26
fuq il-kavilja ta’ appoġġ.
7.7 speċifikazzjoni en353-1 : b’massa ta’ 100 kg u sitwazzjoni ta’ fattur ta’ waqa’ tnejn (l-aktar każ sfavorevoli) id-distanza minima neċessarja taħt saqajn l-utent hija ta’ 2m. f’dan ir-rigward għall-ewwel 2
metri l-utent jista’ ma jkunx protett kontra waqgħat ma’ l-art, u għalhekk huwa importanti li jittieħdu prekawzjonijiet supplimentari matul it-tlugħ u l-inżul.
7.7.1 il-kavilja ta’ appoġġ riġida għandha titwaħħal minn persuna kompetenti.
7.8 speċifikazzjoni en353-2 : f’każ ta’ waqa’, l-ispazju ta’ arja, jiġifieri d-distanza bejn saqajn l-utent u l-ewwel ostaklu, ma tistax tkunx inqas minn h f’metri indikati fuq l-avviż speċifiku.
8/ IRBIT EN354 U RBIT TA’ ŻAMMA EN358
8.1 it-tul totali ta’ sottosistema b’irbit li jkun fiha assorbitur ta’ l-enerġija, truf manifatturati u konnetturi ma jistax ikun aktar minn 2m (konnetturi en362 u rbit en354 b’assorbitur ta’ l-enerġija en355 u
konnettur en362).
8.2 irbit waħdu mingħajr assorbitur ta’ l-enerġija ma jistax jintuża bħala sistema għall-waqfien tal-waqgħat.
8.3 irbit waħdu jista’ jintuża biss jekk it-tul tiegħu jżomm lil persuna milli tilħaq iż-żoni li jippreżentaw riskju ta’ waqa’ mill-għoli.
9/ ASSORBITUR TA’ L-ENERĠIJA EN355
9.1 it-tul totali ta’ sottosistema b’assorbitur ta’ l-enerġija li jkun fiha assorbitur ta’ l-enerġija, truf manifatturati u konnetturi ma jistax ikun aktar minn 2m.
9.2 jekk l-assorbitur ta’ l-enerġija jinfetaħ anki parzjalment, dan għandu jintrema minnufih.
9.3 f’każ ta’ waqa’, l-ispazju ta’ arja, jiġifieri d-distanza bejn saqajn l-utent u l-ewwel ostaklu, ma tistax tkunx inqas minn h f’metri indikati fuq l-avviż speċifiku.
10/ TAGĦMIR TA’ KONTRA L-WAqGĦAT LI JIĠBED LURA D-DAHAR AWTOMATIKAMENT EN360
10.1 tagħmir ta’ kontra l-waqgħat f’funzjoni ta’ llokkjar awtomatiku u sistema awtomatika ta’ tensjoni u ġbid lura tad-dahar għal irbit li jinġibed lura.
10.2 qabel ma tqabbad it-tagħmir ta’ kontra l-waqgħat mal-Punt ta’ ankragġ tiegħu, ivverifika b’reqqa :
10.2.1. li l-irbit li jinġibed lura jinħall u jitkebbeb b’mod normali fit-tul tiegħu kollu.
10.2.2. illi l-funzjoni ta’ llokkjar taħdem sew meta jinġibed b’mod sod l-irbit li jinġibed lura : dan għandu jillokkja minnufih.
10.2.3. illi t-tagħmir kollu jinsab fi stat perfett u illi l-viti u l-boltijiet kollha huma preżenti u ssikkati sew.
10.2.4. jekk it-tagħmir tiegħek ikollu indikatur ta’ waqa’, u dan ta’ l-aħħar ikun ġie attivat, dan jindika illi t-tagħmir ikun waqqaf waqa’ jew illi jkun ġie sottomess għal forza ta’ trazzjoni sostanzjali.
f’dan il-każ, it-tagħmir għandu jintbagħat lura għand il-manifattur jew persuna awtorizzata biex issewwi sabiex isirlu eżami.
10.3 limitu ta’ l-użu
10.3.1 irreferi għall-istampi inklużi f’dan l-avviż kif ukoll għal dawk fuq it-tagħmir
10.3.2 ma jistax iwaqqaf persuna milli tegħreq (fit-trab jew bit-tajn).
10.3.3 f’każ ta’ użu ta’ tagħmir ta’ kontra l-waqgħat bi ġbid awtomatiku mid-dahar wara angolu ta’ aktar minn 40° mal-pjan orizzontali, jista’ jkun meħtieġ li jiġi miżjud irbit (ara l-avviż speċifiku)
bejn it-tarf ta’ l-irbit li jiġbed lura mid-dahar u l-punt ta’ ankraġġ ta’ kontra l-waqgħat tal-ħarness.
10.3.4 f’każ ta’ waqa’, l-ispazju ta’ arja, jiġifieri d-distanza bejn saqajn l-utent u l-ewwel ostaklu, ma tistax tkunx inqas minn h f’metri indikati fuq l-avviż speċifiku.
10.3.5 jekk it-tagħmir tiegħek ta’ kontra l-waqgħat bi ġbid awtomatiku mid-daħar ikun jinkorpora lieva ta’ salvataġġ, ħares lejn l-avviż speċifiku biex tifhem kif tintuża.
10.4 biex ittejjeb it-tul ta’ ħajja tat-tagħmir tiegħek ikkonsulta l-paragrafi 4 u 5. barrahekk, huwa rakkomandat illi :
10.4.1 ma titlaqX il-kejbil meta dan ikun miftuħ għal kollox iżda għinu biex jitkebbeb lura
fit-tagħmir ta’ kontra l-waqgħat.
10.4.2 ma titlaqX il-kejbil joħroġ barra l-perjodi ta’ użu.
11/ ĦARNESS TA’ KONTRA L-WAqGĦAT EN361, ĊINTURIN TA’ ŻAMMA EN358 U ĊINTURIN LI JEĦEL MAL-BWIEZ EN813
11.1 ħarness ta’ kontra l-waqgħat huwa sistema li żżomm ‘il ġisem milli jaqa’.
11.2 qabel l-użu ta’ ċinturin li jeħel mal-bwiez jew ħarness, l-utent għandu jwettaq prova bil-għan li jivverifika illi d-daqs ikun adattat u li l-aġġustament jagħti livell ta’ kumdità aċċettabbli għall-użu previst.
11.3 huwa essenzjali li jiġu vverifikati regolarment l-elementi ta’ l-aġġustament u tat-twaħħil qabel u matul l-użu.
11.4 jekk inti tuża ċinturin jew jekk il-ħarness tiegħek jinkludi ċinturin, huwa meħtieġ li tagħżel punt ta’ ankraġġ li jinsab fuq il-livell tad-daqs jew ‘il fuq għall-konnessjoni ta’ ħabel ta’ żamma fuq ix-xogħol.
il-ħabel miżmum dritt għandu jkun aġġustat b’mod li jillimita ċ-ċaqliq vertikali sa mhux aktar minn 0.60 m.
12/ PUNTI TA’ ANKRAĠĠ EN795
12.1 hemm 5 klassijiet ta’ punti ta’ ankraġġ definiti fl-istandard en795, li huma b’xi mod jew ieħor konnessi ma’ struttura.
12.2 klassi a1: din tikkonsisti f’ankri strutturali maħsuba biex jiġu mwaħħla ma’ uċuħ vertikali, orizzontali u inklinati, bħal ħitan, kolonni, blatiet.
klassi a2: din tikkonsisti f’ankri strutturali maħsuba biex jitwaħħlu ma’ soqfa inklinati.
klassi b: strument ta’ ankraġġ proviżorju u trasportabbli
klassi c: Punt ta’ ankraġġ mobbli fuq appoġġ ta’ kavilja flessibbli orizzontali. (mhux aktar minn 15° mill-pjan orizzontali)
klassi d: Punt ta’ ankraġġ mobbli fuq kavilja ta’ appoġġ riġida orizzontali
klassi e: ankraġġ ma’ piż mejjet fuq wiċċ orizzontali (mhux aktar minn 15° mill-pjan orizzontali)
12.3 f’każ ta’ strument fiss, l-installatur kompetenti huwa responsabbli li jiżgura illi l-istruttura li terfa’ l-piż tkun kumpatibbli ma’ l-isforzi imposti fuqha u li l-mod ta’ twaħħil ma jbiddil la l-prestazzjoni u
l-anqas il-karatteristiċi ta’ ebda wieħed mill-elementi.
12.4 f’każ ta’ strument trasportabbli il-persuna responsabbli għall-installazzjoni għandha tiżgura.
12.4.1 il-pożizzjonament tajba ta’ l-istrument meta mqabbla maż-żona tax-xogħol
12.4.2 ir-reżistenza ta’ l-istruttura li żżomm il-piż kif ukoll l-istabilità tagħha (trepied)
12.4.3 il-kumpatibbiltà bejn il-forma ta’ l-istruttura u ta’ l-istrument ta’ ankraġġ
12.5 caPital safety grouP tiddikjara illi l-istrument ta’ ankraġġ ipprovdut huwa konformi ma’ l-istandard ewropew en795 u li ġie soġġett b’suċċess għall-provi deskritti fih.
13/ STRUMENT TA’ SALVATAĠĠ B’ELEVAZZJONI EN1496
13.1 l-istrumenti konformi ma’ en1496 huma maħsuba għal operazzjonijiet ta’ salvataġġ, u f’ebda każ m’għandhom jintużaw għat-trasport ta’ persuni jew piżijiet.
13.2 l-istrumenti m’għandhomx jintużaw ħlief jekk l-irfigħ jew it-tniżżil jistgħu jsiru mingħajr xkiel, u ma jistgħux jintużaw jekk xi ostakli joħolqu periklu.
14/ ĦARNESS TA’ SALVATAĠĠ EN1497 U RBIT TA’ SALVATAĠĠ EN1498
14.1 ħarness jew irbit ta’ salvataġġ m’għandhomx jintużaw ħlief f’każ ta’ evakwazzjoni (flimkien ma’ strument konformi ma’ en341) jew salvataġġ (flimkien ma’ strument konformi ma’ en1496) u f’ebda każ
bħala komponent ta’ sistema ta’ waqfien tal-waqgħat.
15/ TAGĦMIR TA’ L-ALPINIŻMU U TIXBIT, ĦARNESS EN 12277
15.1 qabel l-użu ta’ ċinturin li jeħel mal-bwiez jew ħarness b’ċinturin li jeħel mal-bwiez, l-utent għandu jwettaq prova tas-sospensjoni f’post sigur bil-għan li jivverifika illi d-daqs ikun adattat u li
l-aġġustament jagħti livell ta’ kumdità aċċettabbli għall-użu previst.
16/ GĦAL RAKKOMANDAZZJONIJIET PARTIKOLARI RELATATI MAT-TPP TIEGĦEK JEKK JOGĦĠBOK AqRA L-AVVIŻ SPEĊIFIKU PPROVDUT.
17/ TERMINOLOĠIJA:
1:
tikkettjar
2
: daqs
3
: standard ewropew
4
: sena ta’ manifattura
5
: Xahar ta’ manifattura
6
: numru tas-serje
7
: numru tal-lott
8
: kontroll tat-tip ke mwettaq minn
9
: numru ta’ l-entità li kkontrollat
il-manifattura ta’ dan it-tPP
10
: attenzjoni: aqra l-avviż
11
: tul
12
: wajer
13
: bokkla
14
: kejbil
15
: irbit
16
: ħardwer
17
: ħabel
18
: materjal
19
: Poliamid
20
: Poliesteru
21
: Polimeru
22:
elastomeru
23
: kevlar
24
: fibra aramida
25
: azzar galvanizzat
26
: azzar inox
27
: azzar taż-żingu
28
: liga ta’ l-aluminjum
29
: reżistenza għat-tfaqqigħ
30
: Piż massimu
31
: għandha ssir manutenzjoni annwali fuq dan il-prodott
32
: installazzjoni u aġġustament
33
: użu
34
: iġbed
35
: imbotta
36
: dawwar
37
: iftaħ
38
: agħlaq
39
: għoli
40
: baxx
41
: lemin
42
: Xellug
43
: agħfas
44
: itlaq
45
: daħħal
46
: massimu
47
: minimu
48
: avviż speċifiku
49
: jekk jogħġbok aqra l-avviż ġenerali
50
: klassi
51:
najlon
52:
azzar
53:
ħabel tal-wajer
54:
ħġieġ mimli bin-najlon
55:
shackles
56:
thimbles
57:
turnbuckles
58:
klipps tal-kejbil
59:
assorbitur ta’ l-enerġija
60:
housing
61:
drums tal-kejbil
62:
komponent
63:
komponenti interni
64:
lifeline
65:
ganċijiet
66:
bażi
67:
arblu
68:
ħabel technora
69:
ħabel kernmantle
70:
casing
71:
Polyethylene
72:
d-ring
73:
waqfien mill-waqgħat
74:
Pożizzjonar tax-Xogħol
75:
trażżin
76:
salvataġġ
77:
sospensjoni
78:
numru tal-mudell
79:
kapaċità
80:
Polyurethance miksi
81:
webbing
82:
ganċ kbir
83:
ganċ snap
echiPamente de Protecţie Personală (ePP) îmPotriva căderilor de la înălţime
INSTRUCŢIUNI GENERALE DE UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE
1/ RECOMANDĂRI IMPORTANTE PENTRU ANSAMBLUL ECHIPAMENTELOR DE PROTECŢIE PERSONALĂ (EPP)
1.1 nu utilizaţi acest echipament de siguranţă dacă nu aţi fost instruit de către personal
1
competent (repetat de câte ori este necesar). Pentru informaţii referitoare la cursuri sau dacă aveţi întrebări privind
modul de utilizare a acestui echipament, contactaţi caPital safety. Pregătirea trebuie efectuată fără ca utilizatorul să fie expus riscului de cădere şi trebuie repetată periodic.
înainte de fiecare folosire, utilizatorul trebuie să întreprindă o inspecţie vizuală pentru a se asigura că echipamentul se află în perfectă stare de utilizare. acesta trebuie să verifice absenţa deformării,
corodării, a muchiilor ascuţite şi a suprafeţelor abrazive pe părţile metalice ale sistemului sau componentei. de asemenea, trebuie să verifice absenţa tăieturilor, arsurilor, a firelor rupte, a unor urme de
uzură importante, a oricăror modificări de culoare sau a rigidităţii părţilor textile ale sistemului sau componentei.
1.2 un sistem sau o componentă care a trecut printr-o cădere sau care, în urma inspecţiei vizuale, lasă loc unor îndoieli, trebuie imediat scos (scoasă) din uz. doar o persoană competentă şi autorizată va
putea decide, în scris, asupra unei eventuale repuneri în uz.
1.3 lucrul la înălţime prezintă riscuri inerente. riscurile includ, dar nu se limitează la următoarele: cădere, suspendare/suspendare prelungită, loviri cu obiecte şi pierderea cunoştinţei. în cazul opririi
căderii şi/sau salvării ulterioare (situaţie de urgenţă), anumite afecţiuni de natură medicală personală pot afecta siguranţa victimei. afecţiunile medicale identificate ce fiind riscante pentru acest tip de
activitate cuprind, dar nu se limitează la, următoarele: afecţiuni cardiace, tensiune arterială ridicată, ameţeli, epilepsie, dependenţa de alcool sau droguri, tulburări psihice, funcţionarea defectuoasă a
membrelor şi probleme de echilibru. recomandăm ca angajatorul/medicul personal să stabilească dacă sunteţi apt pentru a manevra acest echipament în condiţii normale şi de urgenţă.
1.4 acest produs nu trebuie utilizat în alt scop decât cel recomandat de producător şi nu trebuie deturnat de la utilizarea sa iniţială.
1.5 când se utilizează un sistem de oprire a căderilor, din motive de siguranţă, este esenţial să se verifice înălţimea liberă existentă sub utilizator în zona de lucru unde se găseşte acesta, pentru a evita, în
caz de cădere, o coliziune cu un obstacol sau cu solul.
1.6 înainte de orice utilizare, asiguraţi implementarea unui plan de salvare adaptat situaţiei în care se utilizează sistemul. în eventualitatea opririi unei căderi, metodele de salvare trebuie analizate în
decurs de 20 de minute.
1.7 sarcina maximă aplicabilă acestui ePP este limitată la 1 singură persoană (cu excepţia cazului în care se specifică expres altfel pe produs). nu depăşiţi capacitatea echipamentului de protecţie
personală, cum ar fi absorbantele de energie, harnaşamentul complet sau conectorii.
1.8 este necesar să se asigure, înainte de orice utilizare, respectarea recomandărilor aferente fiecărui element asociat acestui produs în conformitate cu instrucţiunile lor specifice. se recomandă utilizarea
de componente de la acelaşi producător pentru a asigura integritatea produsului şi o performanţă durabilă.
1.9 de fiecare dată când este posibil acest lucru, se recomandă să se atribuie personal utilizatorului sistemul sau componenta respectiv(ă).
1.10 acest sistem sau această componentă trebuie neapărat suspendat(ă) de un punct de ancorare. de fiecare dată când este posibil acest lucru, pentru a suspenda un sistem de oprire a căderilor, alegeţi
un punct de ancorare situat deasuPra poziţiei utilizatorului, evitând orice punct a cărui rezistenţă ar putea fi pusă la îndoială. ancorele neomologate trebuie să poată susţine o sarcină de 12kn per
persoană. utilizaţi de preferinţă ancore structurale prevăzute special în acest scop (conforme cu en795) sau puncte de ancorare a căror rezistenţă este mai mare de 1000 dan. utilizatorul trebuie
să asigure limitarea potenţialelor riscuri de cădere de la înălţime (se preferă utilizarea sistemului în modul de susţinere). utilizatorul trebuie să se asigure împotriva riscului de pendulare şi pentru a
preveni coliziunea cu obiectele situate sub poziţia sa.
1.11 în timpul utilizării, va fi necesară luarea oricărei măsuri utile pentru a proteja sistemul sau componenta împotriva pericolelor asociate intervenţiei (arsură, tăietură, muchii ascuţite, abraziune, atac
chimic, încurcarea sau torsiunea cablului, a curelei sau a corzilor, conductivitate electrică, condiţii climatice, efect pendular provocat de cădere etc. ...).
nici o persoană care lucrează la înălţime nu trebuie să rămână niciodată singură la locul său de muncă, cu atât mai puţin în urma unei căderi.
1.12 nu trebuie să se opereze nici o modificare a sistemului sau componentei fără consimţământul scris al producătorului.
orice schimbare sau înlocuire cu componente sau subsisteme neaprobate ar putea compromite compatibilitatea echipamentelor şi ar putea afecta integritatea şi siguranţa sistemului, precum şi
garanţia acestuia.
orice reparaţie trebuie să se efectueze conform procedurilor impuse de producător.
1.13 orice distribuitor, instalator sau dealer al acestui echipament anti-cădere trebuie să furnizeze un manual de utilizare, redactat în limba ţării de comercializare.
1.14 consultaţi normele naţionale sau internaţionale în vigoare la nivel local, regional sau naţional pentru informaţii suplimentare referitoare la echipamentele de protecţie împotriva căderilor de la
înălţime (anti-cădere şi susţinere) şi la sistemele sau componentele aferente.
1.15 câteva exemple de utilizări necorespunzătoare sunt ilustrate în acest manual, precum şi în manualul specific al echipamentului dumneavoastră ePP. cu toate acestea, vă atragem atenţia că sunt
posibile şi alte utilizări necorespunzătoare şi că în cazul în care aveţi îndoieli trebuie să contactaţi caPital safety.
1.16 acest produs este garantat timp de 1 an împotriva oricărui defect de material sau de fabricaţie. garanţa nu acoperă: uzura normală, oxidarea, modificările sau retuşurile, depozitarea
necorespunzătoare, întreţinerea necorespunzătoare, deteriorările datorate accidentelor, neglijenţelor, utilizărilor în alte scopuri decât cel pentru care este destinat acest produs.
1.17 caPital safety nu răspunde pentru consecinţele directe, indirecte, accidentale sau pentru orice alt tip de daune survenite sau apărute ca urmare a utilizării produselor sale.
1.18 în cazul în care nu înţelegeţi aceste instrucţiuni sau instrucţiunile specifice, nu utilizaţi acest produs şi contactaţi caPital safety.
1
Persoană competentă:
o persoană care dispune de cunoştinţe în privinţa recomandărilor producătorului, instrucţiunilor şi componentelor produse, care poate identifica pericole existente şi potenţiale asociate selecţiei, utilizării şi
întreţinerii corespunzătoare a sistemelor de protecţie împotriva căderii.
RO
Содержание DBI SALA PROTECTA EN12277
Страница 40: ...40 EN 362 ...
Страница 41: ...41 EN 361 ...
Страница 42: ...42 EN 361 ...
Страница 43: ...43 EN 361 ...
Страница 44: ...44 EN 361 ...