34
12.2. klass a1: see koosneb ehituslikest ankurdusvahenditest, mis on ette nähtud kinnitamiseks vertikaalsetele, horisontaalsetele ja kaldpindadele, nagu seinad, sambad, sillused.
klass a2: see koosneb ehituslikest ankurdusvahenditest, mis on ette nähtud kinnitamiseks viilkatustele.
klass b: ajutine teisaldatav ankurdusvahend
klass c: liikuv ankurduspunkt painduval horisontaalsel kinnitustoel (mitte rohkem kui 15° horisontaali suhtes)
klass d: liikuv ankurduspunkt jäigal horisontaalsel kinnitustoel
klass e: ankurdusvahendid horisontaalse pinna jaoks (mitte rohkem kui 15° horisontaali suhtes)
12.3. fikseeritud vahendi puhul peab pädev paigaldaja tagama, et kandestruktuur sobib kokku tekitatud pingetega ja et kinnitamisviis ei halvenda ühegi elemendi talitust ega omadusi.
12.4. teisaldatava vahendi puhul peab paigalduse eest vastutav isik veenduma
12.4.1 vahendi õiges asendis töötsooni suhtes
12.4.2 kandeehitise vastupidavuses ja stabiilsuses (kolmjalg)
12.4.3 vormi ja struktuuri ning ankurdusvahendi kokkusobivuses
12.5. caPital safety grouP on seisukohal, et tarnitud ankurdusvahend vastab euroopa standardile en795 ja on läbinud edukalt seal kirjeldatud katsetused.
13/ TÕSTEPÄÄSTEVAHEND EN1496
13.1. standardile en1496 vastavad vahendid on ette nähtud päästeoperatsioonideks; neid ei tohi mitte mingil juhul kasutada isikute või koormuste transportimiseks.
13.2. vahendeid võib kasutada üksnes juhul, kui tõstmine või allalaskmine saab toimuda takistusteta; neid ei tohi kasutada, kui takistused kujutavad endast ohtu.
14/ PÄÄSTERAKMED EN1497 JA PÄÄSTELINDID EN1498
14.1. Päästerakmeid ja päästelinte võib kasutada üksnes evakuatsiooni korral (kombineeritult vahendiga, mis vastab standardile en341) või päästetegevuses (kombineeritult vahendiga, mis vastab
standardile en1496) ja mitte mingil juhul kukkumise peatamise süsteemi komponendina.
15/ MÄGIRONIMISVARUSTUS, RAKMED EN 12277
15.1. enne istmerakmete või istmerakmetega varustatud kererakmete kasutamist peab kasutaja teostama rippumiskatse kindlas kohas, et kontrollida, kas suurus on kohandatud ja et reguleerimine on
ettenähtud kasutamiseks mugav.
16/ TEIE ISIKUKAITSEVAHENDITEGA SEOTUD ERISOOVITUSTE JAOKS LUGEGE PALUN KAASASOLEVAT ERIJUHENDIT.
17/ SÕNAVARA:
1
: märgistus
2
: suurus
3
: euroopa standard
4
: valmistamise aasta
5
: valmistamise viis
6
: seerianumber
7
: Partiinumber
8
: eü tüübikontroll, mille teostas
9
: käeoleva isikukaitsevahendi tootmist kontrolliva
asutuse number
10
: tähelepanu: lugeda juhendit
11
: Pikkus
12
: õmblusniit
13
: kinnitid
14
: tross
15
: lint
16
: rauakaubad
17
: köis
18
: materjal
19
: Polüamiid
20
: Polüester
21
: Polümeer
22
: elastomeer
23
: kevlar
24
: aramiidkiud
25
: galvaanitud teras
26
: roostevaba teras
27
: tsingitud teras
28
: alumiiniumisulam
29
: tõmbetugevus
30
: maksimaalne koormus
31
: käesolevale tootele tuleb teostada iga-aastane hooldus
32
: Paigaldamine ja reguleerimine
33
: kasutamine
34
: tõmmata
35
: lükata
36
: Pöörata
37
: avada
38
: sulgeda
39
: kõrge
40
: madal
41
: Parem
42
: vasak
43
: vajutada
44
: lahti lasta
45
: sisestama
46
: maksimaalne
47
: minimaalne
48
: erijuhend
49
: Palun lugege üldjuhendit
50
: klass
51
: nailon
52
: teras
53
: tross
