background image

25

13.2   tertibatlar yalnızca kaldırma veya indirme işleminin herhangi bir engel bulunmadan gerçekleşebildiği durumlarda kullanılır; engellerin tehlike arz etmesi halinde kullanılmamalıdır.

14/  EN1497 KURTARMA KOŞUMU VE EN 1498 KURTARMA KAYIŞLARI 

14.1   bir kurtarma koşum takımı veya kayışı yalnızca tahliye amacıyla (en341’e uygun bir tertibatla beraber) veya kurtarma amacıyla (en1496’ya uygun bir tertibatla beraber) kullanılmalı ve hiç bir durumda 

düşmeyi engelleyici sistemin bir bileşeni işlevi görmemelidir.

15/  DAĞCILIK VE TIRMANMA EKİPMANI, EN 12277 KOŞUM TAKIMI

15.1 bir yastıklı kemeri veya yastıklı kemer donanımına sahip bir koşum takımını kullanmadan önce, kullanıcının ölçülerin uyarlanmış olup olmadığını ve yapılan ayarın öngörülen kullanım için uygun bir 

konfor seviyesi sunup sunmadığını kontrol etmek için güvenli bir yerde bir asılma denemesi yapması gerekir.

16/  EPI’NIZLE ILGILI ÖZEL TAVSIYELER IÇIN LÜTFEN DIKKATINIZE SUNULAN ÖZEL UYARIYI OKUYUNUZ. 
17/ SÖZLÜK:

 

1:

 İşaret 

2:

 ölçü 

3:

 ab normu 

4:

 üretim yılı 

5:

 üretim ayı 

6:

 seri numarası 

7:

 Parça numarası 

8: 

yapılan türde ce testi 

9:

 bu ePi’nin üretimini kontrol eden kuruluşun numarası 

10:

 dikkat: uyarıyı 

okuyunuz 

11:

 uzunluk 

12:

 dikiş kablosu 

13:

 tokalar 

14:

 kablo 

15:

 kayış 

16:

 vidalar, vs. 

17:

 kordon 

18: 

malzeme 

19:

 Polyamid 

20:

 Polyester 

21:

 Polimeri 

22:

 elastomer 

23:

 kevlar 

24:

 aramid fiber 

25:

 galvanize 

çelik 

26:

 inox çelik 

27:

 çinkolu çelik 

28:

 alüminyum kaynak 

29:

 kopma direnci 

30:

 azami yük 

31:

 bu ürün üzerinde yıllık bakım yapılmalıdır 

32

: uygulama ve ayar 

33

: kullanım 

34

: çekiniz 

35

: İtiniz 

36:

 çeviriniz 

37:

 açınız 

38:

 kapayınız 

39:

 üst 

40:

 alt 

41:

 sağ 

42:

 sol 

43:

 basınız 

44:

 bırakınız 

45:

 sokunuz 

46:

 azami 

47:

 asgari 

48:

 özel uyarı 

49:

 lütfen genel uyarıyı okuyunuz 

50:

 sınıf 

51:

 naylon 

52:

 çelik 

53:

 tel halat 

54:

 

cam dolgulu naylon 

55:

 kelepçe 

56:

 yüksükler 

57:

 germe donanımı 

58:

 kablo klipsi 

59:

 enerji emici 

60:

 muhafaza 

61:

 kablo makaraları 

62:

 Parça 

63:

 İç Parçalar 

64:

 cankurtaran halatı 

65:

 kancalar 

66:

 taban 

67:

 direk 

68:

 technora halat 

69:

 mantolu halat 

70:

 muhafaza 

71:

 Polietilen 

72:

 d-halka 

  

73: 

düşmeyi engelleme 

74:

 çalışma için Pozisyon 

75:

 tutma kısmı 

76:

 kurtarma 

77:

 asılı kalma 

78:

model numarası 

79:

 kapasite 

80:

 Poliüretan kaplamalı 

81:

 ağ kısmı 

82:

 büyük kanca 

83:

 geçmeli

tagħmir ta’ Protezzjoni Personali (tPP) kontra l-waqgħat mill-għoli

AVVIŻ ĠENERALI DWAR L-UŻU U L-MANUTENZJONI

1/  RAKKOMANDAZZJONIJIET IMPORTANTI GĦAT-TAGĦMIR TA’ PROTEZZJONI PERSONALI (TPP) KOLLU

1.1   tużax dan it-tagħmir tas-sigurtà ħlief jekk ma tkunx irċivejt taħriġ minn trainer 

1

kompetenti (irrepeti skond il-ħtieġa). ikkuntattja lil caPital safety dwar lezzjonijiet ta’ taħriġ jew jekk għandek xi 

mistoqsijiet dwar kif tuża dan it-tagħmir. it-taħriġ għandu jsir mingħajr ma tesponi lill-utent għal xi periklu ta’ waqa’. it-taħriġ għandu jkun ripetut fuq bażi perjodika.

 

qabel kull użu, il-persuna li tużah trid tivverifika b’għajnejha illi l-materjal jinsab fi stat ta’ servizz perfett. hija trid tivverifika li m’hemmx deformazzjonijiet, korrożjoni, xfar li jaqtgħu jew partijiet li 

joborxu fuq il-partijiet tal-metall tas-sistema jew tal-komponenti tagħha. fl-istess waqt, trid tivverifika li m’hemmx qtugħ, ħruq, wajers miksurin, xedd u kedd sinifikanti, bdil fil-kulur jew għebusija fil-

partijiet tessili tas-sistema jew komponenti tagħha.

1.2   sistema jew komponent li jkunu waqgħu mill-għoli jew li l-eżami tagħhom jħalli dubju għandhom jitneħħew minnufih mis-servizz. Persuna kompetenti biss hija awtorizzata biex tiddeċiedi bil-miktub 

jekk jerġgħux jitpoġġew f’servizz. 

1.3   ix-xogħol fil-għoli fih riskji inerenti. Xi riskji huma nnutati hawnhekk, iżda mhumiex limitati għal dawn li ġejjin: waqgħat, sospensjoni/sospensjoni fit-tul, tolqot oġġetti, u tintilef minn sensik. f’każ 

ta’ waqfien waqt li tkun qed taqa’ u/jew sitwazzjoni ta’ salvataġġ sussegwenti (emerġenza), xi kundizzjonijiet mediċi personali jistgħu jaffettwaw is-sigurtà tiegħek. il-kundizzjonijiet mediċi huma 

identifikati bħala riskju għal din it-tip ta’ attività, iżda mhumiex limitati għal dawn li ġejjin: mard tal-qalb, pressjoni tad-demm għolja, mejt, epilessija, dipendenza fuq id-drogi jew fuq l-alkoħol, mard 

psikjatriku, indeboliment fil-funzjoni tad-dirgħajn/riġlejn u problemi biex iżżomm il-bilanċ. nirrakkomandaw li min iħaddmek/it-tabib tiegħek jiddeterminaw jekk intix kapaċi timmaniġġja dan it-

tagħmir waqt l-użu normali jew f’każ ta’ emerġenza.

1.4   dan il-prodott ma jistax jintuża barra l-isfera ta’ użu rakkomandata mill-manifattur, u m’għandux jintuża ħlief għall-użu primarju tiegħu. 

1.5   meta tintuża sistema ta’ waqfien tal-waqgħat huwa essenzjali għas-sigurtà ta’ l-utent li jiġi vverifikat l-għoli taħt l-utent fiż-żona tax-xogħol pertinenti, sabiex tiġi evitata f’kull każ kolliżjoni ma xi 

ostaklu jew ma’ l-art. 

1.6   qabel ma jsir xi forma ta’ użu, għandu jiġi żgurat illi jkun hemm pjan ta’ salvataġġ adattat għas-sitwazzjoni li fiha tintuża s-sistema. trid tingħata konsiderazzjoni minn qabel għall-mezzi tas-salvataġġ fi 

żmien 20 minuta fil-każ ta’ waqfien minn waqa’.

1.7   il-piż massimu applikabbli għal dan it-tPP huwa limitat għal persuna waħda (ħlief jekk jissemma’ speċifikament mod ieħor fuq il-prodott). taqbiżx il-kapaċità tal-PPe, bħal assorbitur ta’ l-enerġija, 

harness mal-ġisem kollu jew konnetturi.

1.8   huwa neċessarju li jiġi żgurat qabel kull użu illi r-rakkomandazzjonijiet adattati għal kull element assoċjat mal-prodott jiġu mħarsa b’mod konformi ma’ l-avviżi speċifiċi tagħhom. huwa strettament 

rakkomandat illi jintużaw komponenti ta’ l-istess manifattur sabiex tiġi żguraa l-integrità tal-prodott u prestazzjoni durabbli.

1.9   kull meta jkun possibbli, huwa strettament rakkomandat illi s-sistema jew il-komponenti jiġu attribwiti personalment lill-utent.

1.10   din is-sistema jew komponent għandhom ta’ bilfors ikunu marbuta ma’ punt ta’ ankraġġ. kull meta jkun possibbli, biex torbot sistema ta’ waqfien tal-waqgħat agħżel punt ta’ ankraġġ li jinsab 

‘il fuq mil-pożizzjoni ta’ l-utent waqt li jiġu evitati l-punti kollha li r-reżistenza tagħhom tista’ tkun dubjuża. ankri mhux iċċertifikati jridu jkunu kapaċi jifilħu 12kn ta’ piż għal kull persuna. uża 

bħala preferenza ankri strutturali intiżi għal dan l-iskop (konformi ma’ en795) jew punti ta’ ankraġġ li r-reżistenza tagħhom tkun ta’ aktar minn 1000 dan. l-utent għandu joqgħod attent li jillimita 

l-possibiltajiet ta’ waqa’ mill-għoli potenzjali (bi preferenza ta’ l-użu ta’ sistema b’setting ta’ żamma). l-utent għandu jiżgura li jevita r-riskju ta’ waqgħat minħabba t-tbandil, u jevita ħbit ma’ 

ostruzzjonijiet li jkunu taħtu.

1.11   matul l-użu, ikun propizju li jittieħdu l-miżuri kollha utli għall-protezzjoni tas-sistema jew il-komponent kontra l-perikli relatati ma’ l-intervent (ħruq, qatgħat, xfar li jaqtgħu, brix, reazzjonijiet kimiċi, 

għoqiedi jew brim tal-kejbil, irbit jew ħbula, konduttività elettrika, kondizzjonijiet klimatiċi, effett pendulari ikkawżat mill-waqa’, eċċ. ...). 

 

kull persuna li taħdem fil-għoli m’għandha qatt titħalla weħidha fuq il-post tax-xogħol, inkluż wara waqa’.

1.12   ebda modifika m’għandha ssir fis-sistema jew komponenti tagħha mingħajr il-kunsens bil-miktub tal-manifattur. 

 

kull bdil jew sostituzzjoni ma’ komponenti jew sottosistemi mhux approvati jista’ jikkomprometti il-kumpatibbiltà bejn it-tagħmir u jista’ jaffettwa l-integrità u s-sigurtà tas-sistema kif ukoll il-garanzija 

tagħha.

 

kull tiswija għandha ssir skond il-proċeduri stipulati mill-manifattur. 

1.13   kull distributur, installatur jew bejjiegħ bl-imnut ta’ dan it-tagħmir ta’ kontra l-waqgħat għandu jipprovdi avviż dwar l-użu, bil-lingwa tal-pajjiż fen isir il-bejgħ. 

1.14   għandha ssir referenza għall-istandards nazzjonali jew internazzjonali applikabbli lokalment, reġjonalment jew nazzjonalment għal aktar tagħrif dwar it-tagħmir ta’ protezzjoni kontra l-waqgħat mill-

għoli (kontra l-waqgħat u żamma) u s-sistemi jew komponenti relatati.

1.15   Xi eżempji ta’ użu ħażin huma deskritti f’dan l-avviż kif ukoll fl-avviż speċifiku tat-tPP tiegħek. madanakollu niġbdulek l-attenzjoni għall-fatt illi użu ħażin ieħor huwa possibbli u li f’każ ta’ dubju 

għandek tikkuntattja lil caPital safety.

1.16   dan il-prodott huwa garantit għal sena kontra kull difett fil-materjal jew fil-manifattura. huma esklużi minn din il-garanzija : ix-xedd u l-kedd normali, l-ossidazzjoni, il-modifiki jew addattazzjonijiet, 

il-ħżin ħażin, il-manutenzjoni ħażina, u l-ħsara kkawżata minn inċidenti, traskuraġni, jew użu li għalih il-prodott m’huwiex maħsub.

1.17   aPital safety m’hijiex responsabbli għall-konsegwenzi diretti, indiretti, aċċidentali jew ta’ kull tip ieħor li jseħħu jew li jirriżultaw mill-użu tal-prodotti tagħhom.

1.18   jekk ma tifhimx dan l-avviż jew l-avviż speċifiku tużax dan il-prodott u kkuntattja lil caPital safety.

2/  KONNESSJONI MA’ ĦARNESS TA’ KONTRA L-WAqGĦAT 

2.1   harness mal-ġisem kollu hu l-uniku tagħmir aċċettabbli li jżomm lill-ġisem li jista’ jintuża f’sistema li twaqqaf il-waqgħat. il-konnessjoni ta’ sistema ta’ waqfien tal-waqgħat (en353-1, en353-2, en355 

jew en360) ma ħarness għandha ssir ta’ bilfors u unikament permezz ta’ punti għoljin ta’ irbit dorsali, sternali jew pettorali, u dawn il-punti għandhom iservu wkoll mal-konnessjoni ta’ sistema ta’ 

nżul (en341) jew sistema ta’ salvataġġ b’elevazzjoni (en1496). dawn il-punti huma mmarkati b’«a» kbira kemm-il darba jkunu indipendenti jew b’« a /2 » jew «a» kemm-il darba jkollhom jingħaqdu 2 

punti flimkien.

2.2   il-punti ta’ kuntatt f’pożizzjoni laterali ta’ ċinturin jew ħarness b’ċinturin għandhom jintużaw unikament għall-konnessjoni ta’ sistema ta’ żamma għax-xogħol (en358) u qatt m’għandhom jintużaw 

għal sistema ta’ waqfien tal-waqgħat.

2.3   il-punt baxx ta’ kuntatt ventrali ta’ ċinturin li jeħel mal-bwiez jew ta’ ħarness b’ċinturin li jeħel mal-bwiez għandu jintuża unikament għall-konnessjoni ta’ sistema ta’ żamma max-xogħol (en358), ta’ 

tagħmir ta’ nżul (en341) jew ta’ strument ta’ salvataġġ b’elevazzjoni (en1496) u qatt ma’ sistema ta’ waqfien tal-waqgħat.

2.4   jekk inti tuża ċinturin wieħed biss jista’ jkun neċessarju li titlesta sistema ta’ manteniment għax-xogħol bi strument ta’ protezzjoni kontra l-waqgħat mill-għoli. 

3/  MANUTENZJONI U ĦŻIN:

 il-manutenzjoni u l-ħżin tas-sistema tiegħek u l-komPonenti tagħha huma oPerazzjonijiet essenzjali għall-integrità tal-komPonenti u għas-

sigurtà ta’ l-utent. għaldaqstant għandek tħares b’reqqa ir-rakkomandazzjonijiet li ġejjin :

3.1   naddaf il-partijiet tal-plastik u tal-metall b’ċarruta niexfa. naddaf il-komponenti tat-tessut/webbing bis-sapun u b’ilma fietel (temperatura massima ta’ 40°). neħħi l-umdità żejda b’biċċa drapp nadifa. 

tgħaddasX il-fall arrest blocks fl-ilma. il-webbing jista’ jkun iddiżinfettat billi timsħu b’soluzzjoni ħafifa ta’ diżinfettant sterili. imsaħ oġġetti tal-metall, meta jkun meħtieġ, b’soluzzjoni mhux kawstika. 

neħħi kwalunkwe griż, żebgħa u ħmieġ mill-ħabel tal-wajer billi timsħu b’biċċa drapp nadifa u xotta.

3.2   ħalli l-komponenti jinxfu f’post ventilat ‘il bogħod minn kull nar jew kull sors ieħor ta’ sħana. din id-dispożizzjoni tapplika wkoll għall-komponenti li jkunu saru umdi matul l-użu tagħhom. 

3.3   aħżen is-sistema u l-komponenti tagħha f’post u f’kondizzjonijiet li jirrispettaw l-integrità tat-tagħmir : protetti mill-umdità u r-raġġi ultravjola, f’atmosfera mhux korrożiva, mhux msaħħna iżżejjed u 

mhux imkessħa, bi protezzjoni kontra qtugħ jew vibrazzjonijiet. 

3.4   ittrasporta s-sistema jew il-komponenti f’ippakkjar protett kontra qtugħ, umdità u raġġi ultravjola. evita kull atmosfera korrożiva, msaħħna żżejjed jew imkessħa. 

4/  EŻAMINAZZJONI PERJODIKA:

4.1   l-eżaminazzjoni perjodika hija essenzjali għas-sigurtà ta’ l-utent. din l-eżaminazzjoni tiggarantixxi l-effettività u l-funzjonament tajjeb tas-sistema jew il-komponenti tagħha. ara illi timla u żżomm 

b’reqqa d-dokument deskrittiv, u osserva kull verifika perjodika.

4.2   tul ta’ ħajja : il-frekwenza ta’ l-eżaminazzjonijiet perjodiċi għandha tikkunsidra fatturi bħal-leġiżlazzjoni, it-tip ta’ tagħmir, il-frekwenza ta’ l-użu u l-kondizzjonijiet ambjentali. f’kull każ, is-sistema jew 

il-komponent għandhom jiġu eżaminati ta’ mill-inqas darba fis-sena minn persuna kompetenti u awtorizzata mill-kap ta’ l-intrapriża (jew innominata mill-leġiżazzjoni fis-seħħ fil-pajjiż) li għandha 

tiddeċiedi jekk titpoġġiex lura f’servizz jew jekk issirx riforma. din il-persuna għandha tikkuntattja lil caPital safety sabiex issir taf kemm is-sistema jew il-komponenti jdumu jservu.

4.3   kundizzjonijiet estremi tax-xogħol (ambjenti severi, użu fit-tul, eċċ.) jistgħu jkunu jeħtieġu żieda fil-frekwenza ta’ l-ispezzjonijiet.

4.4   kull persuna kompetenti u awtorizzata mill-kap ta’ l-intrapriża li jkollha dubju dwar jekk sistema jew il-komponenti tagħha għandhomx jitqiegħed lura fi stat ta’ servizz (f’każ ta’ sistema ferm 

ikkumplikata, mekkaniżmu li ma jidhirx ...) għandha tikkuntattja lill-manifattur li għandu jidderiġiha lejn il-persuni awtorizzati. 

4.5   matul dawn l-eżaminazzjonijiet, għandu jiġi vverifikat illi t-tikketti fuq is-sistema jew il-komponenti tagħha jkun jinqraw sew. 

5/  KONNETTURI EN362

5.1   konnettur huwa strument operattiv ta’ kollegament bejn komponenti li jagħti lill-utent mezz biex iqabbad sistema direttament jew indirettament ma’ punt ta’ ankraġġ.

5.2   fil-mument meta tqabbad ma’ ganċ, ivverifika illi s-sistema ta’ l-irbit qed taħdem sew.

5.3   il-konnettur għandu dejjem jaħdem wara l-fus il-kbir mingħajr ma jistrieħ fuq l-istruttura esterna.

5.4   il-konnetturi li jkunu jillokkjaw manwalment m’għandhomx jintużaw f’każ fejn l-utent jiftaħ u jagħlaq dawn diversi drabi matul il-ġurnata.

5.5   qatt m’għandek tgħabbi ganġ fuq il-livell ta’ fejn jagħlaq. 

5.6   il-konnetturi msejħa ktajjen rapidi (klassi q) m’għandhomx jintużaw ħlief għal konnessjonijiet mhux frekwenti ħafna.

5.7 i  l-konnetturi msejħa ktajjen rapidi (klassi q) huma siguri biss meta l-ħolqa mobbli tkun invitata sew. ebda xibka m’għandha tkun tidher.

5.8   materjal : ara l-konnettur

5.9   ftuħ : ara l-konnettur

5.10   għandu jiġi kkunsidrat it-tul ta’ dan il-konnettur kemm-il darba dan jintuża f’sistema ta’ waqfien tal-waqgħat, u kemm-il darba dan ikollu effett fuq l-għoli tal-waqa’.

5.11   Ċerti sitwazzjonijiet jistgħu jnaqqsu r-reżistenza għall-konnettur, b’mod partikolari fil-konnessjoni tagħhom ma’ rbit twil, jew ma’ ankraġġ riġidu li jgħaddi minn ganċijiet u li jkun superjuri għall-ftuħ 

tagħhom.

6/  TAGĦMIR TA’ NŻUL EN341

6.1   it-tagħmir ta’ nżul huwa tagħmir intenzjonat għall-evakwazzjoni ta’ personal. dan għalhekk għandu jitqies bħala tagħmir ta’ sigurtà u jintuża b’dan il-mod. f’ebda każ m’għandu jintuża għat-

trasport ta’ persuni u piżijiet u m’għandux jintuża għal skopijiet minbarra dawk li għalihom huwa maħsub.

6.2   l-għażla tal-punt ta’ ankraġġ għandha tiġi studjata b’reqqa kbira u għandha tikkunsidra:

6.2.1   il-pożizzjoni tagħha li għandha tippermetti l-ilqugħ b’faċilità ta’ l-irbit ta’ taħt l-idejn mingħajr ma tiPPermetti l-inqas waqa’ libera. għaldaqstant għandha titpoġġa ‘il fuq mill-

utent.

6.2.2   l-aċċess għaliha li għandu jkun ħieles biżżejjed u jibqa’ dejjem liberu.

6.2.3   Xaftijiet ta’ evakwazzjoni li m’għandhom ikunu mxekkla minn ebda ostaklu li jtellef l-inżul jew li jweġġa’ lill-utent.

6.3   barraminnhekk huwa rakkomandat illi tiġi mħejjija ż-żona ta’ evakwazzjoni u li jiġi pprojbit it-tqegħid ta’ materjal fin-nofs.

6.4   jekk it-tagħmir ta’ nżul ikun jista’ jintuża minn diversi persuni, huwa importanti li jiġi żgurat illi l-pożizzjoni tiegħu tkun kumpatibbli ma’ kull waħda minnhom.

6.5   f’każ ta’ installazzjoni permanenti fuq barra jew f’post umdu, huwa neċessarju li tittieħed protezzjoni adegwata: miżuri kontra ż-żlieq, ilqugħ, eċċ.

7/  TAGĦMIR MOBBLI KONTRA L-WAqGĦAT LI JISTRIEĦ FUq KAVILJA RIĠIDA EN353-1 JEW FLESSIBBLI EN353-2

7.1   it-tagħmir mobbli kontra l-waqgħat jitqabbad mal-kavilja ta’ appoġġ, u jimxi ma’ l-utent mingħajr il-ħtieġa ta’ intervent manwali meta jkun hemm bidla fil-pożizzjoni ‘il fuq jew ‘l isfel u jillokkja 

awtomatikament fuq il-kavilja ta’ appoġġ meta jkun hemm xi waqa’.

7.2   id-distanza orizzontali bejn il-kavilja ta’ appoġġ riġida u l-punt ta’ konnessjoni tal-ħarness hija llimitata mill-konnettur jew konnetturi pprovduta mat-tagħmir mobbli ta’ kontra l-waqgħat. qatt 

m’għandek tqabbad konnetturi jew irbit supplimentari li jistgħu jżidu din id-distanza.

7.3   jistgħu jintużaw biss kavilji riġidi tat-tip rakkomandat.

7.4   jekk tiġi pprovduta sistema kompluta, ma jistgħux jiġu mibdula jew modifikati l-komponenti.

7.5   huwa rakkomandat li jintuża l-punt ta’ ankraġġ ta’ quddiem tal-ħarness.

7.6   qabel it-tlugħ ivverifika li t-tagħmir ta’ kontra l-waqgħat jillokkja awtomatikament billi taqgħmel simulazzjoni manwali ta’ waqa’. huwa importanti li tiġi żgurata l-preżenza ta’ waqfiet għoljin u baxxi 

Persuna kompetenti:

 Individwu li għandu għarfien tar-rakkomandazzjonijiet u l-istruzzjonijiet tal-manifattur, u tal-komponenti mmanifatturati, u li hu kapaċi li jidentifika perikli eżistenti u li jistgħu jseħħu fl-għażla, l-użu u l-manutenzjoni adattati ta’ tagħmir tal-protezzjoni kontra l-waqgħat.

MT

Содержание DBI SALA PROTECTA EN12277

Страница 1: ...ς για ανακοπή πτώσεων ΓΕΝΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ 20 HU Egyéni Védőfelszerelések EVF magasból történő leesés ellen ÁLTALÁNOS HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS 22 TR Yüksekten düşüşlere karşı Kişisel Koruma Ekipmanları EPI GENEL BAKIM VE KULLANMA KILAVUZU 23 MT Tagħmir ta Protezzjoni Personali TPP kontra l waqgħat mill għoli AVVIŻ ĠENERALI DWAR L UŻU U L MANUTENZJONI 25 RO Echipament...

Страница 2: ...é Αγοράσατε ένα προϊόν ατομικής προστασίας για ανακοπή πτώσης της CAPITAL SAFETY Σας ευχαριστούμε για την προτίμησή σας Για να σας παρέχει ο εξοπλισμός την άνεση και την ασφάλεια που περιμένετε πρέπει να τηρείτε και να ακολουθείτε ΠΙΣΤΑ τις οδηγίες που περιγράφονται παρακάτω Αυτό το εγχειρίδιο πρέπει να αναγνωστεί από όλους τους χρήστες Ön a CAPITAL SAFETY magasból történő leesés elleni EVF jét vá...

Страница 3: ...disinfected by wiping with a mild solution of sterile disinfectant Clean metallic items when required with a non caustic solution Remove excess grease paint and dirt from wire rope by wiping with a clean dry cloth Never use acid or alkali solvents caustic soda 3 2 Allow components to dry in a ventilated place away from any direct flame or any other source of heat This provision also applies to tex...

Страница 4: ...e 1 4 Ce produit doit être utilisé uniquement aux fins recommandées par le fabricant et ne peut dévier de l objectif pour lequel il a été conçu initialement 1 5 Lors de l utilisation d un système antichute il est essentiel de vérifier le dégagement qui se trouve sous la zone de travail de l utilisateur pour prévenir toute collision avec un obstacle ou le sol en cas de chute 1 6 Avant toute utilisa...

Страница 5: ...e dispositif doit être retourné au fabricant ou chez un réparateur agréé pour être remis en état 10 3 RESTRICTIONS D UTILISATION 10 3 1 Vous devez vous référer au pictogramme de ces instructions et à celles présentes sur le dispositif 10 3 2 Ne peut prévenir de l immersion produits poussiéreux ou boueux 10 3 3 Si vous utilisez un dispositif antichute muni d une corde d assurance auto rétractable e...

Страница 6: ...mittel Natronlauge benutzt werden 3 2 Die Einzelteile fern von direktem Feuer oder einer sonstigen Hitzequelle an einem belüfteten Ort trocknen lassen Das gleiche gilt für Ausrüstungen die beim Gebrauch feucht geworden sind 3 3 Das System und seine Einzelteile so aufbewahren dass sie unversehrt bleiben vor Feuchtigkeit und ultravioletten Strahlen geschützt in einer nicht korrosiven nicht zu warmen...

Страница 7: ... sicurezza Le condizioni mediche identificate come rischi per questo tipo di attività comprendono ma non solo quanto segue malattie cardiache pressione alta vertigini epilessia dipendenza da droghe e alcol malattia psichiatrica problemi alle gambe e problemi di equilibrio Raccomandiamo che il datore di lavoro il medico determini se si è idonei ad usare normalmente e in caso di emergenza questa att...

Страница 8: ...PUNTO DI ANCORAGGIO VERIFICARE ACCURATAMENTE 10 2 1 Che il cordino retrattile si srotoli e si riavvolga normalmente su tutta la lunghezza 10 2 2 Che la funzione di bloccaggio sia funzionante tirando il cordino retrattile con un colpo secco il cordino dovrebbe bloccarsi istantaneamente 10 2 3 Che tutti i componenti dell apparecchio siano in perfetto stato e che tutte le viti e i rivetti di chiusura...

Страница 9: ... malla puede desinfectarse limpiándola con una solución suave de desinfectante estéril Las partes metálicas pueden limpiarse si es necesario con una solución no cáustica Quite el exceso de grasa pintura y suciedad del cordón de alambre limpiándolo con un paño limpio y seco No utilizar de ningún modo disolventes ácidos o bases hidróxido sódico 3 2 Dejar secar los componentes en un lugar ventilado y...

Страница 10: ...gidez das partes têxteis do sistema ou componente 1 2 Qualquer sistema ou componente que tenha sofrido uma queda ou cujo exame suscite a mínima dúvida deve ser imediatamente retirado do serviço Apenas uma pessoa competente e devidamente habilitada poderá decidir por escrito uma eventual reposição em serviço 1 3 Trabalhar em alturas tem riscos inerentes Alguns riscos são indicados aqui mas não se e...

Страница 11: ...ua uma correia extremidades manufacturadas e conectores não deve ser superior a 2 metros 9 2 Em caso de abertura mesmo parcial do captador de energia o mesmo deve imediatamente ser eliminado 9 3 Em caso de queda a altura livre disponível ou seja a distância entre os pés do utilizador e o primeiro obstáculo não deve ser inferior a H em metros tal como indicado nas instruções específicas 10 ANTIQUED...

Страница 12: ...ns sikkerhed Overhold derfor nøje følgende henstillinger 3 1 Rengøring af plast og metaldele foretages med en tør klud Rengør stofdele stropper med mild sæbe og vand max temperatur 40 Dup overskydende fugtighed væk med en ren klud NEDSÆNK IKKE snap tovskiver til standsning af fald i vand Stropper kan desinficeres ved at tørre dem af med en mild opløsning af et sterilt desinficeringsmiddel Nødvendi...

Страница 13: ... beperkt tot de volgende hartziekten hoge bloeddruk duizeligheid epilepsie drugs of alcoholafhankelijkheid psychiatrische ziekten beperkte functie van de ledematen en evenwichtsproblemen Wij adviseren dat uw werkgever arts bepaalt of u geschikt bent om in normale en noodgevallen deze apparatuur te gebruiken 1 4 Dit product mag niet worden gebruikt voor andere toepassingen dan die welke door de fab...

Страница 14: ...te van een subsysteem met een schokdemper en een veiligheidslijn afgewerkte uiteinden en koppelingen mag niet meer zijn dan 2 meter 9 2 Als de schokdemper open is geweest ook al is dat slechts gedeeltelijk dan moet deze onmiddellijk weggegooid worden 9 3 Bij een val mag de speling dat wil zeggen de afstand tussen de voeten van de gebruiker en het eerste obstakel niet kleiner zijn dan de afstand H ...

Страница 15: ...lert sted og på trygg avstand fra åpen ild og alle andre varmekilder Dette gjelder også for komponenter som er blitt fuktige under bruk 3 3 Oppbevar utstyret eller komponenten i et lokale og under forhold som tar vare på hele systemet Beskyttet mot fuktighet og ultrafiolette stråler i en korrosjonsfri atmosfære uten fare for overoppheting eller nedkjøling slik at utstyret eller komponenten beskytt...

Страница 16: ...le muuta erityistä mainintaa Älä ylitä minkään henkilösuojaimen osan kapasiteettia kuten nykäyksenvaimentimen kokovaljaan tai sulkurenkaiden 1 8 Ennen jokaista käyttökertaa on varmistettava että tähän tuotteeseen liittyvää jokaista elementtiä koskevia suosituksia noudatetaan niiden laitekohtaisten käyttöohjeiden mukaisesti Suosittelemme voimakkaasti saman valmistajan osien käyttöä tuotteen eheyden...

Страница 17: ...t vyötä tai valjaissa on vyö työasemointiköyden kiinnitykseen on valittava kiinnityspiste joka on vyötärön kohdalla tai sen yläpuolella Kiristetyn liitosköyden on oltava säädetty niin että se rajoittaa pystysuoran liikkeen korkeintaan 0 60 metriin 12 KIINNITYSPISTEET EN 795 12 1 EN 795 standardin määrityksen mukaisesti on olemassa viisi erilaista kiinnityspisteluokkaa Kiinnityspisteet on aina joll...

Страница 18: ...att kontrollera att märkningen på systemet och på komponenten är fullt läsbar 5 KOPPLINGSANORDNINGAR EN362 5 1 En kopplingsanordning är ett verktyg för sammankoppling av delar som ger användarna ett sätt att föra samman ett system som ska kopplas direkt eller indirekt till en förankringspunkt 5 2 Vid karbinhakens uppkoppling kontrollera att låssystemet fungerar tillfredsställande 5 3 Kopplingsanor...

Страница 19: ...5 nebo úchyty jejichž odolnost je vyšší než 1000 daN Uživatel bude dbát na to aby snížil pravděpodobnost potenciálních pádů je lépe používat systém zábran Uživatel zajistí že se vyhne riziku pádů s rozhoupáním a zabrání střetu s překážkami umístěnými pod ním 1 11 Při používání je vhodné přijmout veškerá opatření nezbytná pro ochranu systému nebo jeho komponentu před různými riziky propálení pořezá...

Страница 20: ...skou normou EN795 a že úspěšně prošlo předepsanými zkouškami 13 ZÁCHRANNÉ ZAŘÍZENÍ ZVEDÁNÍM EN1496 13 1 Zařízení shodná s EN1496 jsou sestrojena pro záchranné operace v žádném případě nesmí být používána k převozu osob nebo břemen 13 2 Zařízení se smí používat jen v případě že zvedání a klesání nebrání žádné překážky nesmí se používat jestliže jsou překážky nějakým způsobem nebezpečné 14 ZÁCHRANNÁ...

Страница 21: ...μένες συνθήκες μπορεί να μειώσουν την αντοχή του συνδετήρα κυρίως όταν συνδέεται σε μεγάλους ιμάντες ή σε άκαμπτες αγκυρώσεις που περνούν μέσα από το καραμπινέρ και είναι πάνω από το άνοιγμα τους 6 ΚΑΘΕΛΚΥΣΤΗΡΕΣ EN341 6 1 Οι καθελκυστήρες είναι διατάξεις για την εκκένωση του προσωπικού Πρέπει να θεωρηθούν ως ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ και να χρησιμοποιούνται ως τέτοιος Σε καμία περίπτωση δεν πρέπει να χ...

