background image

83

82

Drive chain tension

Drive chain adjustment

To adjust the chain tension, you should loosen bolts 

A

and 

B

and then loosen the screws

C

until the chain is correctly tensioned.  Check the symmetry on either side of the

arm using the marks 

D

. Tighten the bolts 

B

and tighten the bolt 

A

The sliding part is designed to adapt to the longest chains by turning it
through 180°.

Set the bike on a suitable stand so the
the rear wheel is off of the ground.

LIft the chain as shown.
The chain slack should be 50mm (2
inches) when measured perpendicular
to the swing arm as shown. If it is
greater or less than this dimension
then the chain tension should be
adjusted.

Warning : 

Poorly adjusted chain

tension can lead to mechanical damage.

!

B

C

D

D

C

A

B

Checking play in link rods

Pre-load adjustment of the rear

shock absorber spring

To  adjust the rear shock absorber spring pre-load,
loosen bolt 1, then turn bolt 2, re-tighten 

1

With the bike supported by a suitable
stand, press the top and bottom of the
back wheel. If any play is found, please
contact your                dealer.

Warning : 

When cleaning with a high pressure jet, never direct the

jet directly on the dust seal.

!

1

2

Содержание Enduro 4.5i 2004

Страница 1: ...ction l entretien de base et la mise au point de votre Si vous avez des questions poser propos de ce manuel ou de votre machine vous devez prendre contact avec votre concessionnaire Prenez soin de lir...

Страница 2: ...rche P21 R glage de la d tente de la fourche P21 R glage de la compression de l amortisseur P22 R glage de la d tente de l amortisseur P22 Antivol de direction P23 B quille lat rale P23 CONDUITE P 24...

Страница 3: ...ontact de clef de l antivol et de s rie du v hicule Num ro de clef de contact voir sch ma ci contre Num ro de clef de l antivol de direction voir sch ma ci contre Num ro de s rie du v hicule Num ro de...

Страница 4: ...eu 4 Compteur de vitesse 5 Totalisateur kilom trique 1 2 B A 9 1 0 D FINITION DES COMPOSANTS 1 1 cran LCD 1 2 Bouton poussoir 2 0 CARACT RISTIQUES FONCTIONNELLES 2 1 Fonction vitesse instantan e 2 2 F...

Страница 5: ...seuls les segments relatifs la fonction horloge ainsi que l indication TIME restent actifs tous les autres segments tant teints Fig 4 Fig 3 Fonction TIME 1 0 D FINITION DES COMPOSANTS L appareil est c...

Страница 6: ...illustr dans la Fig 5 L information affich e repr sente la distance parcourue par le v hicule exprim e en miles ou en km selon l unit de mesure s lectionn e avec une r solution de 0 1 mile ou km Ce co...

Страница 7: ...ant du capteur de vitesse quand la fonction LAP est op rationnelle le digit qui s pare les heures des minutes ou les minutes des secondes s affiche en clignotant quand la fonction LAP n est pas op rat...

Страница 8: ...nvoi lectronique transmet l instrument chaque tour de roue L intervalle de r glage possible est compris entre 1 impulsion minimum pour chaque tour de roue jusqu 6 impulsions maxi mum pour chaque tour...

Страница 9: ...modifier un de ces param tres quel qu il soit il est n cessaire de suivre les indications contenues dans les paragraphes pr c dents Toujours lors de la premi re installation de l instrument l cran af...

Страница 10: ...nibles Les vis 1 d terminent le comportement de la fourche lorsqu elle se d tend Les tourner dans le sens des aiguilles d une montre augmente le frein hydraulique et vice versa R glage de s rie tourne...

Страница 11: ...e l amortisseur R glage de la compression de l amortisseur La vis A influe sur les compressions rapides gros chocs La vis B influe sur les compressions lentes sensibilit Chaque vis a 25 crans Les tour...

Страница 12: ...eu voir chapitre Entretien et R glages Equipement lectrique fonctionnement de l avertisseur sonore et des feux voir chapitre Entretien et R glages Serrage crou boulons v rifier que tous les composants...

Страница 13: ...heures Apr s tous les 20 heures ENTRETIEN ANNUEL Fourche Travaux d entretien importants recommand s pouvant tre demand s en suppl ment V rifications et travaux d entretien importants effectuer par le...

Страница 14: ...2 1 1 V rification du serrage des t s de fourche et r glage des roulements de direction R glage de la position de base de la poign e d embrayage TRAVAUX D ENTRETIEN PARTIE CYCLE ET MOTEUR Avec La vis...

Страница 15: ...a cha ne au milieu du brin sup rieur R gler la c te de 50 mm l aplomb de l arri re du patin de chaine Attention Une mauvaise tension de la cha ne peut provoquer des d gats m canique B C D D C A B Cont...

Страница 16: ...e liquide de frein l avant Voyant B pour contr le de liquide hydraulique Il faut mettre le bocal en position hori zontale et voir le niveau entre les deux fl ches qui est le plus proche de la fl che h...

Страница 17: ...u C C A A B V rification du niveau de liquide de frein l arri re Compl ter le niveau de liquide de frein l arri re V rification des plaquettes de frein l arri re V rifier par le voyant A que le niveau...

Страница 18: ...uve ou en cas de remplacement des rayons Avec un tournevis frapper l gerement sur chaque rayon 2 Le son doit tre clair S il est sourd faire retendre les rayons chez un concessionnaire TABLEAU Tout ter...

Страница 19: ...ien d livrant 0 5 A H NOTE Pour prot ger l environnement d poser la batterie usag e dans un centre de collecte Pour acc der la batterie d poser la selle et le filtre air Voir page 43 La batterie est p...

Страница 20: ...niveau Remettre le bouchon 5 et vous assurer de sa bonne position Attention Il est important de res pecter cette m thode Le manque de liquide ou poche d air dans le radiateur gauche pouvant entrainer...

Страница 21: ...osants lectriques D C C D B 1 Vidange remplissage purge du circuit de refroidissement Remplissage Vidange Attention Assurez vous que votre moto soit bien verticale et sur sol horizontal Placer un r ci...

Страница 22: ...toyer la mousse de filtre avec un d tergent appropri NEUTRE Ne pas utiliser de solvant ni d essence S cher l l ment filtrant Impregner le filtre d AIR FILTER jusqu coloration bleu uniforme Repositionn...

Страница 23: ...ttoyer et inspecter le pr filtre 3 la changer si n cessaire 2 4 3 1 Attention Il est imp ratif de remonter les bouchons avec des joints neufs Contr le du niveau d huile Huile Moteur Assurez vous que v...

Страница 24: ...int torique neuf et serrer 15 Nm NOTE Le filtre 6 doit tre remplac chaque vidange D visser le bouchon de remplissage d huile moteur rep re 2 page 46 Verser environ 1 3l d huile R 4000 pr conis e par l...

Страница 25: ...rez vous d entendre le clic du connecteur Rebrancher le faisceau de pompe essence Mettre les 3 vis et reposer la selle 1 2 3 2 Cette op ration doit tre effectu e moteur froid Dans le chiffon faire cou...

Страница 26: ...tion de berceau AR 24 Nm Ecrou de roue AV 25 Nm Vis de pincement de bas de fourche axe M6 12 Nm Vis d axes de plaquettes de frein 8 Nm Vis de pincement de t s de fourche M8 24 Nm Vis de cr pine d aspi...

Страница 27: ...asic maintenance and upkeep of your Should you have any questions on the content of this manual or on your bike please contact your dealer We recommend that you read and understand everything in this...

Страница 28: ...c starter button P71 Fuel tank cap P71 Fuel P72 Gear shift lever P72 Kick starter lever P72 Fork compression adjustment P73 Fork rebound adjustment P73 Shock absorber compression adjustment P74 Shock...

Страница 29: ...3 15 17 14 21 L O C A T I O N O F S E R I A L N U M B E R S Frame number The vehicle serial number 1 is stamped on the right hand side of the steering column The engine number 1 is stamped on the left...

Страница 30: ...rn lights 2 High beam 3 Low beam 4 Speedometer 5 Total milage 1 0 DEFINITION OF COMPONENTS 1 1 LCD crystal 1 2 Pulsator 2 0 FUNCTIONS AND FEATURES 2 1 Current speed function 2 2 Total distance functio...

Страница 31: ...s relative to the clock function and the letters TIME are active while all the other segments are switched off Fig 4 Fig 3 TIME function 1 0 DEFINITION OF COMPONENTS The unit comprises A digital LCD d...

Страница 32: ...is accompanied by the let ters TD as shown in Fig 5 the figure shown represents the distance run by the bike expressed in kilometres or miles depending on the unit of measurement selected with a reso...

Страница 33: ...utomatically activated with the first impul se from the speed sensor when LAP is operative the digit separating hours and minutes and minutes and seconds flashes and is displayed fixed when LAP is not...

Страница 34: ...r of impulses the electronic sensor sends to the instrument for each complete turn of the wheel The adjustment interval permitted ranges from a minimum of 1 for each complete turn of the wheel to a ma...

Страница 35: ...el To modify any of these parameters it is necessary to proceed as per the instructions above During the initial installation of the instrument the display will Visualize the version and date of the s...

Страница 36: ...able The screws 1 determine the behaviour of the forks in the rebound mode Turning them clockwise increases the rebound and vice versa Standard adjustment turn clockwise to the stop and then back off...

Страница 37: ...k absorber rebound adjustment Shock absorber compression adjustment Screw A controls fast compression major impacts Screw B controls slow compression sensitivity Each screw has 25 clicks turning them...

Страница 38: ...l equipment operation of horn and lights see chapter on Maintenance and Adjustments Fixings nuts bolts etc check that all vehicle components are well secured If during these checks you find a fault co...

Страница 39: ...rvice after 5 hours After every 20 hours Maintenance Fork IMPORTANTI THE FOLLOWING CHECKS SOULD BE CARRIED OUT ONCE A YEAR IMPORTANT CHECKS AND MAINTENANCE TO BE CARRIED OUT BY THE RIDER Absorber Clea...

Страница 40: ...1 2 1 1 Checking the fork Tightening and adjusting the steering bearings Clutch lever adjustment MAINTENANCE FRAME AND ENGINE The screw 1 allows you to adjust the position of the lever If you turn it...

Страница 41: ...he chain slack should be 50mm 2 inches when measured perpendicular to the swing arm as shown If it is greater or less than this dimension then the chain tension should be adjusted Warning Poorly adjus...

Страница 42: ...dow The fluid should be between the two arrows as shown in the diagram below It should be nearest to the upper arrow B Checking the front brake pads Warning Wear on brake pads should be checked regula...

Страница 43: ...OTE for torque setting refer to table C C A A B Checking the rear brake fluid level Topping off the rear brake fluid Checking the rear brake pads Use the indicator A to check that the level is never b...

Страница 44: ...Using a screwdriver gently tap each spoke 2 The sound should ring clear If the sound is flat you will need to get your spokes tensioned at a dealership TABLE Off road Road Front 1 0 bar 15 psi 1 5 ba...

Страница 45: ...5 A H NOTE To protect the environment deposit your old batteries at a collection center To access the battery remove the seat and the air filter See page 95 The battery is housed at the bottom of the...

Страница 46: ...ing the level Make sure that your bike is vertical and on a horizontal surface 3 2 5 1 4 Right hand side Left hand side Diagram Cooling system Cooling Replacing a headlight or driving light bulb Remov...

Страница 47: ...Warning Make sure that your bike is vertical and on a horizontal surface Place a container under the bike Remove the cap 5 See page 93 and the screw 6 Let the liquid flow out Replace the screw 6 with...

Страница 48: ...using Clean the filter foam with a suitable detergent NEUTRAL Do not use solvent or petrol Dry the filter element Spray the air filter with AIR FILTER oil until it achieves a uni form blue color Repla...

Страница 49: ...nt Clean and inspect the pre filter 3 and change it if necessary 2 4 3 1 Warning The plugs must have new seals when they are replaced Checking oil level Engine oil Make sure that your bike is on its t...

Страница 50: ...n as shown on photo Replace the cap and screw to 15 Nm NOTE The filter 6 must be replaced after every oil change Unscrew the engine oil filler cap page 98 2 Pour in approx 1 3 litres of oil R4000 reco...

Страница 51: ...r the connector click into place Reconnect the fuel pump s wiring harness Replace the 3 screws and refit the seat 1 2 3 2 This operation should be performed when the engine is cold Drain any remaining...

Страница 52: ...Nm Rear wheel axle nut 120 Nm Aluminium sub frame bolts 24 Nm Front wheel axle nut 25 Nm Front fork axle bolts 12 Nm Brake pad bolt 8 Nm Triple clamp bolts 24 Nm Hexagon collar screw oil screen M6 6...

Страница 53: ...ntenimiento b sico y la puesta a punto Si tiene preguntas sobre este manual o sobre la motocicleta no dude en ponerse en contacto con su concesionario Le recomendamos lea con atenci n y completamente...

Страница 54: ...de la horquilla P125 Reglaje de la compresi n del amortiguador P126 Reglaje de la extension del amortiguador P126 Antirrobo de direcci n P127 Caballete lateral P127 CONDUCCI N P128 MEDIDAS DE SEGURIDA...

Страница 55: ...C I N D E L O S N M E R O S D E S E R I E N mero de bastidor El n mero de serie del veh culo 1 est marcado en el lado derecho de la columna de direcci n El n mero de motor 1 est marcado en el lado izq...

Страница 56: ...3 Chivato cortas 4 Cuenta kilometros 5 Totalizador 1 DEFINICI N DE COMPONENTES 1 1 Cristal LCD 1 2 Pulsador 1 0 CARACTER STICAS FUNCIONALES 2 1 Funci n velocidad instant nea 2 2 Funci n totalizador TO...

Страница 57: ...os los segmentos relativos a la funci n reloj y el r tulo TIME mientras que todos los dem s segmentos se apagan Fig 4 Fig 3 Funci n TIME 1 0 DEFINICI N DE COMPONENTES El conjunto se compone de Unidad...

Страница 58: ...del r tulo TD tal y como aparece en la figura 5 el dato visualizado representa la distancia recorrida por el veh culo expresada en millas o en km seg n la unidad de medici n seleccionada con resoluci...

Страница 59: ...se activa aut nomamente con el primer impulso proveniente del sensor de velocidad cuando el LAP est operativo el d gito que separa horas de minutos o minutos de segundos se muestra relampagueante mie...

Страница 60: ...e el retorno electr nico env a a la instrumentaci n para cada giro de rueda El intervalo de regulaci n permitido va desde un m nimo de 1 impulso por cara giro de rueda a un m ximo de 6 impulsos por ca...

Страница 61: ...ualquiera de estos par metros es necesario proceder como se indica en los p rrafos anteriores Siempre durante la primera instalaci n de la ins trumentaci n la pantalla visualiza durante unos 2 segundo...

Страница 62: ...determinan el comportamiento de la horquilla al descomprimirse Girarlos en sentido de las agujas del reloj aumenta el freno hidr ulico y viceversa Reglaje de serie girar en sentido de las agujas del...

Страница 63: ...el amortiguador Reglaje de la compresi n del amortiguador El tornillo A influye en las compresiones r pidas grandes choques El tornillo B influye en las compresiones lentas sensibilidad Cada tornillo...

Страница 64: ...to y Reglajes Embrague juego v ase el cap tulo Mantenimiento y Reglajes Sistema el ctrico funcionamiento de la bocina y las luces v ase el cap tulo Mantenimiento y Reglajes Apriete tuercas tornillos c...

Страница 65: ...1 servicio despu s de 5 horas Despu s de cada 20 horas Mantenimientos anuales Horquilla TAREAS IMPORTANTES DE MAINTENIMIENTO COMPLEMENTARIAS TAREAS DE CONTROL Y CUIDADO A REALIZAR POR EL CONDUCTOR O...

Страница 66: ...etirar el manillar y remontar 1 2 1 1 Verificaci n del apriete de las pletinas y reglaje de los rodamientos de la direcci n Reglaje de la posici n inicial de la palanca de embrague Con ayuda del torni...

Страница 67: ...entro del ramal superior Ajustar a 50 mm a la vertical de la parte trasera del pat n de cadena Atencion Una tensi n incorrec ta de la cadena puede provocar aver as mec nicas importantes B C D D C A B...

Страница 68: ...Verificaci n de las pastillas de freno delantero Atencion Para su seguridad debe controlarse el desgaste de la guarnici n de las pas tillas de freno En todo caso su espesor no debe nunca ser inferior...

Страница 69: ...te consultar la tabla C C A A B Verificaci n del nivel de l quido de freno trasero Completar el nivel de l quido de freno trasero Verificaci n de las pastillas de freno trasero Por medio del visor A v...

Страница 70: ...mbio de radios Golpear ligeramente cada radio 2 con un destornillador El sonido debe ser claro Si el sonido es sordo hacer tensar los radios en un concesionario TABLA Todo terreno Carretera Delante 1...

Страница 71: ...sin mantenimiento que sumnistre 0 5 A H NOTA Para proteger el entorno entregar la bater a usada en un centro de recogida Para acceder a la bater a desmontar el sill n y el filtro de aire Ver p gina 1...

Страница 72: ...y cerciorarse de su posici n correcta 1 Termostato 2 Bomba 3 Radiador 4 Tornillo de purga del radiador Control del nivel Cerciorarse de que la moto est en posici n vertical y sobre un suelo horizontal...

Страница 73: ...tes el ctricos D C C D B 1 Atencion Cerciorarse de que la moto est en posici n vertical y sobre un suelo horizontal Colocar un recipiente bajo la moto Retirar el tap n 5 pag 145 y el tornillo 6 Dejar...

Страница 74: ...con un deter gente apropiado NEUTRO No utilizar disolvente ni gasolina Secar el elemento filtrante Impregnar el filtro con AIR FILTER hasta obtener una coloraci n azul unifor me Colocar de nuevo el el...

Страница 75: ...ntar los tapones con juntas nuevas El vaciado del aceite motor se efect a con el motor caliente Atencion Recomendamos utilizar guantes de protecci n Control del nivel de aceite Aceite Motor Cerciorars...

Страница 76: ...6 Colocar de nuevo el tap n y apretar a 15 Nm NOTA El filtro 6 debe cambiarse en cada vaciado Quitar el tap n de llenado de aceite motor P gina 150 2 Verter aproximadamente 1 3 litros de aceite R4000...

Страница 77: ...lina Cerciorarse de o r el clic del conector Conectar de nuevo el cable de la bomba de gasolina Colocar los 3 tornillos 1 y 2 pag 153 y montar el sill n 1 2 3 2 Esta operaci n debe efectuarse con el m...

Страница 78: ...acion silleta 24 Nm Tuerca rueda delantera 25 Nm Tornillos botellas horquilla 12 Nm Ejes pastillas de freno 8 Nm Tornillos bridas horquilla 24 Nm Tornillo crepine aspiracion aceite 6 Nm Tornillo pinon...

Страница 79: ...ne di base e la messa a punto della vostra Se avete delle domande da porre a proposi to di questo manuale o del vostro veicolo dovete contattare il vostro concessionario Preoccupatevi di leggere atten...

Страница 80: ...ella forcella P177 Regolazione della compressione dell ammortizzatore P178 Regolazione della distensione dell ammortizzatore P178 Antifurto bloccasterzo P179 Cavalletto laterale P179 GUIDA P180 NORME...

Страница 81: ...I O N E D E I N U M E R I D I S E R I E Numero di telaio Il numero di serie del veicolo 1 impresso sul lato destro del cannotto dello sterzo Il numero del motore 1 impresso sul lato sinistro del cart...

Страница 82: ...a luci abbaglianti blu 3 Spia luci anabbaglianti 4 Tachimetro 5 Contachilometri I C O M A N D I 1 0 DEFINIZIONE DEI COMPONENTI 1 1 Cristallo LCD 1 2 Pulsante 2 0 CARATTERISTICHE FUNZIONALI 2 1 Funzion...

Страница 83: ...gmenti relativi alla funzione orologio e la scritta TIME mentre tutti gli altri segmenti vengono spenti Fig 4 Fig 3 Funzione TIME 167 166 1 0 DEFINIZIONE DEI COMPONENTI Il particolare risulta essere c...

Страница 84: ...accompagnata dalla scritta TD cos come mostrato in Fig 5 il dato visualiz zato rappresenta la distanza percorsa dal veicolo espressa in Miles o in Km a secon da dell unit di misura selezionata con ri...

Страница 85: ...di un contatore automatico si attiva autonomamente con il primo impulso proveniente dal sensore velocit quando LAP operativo il digit che sepa ra ore da minuti o minuti da secondi viene mostrato lampe...

Страница 86: ...invio elettronico invia alla strumentazione per ogni giro ruota L intervallo di regolazione permesso va da un minimo di 1 impulso per ogni giro ruota ad una massimo di 6 impulsi per ogni giro ruota Os...

Страница 87: ...Se T 3 reset di LAP e TD Se T 3 scrolling delle funzioni Se T 3 e Vel 0 si entra nella funzione di settaggio countdown Se T 3 oppure Vel 0 scrolling delle funzioni 2 9 Funzione Pulsante La funzione de...

Страница 88: ...che Le viti 1 determinano il comportamento della forcella quando essa si distende Girarle in senso orario aumenta il freno idraulico e viceversa Regolazione di serie girare in senso orario fino a fine...

Страница 89: ...ne dell ammortizzatore Regolazione della compressione dell ammortizzatore La vite A influisce sulle compressioni alta velocit grossi urti La vite B influisce sulle compressioni bassa velocit sensibili...

Страница 90: ...oni Frizione gioco vedere capitolo Manutenzione e Regolazioni Impianto elettrico funzionamento del segnalatore acustico e dei fari vedere capitolo Manutenzione e Regolazioni Serraggio dadi bulloni ver...

Страница 91: ...oco cuscinetti ruota 1 tagliando dopo 5 ore Dopo ogni 20 ore Manutenzione forcella IMPORTANTI LAVORI DI MANUTENZIONE CONSIGLIATI CHE POSSONO ESSERE ESEGUITI SU RICHIESTA SEPARATA ESECUZIONE DI INDISPE...

Страница 92: ...manubrio 1 2 1 1 Verifica del serraggio delle piastre forcella e regolazione dei cuscinetti dello sterzo Regolazione della posizione di base della manopola della frizione LAVORI DI MANUTENZIONE CICLIS...

Страница 93: ...atto superiore Regolare alla misura di 50 mm perpen dicolarmente al retro del pattino stris ciacatena Attenzione Una sbagliata tensione della catena pu provocare dei danni meccanici B C D D C A B Cont...

Страница 94: ...rizzontale e vedere il livello tra le due frecce pi vicino alla freccia alta B Verifica delle pastiglie del freno anteriore Attenzione L usura delle guarnizioni delle pastiglie del freno deve essere c...

Страница 95: ...erimento alla tabella Verifica del livello di liquido del freno posteriore Rabboccare il livello di liquido del freno posteriore Verifica delle pastiglie del freno posteriore Verificare attraverso la...

Страница 96: ...aggi Con un cacciavite colpire leggermente ogni raggio 2 Il suono deve essere limpido Se sordo fare tendere nuovamente i raggi presso un concessionario TABLEAU Fuori strada Strada Anteriore 1 0 bar 1...

Страница 97: ...enza manutenzione che fornisce 0 5 A H NOTA Per proteggere l ambiente depositare la batteria usata in un centro di raccolta Per accedere alla batteria togliere la sella e il filtro dell aria Vedere pa...

Страница 98: ...livello Assicuratevi che la vostra moto sia bene verticale e su terreno orizzontale 3 2 5 1 4 Lato destro Lato sinistro Schema Sistema di raffreddamento Raffreddamento Togliere la protezione in gomma...

Страница 99: ...el filtro dell aria Attenzione Assicuratevi che la vostra moto sia bene verticale e su terreno orizzontale Mettere un recipiente sotto la moto Togliere il tappo 5 e la vite 6 Lasciare scolare il liqui...

Страница 100: ...dal suo supporto Pulire il del filtro con un detergente appropriato NEUTRO Non utilizzare solventi n benzina Asciugare l elemento filtrante Impregnare il filtro di AIR FILTER fino a una colorazione b...

Страница 101: ...ulire e controllare il prefiltro 3 cambiarlo se necessario 2 4 3 1 Attenzione tassativo rimontare i tappi con delle guarnizioni nuove Controllo del livello d olio Olio Motore Assicuratevi che la vostr...

Страница 102: ...6 Riposizionare il tappo e stringere a15 Nm NOTA Il filtro 6 deve essere sostituito a ogni cambio dell olio Svitare il tappo di riempimento d olio motore pagina 202 2 Versare circa 1 3l di olio R 400...

Страница 103: ...azione della ben zina Assicuratevi di sentire il clic del connettore Rapido Mettere le 3 viti e riposizionare la sella 1 2 3 2 Questa operazione deve essere effettuata a motore freddo Fare colare la b...

Страница 104: ...comando del gas ha due posizioni di erogazione diretta o progressiva Per modificare questa erogazione basta invertire il tira cavo A sul tubo del gas B Posizione 1 erogazione diretta Posizione 2 eroga...

Отзывы: