172
La regolazione dei deflettori, nonché
l'eliminazione di blocchi e ostacoli
devono essere eseguite con l'unità
spenta ed il motore fermo! Estrarre la
chiave di accensione.
Le remplacement des lames doit être
uniquement réalisé quand le tracteur
est à l'arrêt et que le moteur est coupé!
Retirez la clé du contact.
Figura
30 Illustration
30
Figura
31
Illustration
31
Figura
32 Illustration
32
Figura
33
Illustration
33
Regolazione della larghezza e deviazione
dell’andana falciata:
Svitare la vite (5), spostare il deflettore (1)
nella scanalatura (3) e avvitare la vite (5)
nella posizione richiesta.
Svitare la vite (6), spostare il deflettore (2)
nella scanalatura (4) e avvitare la vite (6)
nella posizione richiesta.
Ajustement de la largeur et/ou de la
déviation de l'andain fauché :
Dévissez la vis (5), déplacez le clapet
extérieur (1) dans la rainure (3) et revissez
la vis (5) dans la position voulue.
Dévissez la vis (6), déplacez le clapet
intérieur (2) dans le trou voulu (4) et
revissez la vis (6).
1
2
5
3
4
6
Содержание SILVERCUT DISC 300 S
Страница 70: ...56 1 2 8 1 5a 7 2 3 4 4 10 9...
Страница 71: ...57 5a 5b 6 7...
Страница 135: ...121 1 2 8 1 5a 7 2 3 4 4 10 9...
Страница 136: ...122 5a 5b 6 7...
Страница 201: ...187 1 2 8 1 5a 7 2 3 4 4 10 9...
Страница 202: ...188 5a 5b 6 7...
Страница 267: ...253 1 2 8 1 5a 7 2 3 4 4 10 9...
Страница 268: ...254 5a 5b 6 7...