Страница 22: ...izárt 1 11 A felhasználás során minden hasznos intézkedést meg kell tenni a rendszernek vagy az alkatrésznek a beavatkozással összefüggő veszélyek elleni védelme érdekében égés szakadás erős akadások kopás vegyi behatás a kötél heveder vagy szíjak összegabalyodása fajlagos villamos vezetőképesség időjárási viszonyok az esés által okozott inga hatás stb egyetlen magasban dolgozó személy sem lehet e...

Страница 23: ... B osztály Hordozható ideiglenes rögzítő szerkezet C osztály Mobil rögzítő pont vízszintes hajlítható biztonsági tartón Nem több 15 nál a vízszinteshez képest D osztály Mobil rögzítő pont vízszintes merev biztonsági tartón E osztály Holt részű rögzítőkapcsok vízszintes felülethez Nem több 15 nál a vízszinteshez képest 12 3 Rögzített szerkezet esetén a szakképzett szerelő feladata hogy meggyőződjön...

Страница 24: ...BİR SERBEST DÜŞMEYE İZİN VERMEYECEK konumunda olmalıdır Yani kullanıcının yukarısına yerleştirilmelidir 6 2 2 Yeterince rahat ve kolay bir şekilde erişilmelidir 6 2 3 Tahliye kuyusu kullanıcıyı yaralayabilecek veya inişi önleyebilecek hiçbir engelle tıkalı olmamalıdır 6 3 Tahliye bölgesine materyal koymak yasaktır 6 4 Eğer indirme kurtarma sistemi pek çok kişi tarafından kullanılıyorsa konumu herk...

Страница 25: ...nn inċidenti traskuraġni jew użu li għalih il prodott m huwiex maħsub 1 17 APITAL SAFETY m hijiex responsabbli għall konsegwenzi diretti indiretti aċċidentali jew ta kull tip ieħor li jseħħu jew li jirriżultaw mill użu tal prodotti tagħhom 1 18 Jekk ma tifhimx dan l avviż jew l avviż speċifiku tużax dan il prodott u kkuntattja lil CAPITAL SAFETY 2 KONNESSJONI MA ĦARNESS TA KONTRA L WAQGĦAT 2 1 Har...

Страница 26: ...0 Piż massimu 31 Għandha ssir manutenzjoni annwali fuq dan il prodott 32 Installazzjoni u aġġustament 33 Użu 34 Iġbed 35 Imbotta 36 Dawwar 37 Iftaħ 38 Agħlaq 39 Għoli 40 Baxx 41 Lemin 42 Xellug 43 Agħfas 44 Itlaq 45 Daħħal 46 Massimu 47 Minimu 48 Avviż speċifiku 49 Jekk jogħġbok aqra l avviż ġenerali 50 Klassi 51 Najlon 52 Azzar 53 Ħabel tal Wajer 54 Ħġieġ Mimli bin Najlon 55 Shackles 56 Thimbles ...

Страница 27: ...aţi niciodată conectori sau hamuri suplimentare care ar putea mări această distanţă 7 3 Nu poate fi utilizat decât tipul de suport de oprire rigid recomandat 7 4 Dacă este furnizat un sistem complet nu este posibilă înlocuirea sau modificarea componentelor 7 5 Se recomandă utilizarea punctului de prindere frontal al harnaşamentului 7 6 Înaintea ascensiunii verificaţi dacă sistemul anti cădere se b...

Страница 28: ...ръжение за придържане на тялото допустимо за ползване със спасителната система е колана за цялото тяло Прикрепването на спирачна система срещу падане EN353 1 EN353 2 EN355 или EN360 към сбруя трябва да става ЗАДЪЛЖИТЕЛНО И ЕДИНСТВЕНО чрез високи точки за закрепване на гърба в областта на гръдната кост или на гърдите като тези точки могат да се използват и за прикрепването на система за спускане EN...

Страница 29: ...що на EN341 или на спасителни операции в комбинация с устройство отговарящо на EN1496 и в никакъв случай като компонент на спирачна система срещу падане 15 ЕКИПИРОВКА ЗА РАБОТА ПО АЛПИЙСКИ СПОСОБ СБРУЯ EN12277 15 1 Преди да използва колан за седнало положение или сбруя снабдена с колан за седнало положение ползвателят трябва да тества окачването на безопасно място за да се увери че размерът е подх...

Страница 30: ...ель 5 9 Отверстие см соединитель 5 10 Необходимо чтобы длина соединения соответствовала используемой в системе защиты от падений Длина соединения влияет на высоту падения 5 11 В некоторых случаях возможно снижение прочности соединителей особенно при использовании больших перевязей или если жесткие крепления проходят через верхние отверстия карабинов 6 ОПУСКАТЕЛЬ EN341 6 1 Опускатели представляют с...

Страница 31: ...zapobiegać zderzeniu z przeszkodami poniżej 1 11 Podczas użytkowania należy przedsięwziąć wszelkie konieczne kroki w celu ochrony systemu lub elementu przed zagrożeniami związanymi z interwencjami popaleniem nacięciami ostrymi krawędziami ścieraniem czynnikami chemicznymi splątaniem lub zwichrowaniem kabla taśmy lub olinowania przepływającym prądem warunkami pogodowymi efektem wahadła związanym z ...

Страница 32: ...ć linkę ustalającą pozycję podczas pracy Napiętą linkę należy wyregulować tak aby ograniczyć przesuwanie się pionowe do maksymalnie 0 60 m 12 PUNKTY KOTWICZENIA EN795 12 1 I stnieje 5 klas punktów kotwiczenia tak jak to definiuje norma EN795 które są w ten czy inny sposób połączone z jakąś strukturą 12 2 Klasa A1 Należą do niej kotwie strukturalne które są przeznaczone do mocowania do pionowych po...

Страница 33: ...inniti on lahtikäiv ühendusseade detailide vahel mis annab kasutajale vahendi süsteemi kokkupanekuks et end vahetult või kaudselt ankurduspunkti külge kinnitada 5 2 Karabiinhaagiga kinnitamise hetkel kontrollida et lukustussüsteem on paigas 5 3 Kinniti peab alati töötama suure telje järgi välisele konstruktsioonile vajutamata 5 4 Käsilukustusega varustatud kinniteid ei tohi kasutada juhul kus kasu...

Страница 34: ...susisukimo klimato sąlygų kritimo nulemto švytuoklės efekto ir t t Joks aukštyje dirbantis žmogus niekada negali likti vienas savo darbo vietoje taip pat ir po kritimo 1 12 Be gamintojo raštiško sutikimo negalima atlikti jokio sistemos arba sudedamosios dalies pakeitimo Bet koks sudedamųjų dalių arba posistemių pakeitimas arba apkeitimas nepatvirtintomis dalimis gali pakenkti jų suderinamumui su k...

Страница 35: ...leidimas gali vykti be trukdymų Jeigu yra pavojų keliančių kliūčių jų naudoti negalima 14 GELBĖJIMOSI APRAIŠAI EN 1497 IR GELBĖJIMOSI DIRŽAI EN 1498 14 1 Gelbėjimosi apraišus arba diržą galima naudoti tik evakuacijos atveju kartu su įtaisu atitinkančiu EN 341 standartą ir gelbėjimosi atveju su įtaisu atitinkančiu EN 341 standartą bet jokiu būdu ne kaip kritimo stabdymo sistemos sudedamąją dalį 15 ...

Страница 36: ...rvietojas noenkurojamas līnijas garumā pavada lietotāju neprasot manuālu iejaukšanos pozīcijas maiņas laikā uz augšu vai leju notiekot kritienam tie automātiski nobloķējas uz noenkurojamās līnijas 7 2 Horizontālā atstarpe starp cietu noenkurojamu līniju un savienojumu ar jostu ir ierobežota ar vienu vai vairākiem savienotājiem ar ko apgādāts vadāma tipa kritiena aizturētājs Nekādā gadījumā NEPIEVI...

Страница 37: ...nie pádu EN353 1 EN353 2 EN355 alebo EN360 s osobným pripútaním je potrebné vykonať POVINNE a VÝHRADNE v bodoch hornej časti chrbta na hrudi alebo prsiach Tieto body môžu slúžiť aj na pripojenie spúšťacieho EN341 alebo zdvíhacieho EN1496 záchranného systému Tieto body sú označené veľkým písmenom A v prípade ak sú samostatné Ak sú dva body prepojené sú označené A 2 alebo A 2 2 Spodné body polohovac...

Страница 38: ...avljati v rednih èasovnih intervalih Pred vsako uporabo mora uporabnik napravo pregledati da se prepriča ali je naprava v popolnem obratovalnem stanju Potrditi mora da na kovinskih delih sistema ali sestavnega dela ni deformacij razjedanja ostrih robov in brušenih delov Prav tako mora potrditi da ni prekinitev ožganosti poškodovanih žic velike obrabe spremembe barve ali neprožnosti tekstilnih delo...

Страница 39: ...n spojnimi elementi ne sme preseči 2 m 9 2 Delna odprtina blažilnika padca mora prav tako takoj povzročiti njegov izmeček 9 3 V primeru padca višina med točko sidrišča in tlemi tj razdalja med uporabnikovimi nogami in prvo oviro ne sme biti nižja od V v metrih navedene v posebnem obvestilu 10 SAMONAVIJALNA ZAUSTAVITVENA NAPRAVA EN360 10 1 Naprava za zaustavljanje je funkcija za samodejno zaustavlj...

Страница 40: ...40 EN 362 ...

Страница 41: ...41 EN 361 ...

Страница 42: ...42 EN 361 ...

Страница 43: ...43 EN 361 ...

Страница 44: ...44 EN 361 ...

Страница 45: ... Fax 33 0 4 93 08 79 70 e mail information capitalsafety com www capitalsafety com Tel Fax e mail and website Tel Fax email et site Internet Tel Fax E Mail und Website Telefono fax e mail e sito Internet Tel fax email y sitio Web Tel fax e mail e página Internet Telefon fax e mail og hjemmeside Tel fax e mail en internetsite Tlf faks e post og nettadresse Puhelin faksi sähköpostiosoite ja Internet...

Страница 46: ...преглед или ремонт Причина Периодический осмотр или ремонт Powód przegląd okresowy lub naprawa Põhjus perioodiline kontroll või parandus Priežastis periodinės patikros arba taisymo Iemesls periodiskā pārbaudevai remonts Dôvod pravidelná kontrola alebo oprava Razlog redni pregled ali popravilo Faults noted repairs performed and any other relevant information Défauts remarqués réparations effectuées...

Страница 47: ...tati riparazioni effettuate e ogni altra informazione pertinente Defectos descubiertos reparaciones efectuadas así como cualquier otra información pertinente Defeitos detectados reparações efectuadas e outras informações pertinentes Bemærkede mangler udførte reparationer samt enhver anden relevant oplysning Geconstateerde gebreken verrichte reparaties en alle andere relevante informatie Registrert...

Страница 48: ...m CSG EMEA Europe Middle East Africa Le Broc Center Z I 1ère Avenue 5600 M B P 15 06511 Carros Le Broc Cedex France Phone 33 4 97 10 00 10 Fax 33 4 93 08 79 70 information capitalsafety com CSG Australia New Zealand 95 Derby Street Silverwater Sydney NSW 2128 AUSTRALIA Phone 61 2 8753 7600 Toll Free 1 800 245 002 AUS Toll Free 0800 212 505 NZ Fax 61 2 87853 7603 sales capitalsafety com au CSG Asia...

Отзывы: