTEUR DE MARCHE ARRIERE
RÜCKWÄRTSSCHLEUSE
COMPUERTA DE INVERSIÓN
Содержание Waverunner FX 160
Страница 768: ......
Страница 773: ......
Страница 774: ...YAMAHA MOTOR CO LTD Printed in Japan Mar 2004 1 1 1 CR E F G S Printed on recycled paper ...