F
D
ES
7-30
–
+
ELEC
BATTERIE
Se reporter à
“SYSTEME
ELECTRIQUE” au chapitre 3.
CONNEXIONS DES CABLES
1. Vérifiez:
• Connexions des câbles
Mauvaises connexions
→
Con-
nectez correctement.
FUSIBLES
1. Vérifiez:
• Fusible cassé
Cassé
→
Remplacez.
N.B.:
Le fusible de 20 A est destiné au relais
principal, au coupe-circuit du moteur et
au redresseur/régulateur.
Le fusible 3 A est destiné au compteur
multifunction, à la pompe électrique de
cale et à la télécommande.
CONTACTEUR DE DEMARRAGE
1. Vérifiez:
• Continuité
Hors spécifications
→
Rempla-
cez.
Calibre des fusibles:
3 A, 20 A
Continuité du contacteur
de démarrage (connecteur
de couleur naturelle)
Agrafe
Position
Fils
Rouge
Brun
Installée
Libre
Enfoncée
Enlevée
Libre
Enfoncée
BATTERIE
Siehe
“ELEKTRISCHE
ANLAGE” in Kapitel 3.
KABELVERBINDUNGEN
1. Kontrollieren:
• Kabelverbindungen
Schlechte Verbindungen
→
Richtig anschließen.
SICHERUNG
1. Kontrollieren:
• Durchgebrannte Sicherung
Durchgebrannt
→
Ersetzen.
HINWEIS:
Die 20A Sicherung ist für das Haupt-
relais, den Motor-Quickstoppschal-
ter und den Gleichrichter/Regler.
Die 3A Sicherung ist für den Multi-
funktionsmesser, die elektrische Bil-
genpumpe und die Fernbedienungs-
anlage.
STARTSCHALTER
1. Kontrollieren:
• Leitungsdurchgang
Abweichung von Hersteller-
angaben
→
Ersetzen.
Normalspannung:
3A, 20A
Leitungsdurchgang des
Startschalters
(naturfarbener Stekker)
Klammer Position
Kabel
Rot
Braun
Einge-
steckt
Frei
Gedrückt
Abgezo-
gen
Frei
Gedrückt
BATERÍA
Consulte la sección “SISTEMA
ELÉCTRICO” del capítulo 3.
CONEXIÓN DE CABLES
1. Comprobar:
• Conexión de cables
Conexión incorrecta
→
Conectar
correctamente.
FUSIBLE
1. Comprobar:
• Fusible roto
Roto
→
Cambiar.
NOTA:
El fusible de 20 A es para el relé princi-
pal, el interruptor de paro del motor y el
rectificador/regulador.
El fusible de 3A es para el visor multi-
función, la bomba eléctrica de sentina y
la unidad de control remoto.
INTERRUPTOR DE ARRANQUE
1. Comprobar:
• Continuidad
Fuera del valor especificado
→
Cambiar.
Amperaje del fusible:
3 A, 20 A
Continuidad del arranque
(acoplador de color
natural)
Sujeción
Posición
Cables
Rojo Marrón
Instalado
Libre
Presionado
Extraído
Libre
Presionado
CIRCUIT DE DEMARRAGE
STARTSYSTEM
SISTEMA DE ARRANQUE
Содержание Waverunner FX 160
Страница 768: ......
Страница 773: ......
Страница 774: ...YAMAHA MOTOR CO LTD Printed in Japan Mar 2004 1 1 1 CR E F G S Printed on recycled paper ...