2-200
詳細説明
MACHINE OPERATIONS
M10, M11
の使用方法
Programming using M10 and M11
以上のように、実際にワークのクランプ、アンクラ
ンプを行いませんが、チャックインタロックの機能
を利用して、安全性を考慮したプログラムが作成で
きます。
As explained above, although the M11 command does not
work to clamp/unclamp a workpiece actually, it calls for the
chuck interlock function to ensure safe operation.
主軸側
Spindle Side
心押側
Tailstock Side
両センタワーク加工では
M11
を使用して、作
業者の安全を考慮したプログラムを作成する
ことができます。
For both-center work, the M11 command may be used
to ensure safe operation.
O1;
N1;
加工プログラム
Machining program
M05; . . . . . . . . . . . . . . . . .
M01;
主軸の回転停止
Stopping the spindle
M11;
. . . . . . . . . . . . . . . . .
チャックアンクランプ
状態表示ランプ
"
チャック締
"
が消え
ます。
The chuck unclamps.
The status indicator
"CHCL"
goes off.
M30;
ワークを交換して次のワークを加工する場合、
一度フットスイッチを踏み、状態表示ランプ
"
チャック締
"
を点灯させなければ、チャック
インタロックによりサイクルスタートが行え
ません。
To start the next cycle after changing the workpiece, it
is necessary to step on the footswitch to turn on the
status indicator
"CHCL"
. Otherwise, the chuck
interlock function disables the cycle start.
両センタワーク加工のプログラムでは、
M30
のプロ
グラム終了と頭出しの前に
M11
のチャックアンクラ
ンプを指令してください。
M11
を指令しておかない
と、スイッチを押し間違えて、自動運転ボタン
〔起動〕を押すと、自動運転が起動し、人身事故
につながります。
In machining programs for both-center-work, specify the
M11 command to unclamp the chuck before the M30
command to reset and rewind the program. If the M11
command is not executed and the automatic operation
button
[Cycle Start] is pressed by mistake, automatic
operation will start and the operator may be injured.
主軸側のセンタをチャックで把持しないでください。
主軸側のセンタをチャックで把持している場合、
M11
を指令すると、主軸側のセンタが落下したり、
ズレたりして、ワークが落下します。
[機械の破損]
Do not clamp the spindle center in the chuck. Clamping
the center in the chuck will cause the center, and
therefore the workpiece, to shift or fall when M11 is
specified. (Applies only to machines equipped with a
tailstock.)
[Machine damage]
Содержание MSX-850
Страница 54: ...1 CHAPTER 1 BASIC OVERVIEW...
Страница 170: ...2 CHAPTER 2 MACHINE OPERATIONS...