102
Bild
-
Figure
22 Bild
-
Figure
23
Einfüllen des Hydraulikentlastungsystems,
Messerbalken in Arbeitsstellung
Ventil auf Hydraulikrohr (1) öffnen.
Hydraulikstromkreis einschalten und bis
Druck 120 zu 140 bar füllen, das misst der
Manometer (2).
Ventil auf Hydraulikrohr (1) schließen.
Filling up the hydraulic discharge system,
cutter bar in work position
Open the valve on the hydraulic tube (1).
Switch on the hydraulic electrical circuit and
fill up to pressure 120 to 140 bar, measured
by manometer (2).
Close the valve on the hydraulic tube (1).
Leerung des Hydraulikentlastungsystems,
Messerbalken in Arbeitsstellung
Ventil auf Hydraulikrohr (1) öffnen und
warten bis das System drucklos ist.
Emptying the hydraulic discharge system,
cutter bar in work position
Open the valve on the hydraulic tube (1)
and wait until there is no pressure in the
system.
Füllen des Entlastungshydrauliksystems
nie in Transportstellung ausführen.
Do not ever perform the filling of the
discharging hydraulic system with the
machine in transport position.
Höherer Entlastungsdruck ist
empfohlen.
Bei höherer Geschwindigkeit und sehr
bewegtem Gelände ist ein
Hydraulikdämpfer für Querstabilität des
Messerbalkens empfohlen
(Sonderausrüstung).
Higher discharging pressure is
recommended.
With higher speed and very agitated
ground the hydraulic stabilizer for
transverse stability of cutter bar is
recommended (additional equipment).
2
1
Содержание SILVERCUT DISC 300 S
Страница 70: ...56 1 2 8 1 5a 7 2 3 4 4 10 9...
Страница 71: ...57 5a 5b 6 7...
Страница 135: ...121 1 2 8 1 5a 7 2 3 4 4 10 9...
Страница 136: ...122 5a 5b 6 7...
Страница 201: ...187 1 2 8 1 5a 7 2 3 4 4 10 9...
Страница 202: ...188 5a 5b 6 7...
Страница 267: ...253 1 2 8 1 5a 7 2 3 4 4 10 9...
Страница 268: ...254 5a 5b 6 7...