background image

Bitte vor Inbetriebnahme des Laufrades 

sorgfältig lesen und unbedingt zur weiteren 

Nutzung aufbewahren!

Please read carefully before using the learning 

bike for the first time and keep in a safe place 

for future reference!
S.v.p. aandachtig lezen voordat de loopfiets in 

gebruik wordt genomen en voor verder gebruik 

opbergen!
A lire attentivement avant toute mise en service 

du patinette et garder pour I‘utilisation ultèrieure!
Før løbecyklen tages i brug første gang læses 

brugsanvisningen omhyggeligt og opbevares til 

senere brug!
Per favore, leggete questo manuale prima di 

utilizzare la bicicletta e archiviatelo per l’utilizzo 

futuro!

Uważnie przeczytać przed pierwszym użyciem 

rowerka biegowego i koniecznie zachować do 

użytku w przyszłości!
Před použitím odrážadla si důkladně přečtěte 

návod a bezpodmínečně ho uschovejte pro 

další použití!
¡Antes de la utilización de la bicicleta infantil, 

lea por favor el manual atentamente y guárdelo 

para un uso posterior! 
Перед началом эксплуатации велосипеда-

самоката, пожалуйста, внимательно 

прочтите и обязательно сохраните для 

обращения к нему в будущем!

请在调试行驶轮之前仔细阅读,并务请将它
保存好以供日后查阅!

Bedienungsanleitung

Laufrad LR 1 Ride

GB

 User Manual

NL

 Gebruiksaanwijzing

FR

 Mode d’emploi 

DK

 Betjeningsvejledning

I

 Istruzioni per l’uso 

PL

 Instrukcja obs

ł

ugi

Händlerhinweis:

 

Diese Anleitung 

unbedingt

 

dem Kunden aushändigen!

CZ

 Návod k obsluze

ES

  Manual de  

instrucciones

RU

  

Руководство по  

эксплуатации

CN

 

操作说明书

Summary of Contents for LR 1

Page 1: ...l utilizzo futuro Uważnie przeczytać przed pierwszym użyciem rowerka biegowego i koniecznie zachować do użytku w przyszłości Před použitím odrážadla si důkladně přečtěte návod a bezpodmínečně ho uschovejte pro další použití Antes de la utilización de la bicicleta infantil lea por favor el manual atentamente y guárdelo para un uso posterior Перед началом эксплуатации велосипеда самоката пожалуйста ...

Page 2: ...ploi 15 DK Betjeningsvejledning 19 I Istruzioni per l uso 23 PL Instrukcja obsługi 27 CZ Návod k obsluze 31 ES Manual de instrucciones 35 RU Руководство по эксплуатации 39 CN 操作说明书 43 Inhalt Contents Inhoudsopgave Table des matières Indhold Contenuto SPIS TRES CI Obsah Índice Содержание 内容 ...

Page 3: ...chuhe zu tragen PUKY empfiehlt das Tragen eines Fahrrad Helmes s PUKY Zubehör Das Laufrad darf nicht in der Nähe von Trep pen Abhängen abschüssigem Gelände Schwimmbecken und anderen Gewässern gefahren werden Treppen im Umfeld sind so zu sichern dass Kinder sie auf keinen Fall hinauf oder hinun terfahren können Benutzungshinweise Dieses Fahrzeug darf nur im geeigneten Spiel bereich und Schonraum ve...

Page 4: ...ie bei Fragen oder Ersatzteilbestellungen zur Hand zu haben Wartung und Pflege Überprüfen Sie regelmäßig alle Teile auf mög lichen Verschleiß sowie die Verschraubungen auf ordnungsgemäßen Sitz Selbstsichernde Muttern sind schwergängig und müssen nach vollständiger Demontage ersetzt werden Die Ventilkappen sind fest anzuziehen und von Kindern fernzuhalten Verschluckungs gefahr Kontrollieren Sie reg...

Page 5: ... kann Nehmen Sie sich dazu ausreichend Zeit Wenn Sie sich nicht sicher sind wenden Sie sich bitte an Ihren Fach händler oder eine Werkstatt An einigen Stellen ist es erforderlich dass Schrauben mit einem bestimmten Drehmo ment angezogen werden Dieses Drehmoment ist in Newtonmeter angegeben zum Beispiel 2 Nm Wenn eine Schraube mit zu geringem Drehmoment angezogen wird ist die Verbin dung möglicherw...