54
: klaastäitega nailon
55
: tõsterõngad
56
: trossisilmad, kousid
57
: Pingutusmuhvid; kruvipingutid
58
: kaabli klambrid
59
: energianeeldur
60
: korpus
61
: kaabli trumlid
62
: komponent
63
: sisemised komponendid
64
: Päästeliin
65
: konksud
66
: alus
67
: mast
68
: technora-ots
69
: kernmantle-ots
70:
Pakend
71:
Polüetüleen
72:
d-rõngas
73:
kukkumise peatamine
74:
tööasend
75:
tõkestus
76:
Päästmine
77:
suspensioon
78:
mudeli number
79:
suutlikkus
80:
kaetud polüuretaaniga
81:
rihmad
82:
suur haak
83:
Plõksuga sulguv haak
asmeniniai aPsaugos nuo kritimo iš aukščio reikmenys
BENDRASIS NAUDOJIMO IR PRIEŽIŪROS APRAŠAS
1/ SVARBŪS PATARIMAI DĖL ASMENINĖS APSAUGOS REIKMENų RINKINIO
1.1 nenaudokite šios saugos įrangos nebent esate apmokyti
1
kompetetingo instruktoriaus (kartokite taip dažnau kiek to reikia). susisiekite su “caPital safety” papildomos informacijos apie apmokymus
arba, jei kyla kokių klausimų del įrangos naudojimo. apmokymas turi būti atliekamas tokiu būdu, kad naudotojui negrėstų nukritimo pavojus.
Prieš naudodamasis, naudotojas kiekvieną kartą turi atidžiai apžiūrėti inventorių siekdamas įsitikinti, kad inventoriaus eksploatacinė būklė yra nepriekaištinga. būtina patikrinti, ar ant sistemos arba
jos sudedamosios dalies metalinių detalių nėra deformacijų, korozijos, aštrių briaunų ir abrazyvinių dalių. taip pat reikia nustatyti, ar sistemos arba jos sudedamosios dalies tekstilinėse detalėse nėra
įpjovų, nudegimų, nutrūkusių siūlų, didelio susidėvėjimo, spalvos pokyčių arba nelankstumo požymių.
1.2 sistema arba sudedamoji dalis, kurią naudojant buvo patirtas kritimas arba kurią patikrinus kyla abejonių dėl saugos, turi būti nedelsiant pašalinta iš eksploatacijos. tik kompetentingas ir įgaliotas
asmuo gali nuspręsti, ar galima reikmenis grąžinti į eksploataciją, davęs raštišką nurodymą.
1.3 darbas aukštai yra neatsiejamas nuo pavojų. kai kurie pavojai yra pateikti čia, tačiau jais neapsiribojama: nukritimas, pakibimas/užsitęsęs pakibimas, krentantys daiktai ir sąmonės netekimas.
kritimo stabdymo ir (arba) vëlesnio gelbëjimo (avariniø) situacijø atvejais, jûsø saugumui átakos gali turëti asmeninë jûsø sveikatos bûklë. toliau pateiktos sveikatos bûklës, apibûdinamos kaip
rizikingos ðio darbo atlikimui, taèiau jomis neapsiribojama: ðirdies liga, aukðtas kraujo spaudimas, galvos svaigimas, epilepsija, priklausomybë nuo narkotikø ar alkoholio, psichiatrinë liga,
susilpnëjusios galûniø funkcijos ir pusiausvyros problemos. rekomenduojame, kad darbdavys ar gydytojas nuspręstų apie jūsų tinkamumą šios įrangos naudojimui įprastu ir avariniu atveju.
1.4 gaminį galima naudoti tik neviršijant gamintojo rekomenduotų naudojimo ribų ir griežtai laikantis pirminės jo naudojimo paskirties.
1.5 jeigu naudojama kritimo stabdymo sistema, tai saugos sumetimais būtina patikrinti po naudotoju esamos tuščios erdvės aukštį toje darbo zonoje, kurioje jis yra, siekiant neleisti, kad būtų atsitrenkta į
kliūtį arba į žemę.
1.6 Prieš kiekvieną naudojimąsi šiuo gaminiu reikia įsitikinti, ar įdiegtas situacijai, kurioje naudojama sistema, pritaikytas gelbėjimosi planas. Prieš 20 minučių turite iš anksto apsvarstyti gelbėjimo
priemones reikalingas kritimo sustabdymui.
1.7 didžiausias krovinys, kurį gali išlaikyti šie asmeniniai apsaugos reikmenys, yra 1 žmogus (nebent ant gaminio būtų specialus užrašas). neviršykite PPe našumo, tokio kaip energijos jėgos
amortizatorius, viso kūno diržai arba jungiamieji elementai.
1.8 kiekvieną kartą prieš naudojantis reikmenimis, būtina įsitikinti, kad laikomasi su kiekvienu iš šio gaminio elementų susijusių rekomendacijų pagal tų elementų specialiuosius aprašus. Pabrėžtinai
patariama naudoti to paties gamintojo sudedamąsias dalis, siekiant garantuoti gaminio vientisumą ir tvarumą.
1.9 jeigu tik įmanoma, labai patariama asmeniškai paskirti naudotojui sistemą arba sudedamąją dalį.
1.10 ši sistema arba ši sudedamoji dalis turi būti stipriai pritvirtinta prie inkaravimo taško. kaskart, kai įmanoma, siekdami pritvirtinti kritimo sustabdymo sistemą rinkitės inkaravimo tašką, esantį virš
naudotojo pozicijos, taip išvengdami bet kurio taško, dėl kurio atsparumo gali kilti abejonių. nepatvirtintų ankerių našumas turi būti 12kn ir atlaikyti vieno asmens apkrovą. verčiau naudokite šiam
tikslui numatytus konstrukcinius inkarus (atitinkančius en 795 standartą) arba inkaravimo taškus, kurių atsparumas yra didesnis nei 1 000 dan. naudotojas turi stengtis sumažinti galimo kritimo iš
aukščio galimybes (teikti pirmenybę sistemos naudojimui sulaikymo režimu). naudotojas užtikrins, kad vengia siūbavimo kritimų rizikos ir užkerta kelią susidūrimui su apačioje esančiomis kliūtimis.
1.11 naudojant gaminį reikia imtis visų reikiamų priemonių siekiant apsaugoti sistemą arba jos sudedamąją dalį nuo pažeidimo pavojų (degimo, įpjovimo, aštrių briaunų, nudilinimo, cheminio poveikio,
troso, diržo ar lyno susipainiojimo arba susisukimo, klimato sąlygų, kritimo nulemto švytuoklės efekto ir t. t.).
joks aukštyje dirbantis žmogus niekada negali likti vienas savo darbo vietoje, taip pat ir po kritimo.
1.12 be gamintojo raštiško sutikimo negalima atlikti jokio sistemos arba sudedamosios dalies pakeitimo.
bet koks sudedamųjų dalių arba posistemių pakeitimas arba apkeitimas nepatvirtintomis dalimis gali pakenkti jų suderinamumui su kitais reikmenimis ir pažeisti sistemos vientisumą, saugumą ir
garantiją.
kiekvienas taisymo darbas turi būti atliekamas laikantis gamintojo nurodytų procedūrų.
1.13 kiekvienas šio kritimą stabdančio mechanizmo platintojas, įrengimo specialistas arba perpardavėjas pasirūpins pateikti naudojimo aprašą, parašytą tos šalies, kurioje gaminys parduodamas, kalba.
1.14 norėdami daugiau sužinoti apie apsaugos nuo kritimo iš aukščio (kritimo stabdymo ir sulaikymo) reikmenis ir susijusias sistemas arba sudedamąsias dalis, žiūrėkite nacionalinius arba tarptautinius
standartus, taikomus jūsų vietovėje, regione arba valstybėje.
1.15 keletas netinkamo naudojimo pavyzdžių yra pateikta šiame apraše ir specialiajame jūsų apsaugos nuo kritimo reikmenų apraše. vis dėlto įspėjame jus, kad netinkamo naudojimo faktas yra įmanomas
ir kad kilus abejonėms būtina kreiptis į caPital safety.
1.16 šio gaminio garantija esant bet kokiam medžiagos arba gamybos defektui yra vieneri metai. Į garantijos taikymo sritį neįeina: įprastas susidėvėjimas, oksidacija, pakeitimai arba pataisymai, pažeidimai
dėl netinkamo sandėliavimo, netinkamos priežiūros, žala, atsiradusi dėl nelaimingų įvykių, dėl aplaidumo ar naudojimo ne pagal paskirtį.
1.17 caPital safety neatsako už tiesioginius, netiesioginius, atsitiktinius ar bet kurio kito tipo žalos, atsiradusios arba kilusios dėl produktų naudojimo, padarinius.
1.18 jeigu nesuprantate šio aprašo arba specialiojo aprašo, nenaudokite šio produkto ir susisiekite su caPital safety.
2/ PRIJUNGIMAS PRIE KRITIMĄ STABDANČIų APRAIŠų
2.1 viso kūno diržai yra vienintelė priimtina kūno laikymo priemonė, kurią galima naudoti kritimo sustabdymo sistemoje. kritimo stabdymo sistemą (en 353-1, en 353-2, en 355 arba en 360) bŪtina
prijungti prie apraišų tik per nugarinių, krūtinkaulio arba krūtinės ląstos aukštutinius taškus; šiuos taškus galima panaudoti ir prijungiant nusileidimo įtaisą (en 341) arba keliamuosius gelbėjimo
įtaisus (en 1496). šie taškai pažymėti didžiąja „a“, kai jie yra atskiri, arba „a/2“ ar „a“, kai reikia kartu sujungti 2 taškus.
2.2 žemutinius šoninius diržo arba apraišų su diržu padėties reguliavimo inkaravimo taškus galima naudoti tik norint prijungti darbo padėties nustatymo sistemą (en 358), bet niekada – norint prijungti
kritimo stabdymo sistemą.
2.3 diržo su šlaunų kilpomis arba apraišų su diržu su šlaunų kilpomis žemutinius pilvo inkaravimo taškus galima naudoti tik norint prijungti darbo padėties nustatymo sistemą (en 358), nusileidimo įtaisą
(en 341) arba keliamąjį gelbėjimo įtaisą (en1496), bet niekada – norint prijungti kritimo stabdymo sistemą.
2.4 j eigu naudojate vien tik diržą, gali būti reikalinga papildyti darbo padėties nustatymo sistemą apsaugos nuo kritimo iš aukščio įtaisu.
3/ PRIEŽIŪRA IR SANDĖLIAVIMAS:
jŪsų sistemos arba jŪsų sudedamosios dalies PriežiŪra ir sandėliavimas yra oPeracijos, bŪtinos užtikrinti sudėtinės sistemos vientisumą, taigi
ir naudotojo saugą. todėl Prašom tiksliai laikytis toliau Pateiktų Patarimų. (maksimalioje 40° temPeratŪroje).
3.1 Plastikines ir metalines dalis valykite sausa skepeta. tekstilës/austus komponentus valykite nestipria valymo priemone ir vandeniu (maksimalioje 40° temperatûroje). drëgmës pertekliø paðalinkite
su ðvaria ðluoste. á vandená nePanardinkite kritimo sustabdymo blokø. austas komponentas gali bûti dezinfekuojamas nuvalant su nestipriu sterilios dezinfekavimo priemonës tirpalu. metalinius
elementus valykite, kai to reikia, naudodami tirpalà be kaustiko. nuo vielinio troso paðalinkite tepalo, daþø ir purvo pertekliø nuvalydami já su ðvaria ir sausa ðluoste.
3.2 Palikite sudedamąsias dalis nudžiūti vėdinamoje vietoje ir toliau nuo bet kokios tiesioginės ugnies ar kokio kito šilumos šaltinio. šios nuostatos reikia laikytis ir tvarkant sudedamąsias dalis, į kurias
naudojimo metu įsigėrė drėgmė.
3.3 sandėliuokite sistemą arba sudedamąją dalį tokioje patalpoje ir tokiomis sąlygomis, kuriomis būtų atsižvelgta į mechanizmo vientisumą: apsaugokite nuo drėgmės ir ultravioletinių spindulių, laikykite
nekorozinėje, neperkaitintoje ir neatšaldytoje aplinkoje, apsaugokite nuo galimų įpjovimų ir vibracijų.
3.4 gabenkite sistemą arba sudedamąją dalį pakuotėje, apsaugančioje nuo galimų įpjovimų, drėgmės ir ultravioletinių spindulių. venkite bet kokios korozinės, perkaitintos arba atšaldytos aplinkos.
4/ PERIODINĖ PATIKRA
4.1 Periodinė patikra – būtina siekiant naudotojo saugos. ši patikra garantuoja sistemos arba sudedamosios dalies tikslų ir gerą veikimą. darykite įrašus, žymėdami kiekvieną periodinę patikrą, ir
rūpestingai saugokite identifikacinę kortelę.
4.2 gyvavimo trukmė. Periodinių patikrų dažnumą reikia nustatyti atsižvelgiant į tokius veiksnius kaip teisės aktai, reikmenų tipas, naudojimo dažnumas ir aplinkos sąlygos. bet kuriuo atveju sistemą arba
sudedamąją dalį reikia patikrinti bent kartą per metus. tą turi padaryti kompetentingas ir įmonės vadovo įgaliotas asmuo (arba paskirtas šalyje galiojančiais teisės aktais), kuris priims sprendimą dėl
galimo sugrąžinimo eksploatuoti arba pertvarkymo. šis asmuo turi susisiekti su bendrove caPital safety tam, kad sužinotų sistemos arba sudedamosios dalies (komponento) eksploatavimo trukmę.
4.3 esant ypatingoms darbo sąlygoms (nemalonioje aplinkoje, užsitęsus naudojimui, t.t.) gali reikėti dažnesnių patikrinimų.
4.4 bet kuris kompetentingas ir įmonės vadovo įgaliotas asmuo, abejojantis dėl to, ar sistemą arba sudedamąją dalį grąžinti eksploatuoti, ar ne (pernelyg sudėtinga sistema, nematomas mechanizmas),
turi susisiekti su gamintoju, kuris jį nukreips pas pripažintus specialistus.
4.5 šių patikrų metu reikia patikrinti, ar ženklai, uždėti ant sistemos arba sudedamosios dalies, yra gerai įskaitomi.
5/ JUNGTYS (EN 362)
5.1 jungtis – tai dvi sudedamąsias dalis jungiantis atveriamasis įtaisas, teikiantis naudotojui būdą surinkti sistemą ir tiesiogiai arba netiesiogiai prisijungti prie inkaravimo taško.
5.2 Prijungdami karabiną patikrinkite, ar užrakto sistema yra savo vietoje.
5.3 j ungtis visada turi veikti palei didžiąją ašį, nesiremdama į išorinę konstrukciją.
5.4 jungtys su rankiniu užraktu neturi būti naudojamos tada, kai naudotojas jas atidaro ir uždaro keletą kartų per dieną.
5.5. niekada neapkraukite karabino jo sąsagos lygyje.
5.6 jungtis, vadinamas sparčiosiomis jungėmis (q klasės), galima naudoti tik retai pasitaikančioms jungtims.
5.7 jungtys, vadinamos sparčiosiomis jungėmis (q klasės), yra saugios tik tada, kai mobilusis žiedas yra visiškai prisuktas. jokia siūlė neturi būti matoma.
5.8 medžiaga: žr. jungtį.
5.9 atidarymas: žr. jungtį.
5.10 naudojant jungtį kritimo stabdymo sistemoje reikia atsižvelgti į šios jungties ilgį pagal tai, kiek jis gali turėti įtakos kritimo aukščiui.
5.11 kai kurios situacijos gali sumažinti jungties atsparumą, pavyzdžiui, jas sujungus su plačiais diržais arba su nelanksčiomis inkaravimo vietomis, einančiomis per karabiną ir virš jungčių atidarymo vietų.
6/ NUSILEIDIMO ĮTAISAI (EN 341)
6.1 nusileidimo įtaisai – tai mechanizmai, skirti evakuoti darbuotojus. todėl juos reikia laikyti gelbėjimo reikmenimis ir kaip tokius naudoti. jokiais būdais jų negalima naudoti asmenims arba
kroviniams perkelti ir jie negali vykdyti funkcijų, kurioms nėra sukurti.
6.2 inkaravimo taško pasirinkimo vietą reikia kruopščiai ištirti ir atsižvelgti į:
6.2.1 jo padėtį, kuri leistų lengvai sugriebti pažastų diržą neĮvykstant menkiausiam laisvam kritimui. taigi jis turi būti virš naudotojo.
6.2.2 Į prieigą prie jo, kuri turi būti pakankamai laisva ir tokia nuolat likti.
1
Kompetetingas asmuo:
Tai asmuo, kuris žino gamintojo rekomendacijas, instrukcijas ir pagamintus komponentus, kuris geba identifikuoti egzistuojančius ir numatomus pavojus ir remiantis, tuo gali tinkamai pasirinkti apsaugos
nuo kritimo įrangą, naudoti, bei prižiūrėti ją.
LT
Содержание DBI SALA PROTECTA EN12277
Страница 40: ...40 EN 362 ...
Страница 41: ...41 EN 361 ...
Страница 42: ...42 EN 361 ...
Страница 43: ...43 EN 361 ...
Страница 44: ...44 EN 361 ...