Page 6: ...r Wichtig ist dass die Bremshebel dabei mehrmals betätigt werden damit sich die Spannung der Bremsarme auf beiden Sei ten gleichmäßig verteilt und die Einstellung wirksam wird Der Kontakt Bremskörper Felge muß auf beiden Seiten gleichzeitig auftreten Bedienung Bild 7 Zur Verstellung der Lenkerhöhe lo ckern sie erst die beiden Schrauben am Len ker 1 Dann drehen sie die Kopf Schraube 2 vollständig h...

Page 7: ...ren from riding up or down them on their bikes Usage This bike may only be used on suitable play grounds and in safe areas Despite its sporty design appearance and technology the bike is not suitable for use on rugged terrain or for jumps The bike does not comply with the requirements of German Road Traffic Regula tions StVZO and may not be used on public roads The total permissible load is max 25...

Page 8: ...genuine spare parts from your PUKY dealer or at the PUKY spare parts shop at www puky de Spare parts Tyres incl inner tubes brakes elastomer Proper cleaning keeps corrosion away rust protection Only use environmentally friendly products and never use any aggressive deter gents Protect the bike against de icing salt and avoid long term storage in damp rooms e g garage The learner bike may not be cl...

Page 9: ... wiggle Then tighten the side screws 2 5 8 Nm Figure 2 First fasten the handlebar cushion to the handlebar then pull over the stem and close Figure 3 Turn the brake lever into the correct position and tighten with 2 3 Nm The brake on this bike has already been in stalled and adjusted by PUKY Settings control and fine adjustment of the brake V brake Figure 4 Make sure that the brake pads are parall...

Page 10: ...n reverse order Please make sure that you do not lose any parts of the headset and that the handlebar is mounted in the right direction Figure 8 After loosening the saddle clamp you can pull out the saddle observe minimum insertion depth Then retighten 5 8 Nm Figure 9 When tightening the screw beneath the bike the suspension effect of the elasto mer may be slightly reduced more rigid This suspensi...

Page 11: ...en beveiligd dat kinderen ze onmogelijk met de fiets op of af kunnen rijden Gebruik Dit voertuig mag uitsluitend op geschikte speelplaatsen of in speelruimtes worden ge bruikt Ondanks de sportieve uitstraling uiter lijk en technologie is het voertuig niet geschikt voor gebruik op ruw terrein of voor sprongen Het voldoet niet aan de verkeersregelgeving en mag daarom niet worden gebruikt in het stra...

Page 12: ... moeten beslist worden vervangen Originele onderdelen zijn verkrijgbaar bij uw leverancier of bij de Puky onderdelenshop op www puky de Slijtage banden incl binnenbanden rem men elastomeer Reinheid beschermt tegen corrosie roest Gebruik alleen milieuvriendelijke en geen agressieve schoonmaakmiddelen Bescherm het voertuig tegen strooizout en vermijd lang durige opslag in vochtige ruimtes zoals gara...

Page 13: ... vast 5 8 Nm Afb 2 barpad eerst op het stuur fixeren daar na over het voorstuk trekken en sluiten Afb 3 draai de remhendel in de juiste positie en schroef deze vast met 2 3 Nm De rem op dit voertuig is al vooraf gemonteerd en afgesteld door Puky Instellingscontrole en fijnafstelling van de rem V brake Afb 4 zorg ervoor dat beide remblokken pa rallel staan en correct zijn uitgelijnd op de velg Ze m...

Page 14: ...handelingen in omgekeerde volgorde Let erop dat u geen losse onderdelen van de stuureenheid kwijtraakt en dat het stuur weer correct wordt gemonteerd Afb 8 na het losdraaien van de zadelklem kan het zadel worden uitgetrokken let op de minimale insteekdiepte Draai de klem vervolgens weer vast 5 8 Nm Afb 9 door de schroef onder het voertuig vaster te draaien kan de verende werking van het elastomeer...

Page 15: ...lisée d esca liers de terrains en pente de piscines et d autres étendues d eau Les escaliers à proximité doivent être sécuri sés de manière à ce que les enfants ne puissent en aucun cas les monter ou les descendre avec la draisienne Consignes d utilisation Ce véhicule peut uniquement être utilisé dans un espace de jeu ou un espace protégé dans un espace de jeu ou un espace protégé adap té Malgré s...

Page 16: ...tien Vérifiez régulièrement l usure éventuelle de toutes les pièces et contrôlez si les raccords à vis sont bien serrés Les écrous autobloquants sont grippés et doivent être remplacés lors qu ils sont totalement démontés Les capuchons de valves doivent être fermement serrés et doivent être tenus hors de portée des enfants risque d étouf fement Contrôlez régulièrement la pression des pneus la press...

Page 17: ...us n êtes pas sûr de vous veuillez vous adresser à votre revendeur ou à un atelier À certains endroits il est nécessaire de serrer les vis avec un couple de serrage déterminé Ce couple de serrage est indiqué en Newton mètres par exemple 2 Nm Lorsqu une vis est serrée avec un couple de serrage trop faible le raccord peut être trop lâche et n est pas sûr Un couple de serrage trop important peut en d...

Page 18: ...lusieurs fois de manière à ce que la tension des étriers de frein soit répartie de manière homogène des deux côtés et à ce que le réglage soit efficace Le contact frein jante doit être simultané des deux côtés Utilisation Figure 7 Pour régler la hauteur du guidon desserrez d abord les deux vis au niveau du guidon 1 Dévissez ensuite entièrement la vis à tête 2 et tirez le guidon et les deux bagues ...

Page 19: ...er Denne cykel må kun bruges på egnede lege pladser og beskyttede områder Cyklen er på trods af dens sportslige design udseende og teknik ikke egnet til brug i ujævnt terræn eller til spring Den opfylder ikke færdselslovens krav og må ikke bruges i trafikken Den tilladte samlede belastning er max 25 kg Cyklen skal indstilles efter barnets størrelse Sadlens højde skal indstilles således at bar nets...

Page 20: ...to mer Renhed er korrosionsbeskyttelse rustbeskyt telse Brug kun miljøvenlige og under ingen omstændigheder aggressive rengøringsmidler Beskyt cyklen mod vejsalt og undgå længere opbevaring i fugtige rum f eks garage Løbe cyklen må ikke rengøres med en højtryksren ser Som ved bildæk er der ved vulkaniseret gum mi fare for aftryk fra dækkenes kontaktflader Beskyt derfor kontaktfladerne mellem gulv ...

Page 21: ...ede formonte ret og indstillet fra PUKY Indstillingskontrol og finjustering af bremsen V brake Fig 4 Kontrollér at begge bremsebelægnin ger er parallelle og positioneret korrekt på fæl gen Det vil sige de skal sidde ca 1 mm under fælgens overkant Hvis indstillingen ikke er korrekt løsner du bremsebelægningens møtrik 1 og justerer den som beskrevet ovenfor Træk bremse håndtaget og spænd møtrikken i...

Page 22: ...ndstiksdyb de Derefter spændes den igen 5 8 Nm Fig 9 Ved at skrue skruen under cyklen ind kan elastomerens affjedring reduceres lidt hårdere Ved at skrue skruen ind bliver af fjedringen blødere Vær ved indstillingen opmærksom på at er ikke er noget spillerum mellem bærearmen og skrue ...

Page 23: ...ccessori PUKY La bicicletta senza ruote non deve essere uti lizzata nelle vicinanze di scale discese terreni scoscesi piscine e altre acque Le scale nelle vicinanze devono essere assi curate in modo tale che non ci sia possibilità per i bambini di utilizzare la bicicletta su di esse Indicazioni di utilizzo Il presente veicolo può essere utilizzato sola mente in aree gioco o in aree protette Il vei...

Page 24: ... ordini di parti di ricambio Manutenzione e cura Verificare regolarmente tutte le componenti per individuare eventuale usura così come i colle gamenti a vite del sellino regolamentare I dadi autobloccanti sono irregolari nel funzionamen to e devono essere sostituiti dopo il completo smontaggio I cappucci coprivalvola devono essere applicati in modo stabile e devono essere tenuti lontani dalla port...

Page 25: ...essere effettuato con atten zione da un adulto in modo tale da evitare incidenti o lesioni futuri Dedicare al montaggio il tempo necessario In caso di incertezze rivolgersi al proprio rivenditore specializzato o a un officina In alcuni punti è necessario inserire le viti con una determinata coppia Tale coppia è indicata in Newton metri ad esempio 2 Nm Nel caso in cui una vite venga inserita con un...

Page 26: ...vite a croce separato È importante che la leva del freno venga azionata più volte affinchè la tensione del le braccia del freno sia distribuita in modo equivalente su entrambi i lati e affinchè la regolazione sia efficace Il contatto tra il corpo del freno e il cerchione deve avveni re contemporaneamente su entrambi i lati Utilizzo Immagine 7 Per la regolazione del altezza dello sterzo allentare p...

Page 27: ...ie PUKY Rowerek biegowy nie może być używany w pobliżu schodów zboczy skarp basenów ani innych zbiorników wodnych Znajdujące się w pobliżu schody należy zabez pieczyć tak żeby dzieci nie mogły po nich wjeżdżać ani z nich zjeżdżać Wskazówki dotyczące użytkowania Z pojazdu tego można korzystać tylko w ob szarach przeznaczonych do zabawy i w chro nionych pomieszczeniach Pomimo sportowe go wyglądu opt...

Page 28: ...m lub zama wiania części zamiennych Konserwacja i pielęgnacja Regularnie sprawdzać zużycie wszystkich części oraz poprawne zamocowanie połączeń skręcanych Samozabezpieczające się nakręt ki obracają się bardzo ciężko i po całkowitym odkręceniu muszą zostać wymienione na nowe Dokręcić osłony wentyli przechowywać je w miejscu niedostępnym dla dzieci niebez pieczeństwo połknięcia Regularnie kontrolowa...

Page 29: ...su Jeżeli nie jesteś pewny swoich umiejętności zwróć się o pomoc do fachowego punktu handlowe go lub do odpowiedniego warsztatu W niektórych miejscach śruby trzeba dokręcić z określonym momentem obrotowym Wiel kość tego momentu jest podawana w niutono metrach np 2 Nm Jeżeli śruba zostanie przykręcona ze zbyt małym momentem to połączenie może być zbyt luźne i niebezpiecz ne Natomiast przykręcanie z...

Page 30: ...cie ramion hamulco wych rozłożyło się równomiernie po obu stronach co stanowi podstawę skutecznej regulacji Kontakt klocka hamulcowego z obręczą koła musi być jednoczesny po obu stronach Obsługa Rys 7 Aby zmienić wysokość kierownicy należy najpierw poluzować obie śruby przy kierownicy 1 Następnie wykręcić całkowicie śrubę dociskającą kapsel 2 kierownicę i oby dwa pierścienie dystansowe wyciągnąć d...

Page 31: ...ru ani sjíždět dolů Pokyny k použití Toto vozítko se smí používat pouze na vhod ném prostoru na hraní a chráněném prostran ství Odrážedlo navzdory sportovnímu vzhledu opticky a technicky není vhodné k použití na volných prostranstvích ani na skákaní Neod povídá předpisům o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích StVZO a proto se nesmí používat v silniční dopravě Povolené celkové zatíž...

Page 32: ...dmíneč ně je vyměňte Originální díly obdržíte od vašeho specializovaného prodejce PUKY nebo v obchodě PUKY se specializovanými náhrad ními díly na adrese www puky de Rychleopotřebitelné díly pneumatiky včetně hadice brzda elastomer Čistota představuje antikorozní ochranu ochrana před rzí Používejte pouze ekologic ké v žádném případě agresivní čisticí pro středky Vozítko chraňte před posypovou solí...

Page 33: ... Obr 2 Polstrování řidítek nejdříve upevněte na řidítkách potom přetáhněte přes přední část a uzavřete Obr 3 Brzdnou páku otočte do správné polo hy a pevně utáhněte silou 2 3 Nm Brzda na vašem vozítku byla již z výrobního závodu společnosti PUKY předmontována a nastavena Kontrola nastavení a přesné nastavení brzdy V brzda Obr 4 Ujistěte se že se obě brzdová oblože ní nacházejí paralelně k sobě a ž...

Page 34: ...čelem zafixování postupujte obráceně Dávejte pozor aby se neztratily volné díly řídicí sestavy a aby se řídítka opět správně namontovala Obr 8 Po uvolnění svorky sedla lze sedlo vytáhnout Zohledněte minimální zásuvnou hloubku Následně opět pevně utáhněte 5 8 Nm Obr 9 Zašroubováním šroubu se pod vozít kem může pružící účinek elastomeru trochu snížit tvrdší Vyšroubováním bude odpružení měkčí Při nas...

Page 35: ...s Instrucciones de uso Este vehículo solamente puede ser utilizado en un área de juegos y preparada adecuada A pesar de su aspecto deportivo óptica y técni ca el vehículo no es apto para ser usado en todo terreno ni para saltos No cumple con la normativa de Tráfico y por eso no se puede utilizar en vías públicas La carga máxima permitida es de 25 kg Debe establecer la aptitud circulatoria tenien d...

Page 36: ...amente Puede adquirir repuestos originales en un distribuidor oficial de PUKY o en la tienda de repuestos de PUKY en www puky de Piezas de desgaste los neumáticos incl las cámaras de aire los frenos elastómero La limpieza es protección anticorrosiva prote ge contra óxido Utilice detergentes ecológi cos nunca agresivos Proteja el vehículo de la sal y evite un almacenamiento en un lugar húmedo a lar...

Page 37: ...rimer lugar la almohadilla sobre el manillar después pásela por la parte delantera y ciérrela Figura 3 Gire la palanca del freno en la posi ción correcta y apriete con 2 3 Nm El freno de este vehículo ya ha sido premonta do y ajustado por PUKY Controle el ajuste y reajuste con precisión el freno freno V Figura 4 Asegúrese de que las dos guarnicio nes del freno están paralelas y se han alinea do co...

Page 38: ...inverso Preste atención a no perder las piezas suel tas de la dirección y que el manillar se haya montado en sentido correcto Figura 8 Tras soltar la pinza del sillín puede extraer el sillín observe la profundidad míni ma de inmersión A continuación vuelva a apretar 5 8 Nm Figura 9 Enroscando el tornillo debajo del vehículo puede reducir el efecto amortiguador del elastómero suspensión más dura De...

Page 39: ...я дом с лестницами склонами обрывистыми участками бассейнами и другими водоема ми Находящиеся вблизи лестницы следует оградить так чтобы дети не могли подни маться или спускаться по ним Указания по эксплуатации Данное транспортное средство разрешает ся использовать только в подходящей игро вой зоне и в безопасном помещении Не смотря на спортивный внешний вид дизайн и технические характеристики дан...

Page 40: ... сведения на случай возникнове ния вопросов или заказа запчастей Техобслуживание и уход Регулярно проверяйте все детали на нали чие следов износа а винтовые соединения на прочность посадки Самоконтрящиеся гайки имеют тугую резьбу и после полного демонтажа подлежат замене Колпачки клапанов необходимо плотно затянуть и не допускать их попадания в руки детей опасность проглатывания Регулярно проверяй...

Page 41: ...рослый чело век действуя очень внимательно чтобы исключить риск последующих несчастных случаев или травм Отведите на монтаж достаточное количество времени Если вы чувствуете себя недостаточно уверенно обратитесь к региональному дилеру или в мастерскую В некоторых местах требуется затягивать винты определенным моментом затяжки Момент затяжки указывается в Ньютон ме трах например 2 Нм Если затянуть ...

Page 42: ...моза посередине Вам потребуется крестовая отвертка Важно чтобы тормозные рычаги при этом многократно нажимались чтобы натяжение тормозных плеч было одина ковым с обеих сторон а регулировка эффективной Касание тормозящего эле мента с ободом должно происходить одновременно с обеих сторон Обслуживание Рис 7 Для установки высоты руля сначала необходимо ослабить оба винта на руле 1 Потом полностью выкр...

Page 43: ...行车 尽管自行车 外形动感十足 外观和技术 但是其并不适 用于在坡地使用或者用于进行跳跃 其不符合 道路交通验证条例的规定 故此不得在公共道 路上使用 许可的最大总负重为 25 kg 制造自行车车身时 对躯干大小加以了考虑 调整座椅高度 确保儿童在骑自行车时略微弯 曲腿部 鞋底便可够到地面 还考虑了减震压 缩的情况 调整车把 确保儿童可以笔直 的坐在自行车上 并能够以最佳的角度观察周 围环境 请注意座管的最低插入深度标记 最低为 65mm 其适用法定商品缺陷责任 使用不当 暴力作 用 维护不当或者正常磨损所造成的损坏 不 属于商品缺陷责任 自行车是否配有刹车 是 或者 否 年龄在约 2 5 岁以上 开始学习骑自行车的儿 童 由于其运动能力尚不足以使用手闸控制此 类自行车停止 所以还是存在一定的危险的 这是由于自行车上提供了刹车 照看儿童的人 员被 虚假安全 所误导 并且减少了对初学 者的照...

Page 44: ...物件拆开包装和取出保护 材料 可能会无意中损坏自行车的涂层或者部 件 确保所有包装材料远离儿童 z 从包装中取出所有部件 z 取下保护材料 z 检查供货的完整性和整体性 如果发现存在 缺失现象 请在开始继续工作之前联系您的 经销商 供货包括 图 A 1 预装的自行车 车把扭转 90 2 车把护垫和使用说明书 塑料袋 安装 安装说明请参见说明书最后一页 需使用以下工具进行安装 图 B 1 内六角扳手 5mm 2 内六角扳手 4mm 必须由成年人极为小心谨慎的进行安装 这样 可以避免日后发生意外或者受伤情况 请确保具有足够的时间进行安装 如果您无法 确定 请联系您的经销商或厂家车间 在某些位置 必须以规定的扭力拧紧螺栓 扭力以牛顿米为计 例如 2 Nm 如果使用了较小的扭力拧紧螺栓 则其连接可 能会松掉或者不牢固 如果扭力过大 则可能 损坏和毁坏螺栓和其他部件 图 1 旋转车把 90 并以骑行...

Page 45: ...母 图 5 调节锚杆螺母 A 上的刹车拉索张力 确保刹车片分别距轮辋约 1 5mm 如果需要进行调节 则必须将多余的钢丝线末 端重新夹紧于刹车上 图 6 转动调节螺栓 现在便可对中调节刹车 臂了 您需要使用一个专用的十字螺丝刀 重要的一点在于 期间需反复操作刹车杆 从 而确保刹车臂的张力能够均匀分配至两侧 并使调节生效 两侧必须同时接触到刹车本体 轮辋 操作 图 7 为了调整车把高度 请首先拧松车把 1 上的两个螺栓 然后请完全旋出头部螺栓 2 并向上抽出车把和两个垫圈 该垫圈可独 立定位于车把上方或者下方 以相反的顺序进 行固定 请注意 切勿遗失控制装置的任何散落部件 并重新正确安装车把 图 8 拧松座椅夹紧装置之后 可以抽出座椅 请注意最小插入深度 然后重新拧紧 5 8 Nm 图 9 在自行车下方旋入螺栓 会略微降低弹 性件的弹簧效应 更硬 旋出螺栓 弹簧装置变得较软 调节时请注意 平...

Page 46: ...Montage 46 Assembly Montage Assemblée Montering Assemblaggio Montaz Montáz Montaje Монтаж 装配 1 2 2 4 5 1 A B ...

Page 47: ...Montage 47 Assembly Montage Assemblée Montering Assemblaggio Montaz Montáz Montaje Монтаж 装配 90 1 2 5 8 Nm R 1 ...

Page 48: ...Montage 48 Assembly Montage Assemblée Montering Assemblaggio Montaz Montáz Montaje Монтаж 装配 2 3 Nm 2 1 2 3 ...

Page 49: ...Montage 49 Assembly Montage Assemblée Montering Assemblaggio Montaz Montáz Montaje Монтаж 装配 5 8 Nm ca 60 mm 1 mm 1 1 4 ...

Page 50: ...Montage 50 Assembly Montage Assemblée Montering Assemblaggio Montaz Montáz Montaje Монтаж 装配 A 1 5 mm 1 5 mm 1 1 5 6 ...

Page 51: ...Montage 51 Assembly Montage Assemblée Montering Assemblaggio Montaz Montáz Montaje Монтаж 装配 2 5 8 Nm 5 8 Nm 1 2 1 7 ...

Page 52: ...Notizen Montage 52 Assembly Montage Assemblée Montering Assemblaggio Montaz Montáz Montaje Монтаж 装配 5 8 Nm 6 5 m m 8 9 ...

Page 53: ...53 ...

Page 54: ...Laufrad 54 ...

Page 55: ...agt på køretøjet og skal skrives ned ved bestilling af reservedele ved forhandleren Per favore compilate la targhetta sul retro Come descritto nelle seguenti imma gini la targhetta PUKY è fissata sui veicoli e va indicata nel caso di ordini di pezzi di ricambio presso il vostro rivenditore Proszę zapisać dane z plakietki w do kumencie produktu Oznakowanie pro duktu PUKY jest przyklejone w miejscu ...

Page 56: ...менение оборудования 保留对装备的更改权 Art Nr 43817 12 2014 Name Surname Naam Nom Efternavn Cognome Nazwisko Jméno Apellido s Фамилия 姓 Vorname First name Voornaam Prénom Fornavn Nome Imię Příjmení Nombre Имя 名 PLZ Post Code Postcode Code postal Postnr CAP Kod pocztowy Poštovní směrovací ěíslo Código postal Почтовый индекс 邮政编码 Wohnort City Plaats Localité By Città Miasto Ulice číslo popisné Domicilio Нас...

Reviews: