13
10.2.4. hvis apparatet er udstyret med en faldindikator, og denne er aktiveret, indikerer denne, at apparatet har standset et fald, eller at det har været udsat for en betydelig trækkraft. i dette
tilfælde skal apparatet returneres enten fabrikanten eller til en autoriseret reparatør for kontrol.
10.3 anvendelsesbegrænsning
10.3.1 der henvises til piktogrammerne i denne vejledning samt på apparatet.
10.3.2 kan ikke standse en nedsynkning (i pulverprodukter eller mudder).
10.3.3 i tilfælde af anvendelse af en automatisk faldindretning fra en vinkel over 40° til den horisontale linie kan det være nødvendigt at tilføje en line (se specifik vejledning) mellem den
oprullelige lines ende og seletøjets forankringspunkt.
10.3.4 i tilfælde af fald må det frie luftrum, dvs. afstanden mellem brugerens fødder og den første hindring, ikke være mindre end h i meter angivet i den specifikke vejledning.
10.3.5 hvis den automatiske fangindretning omfatter et redningsspil, henvises der til den specifikke vejledning for forståelse af dens anvendelse.
10.4 for forlængelse af apparatets levetid henvises der til afsnit 4 og 5, og det anbefales endvidere
10.4.1 ikke at løsne kablet, når det er helt afviklet, men at følge dens indgang i fangindretningen.
10.4.2 ikke at lade kablet været afviklet uden for brugsperioderne.
11/ SELER EN361, STØTTEBÆLTE EN358 OG BÆLTE MED SIDDEGJORDE EN813
11.1 en sele er et fastholdelsessystem til kroppen, der er beregnet til standsning af et fald.
11.2 inden anvendelse af et bælte med siddegjorde eller en sele skal brugeren afprøve disse for at kontrollere, at størrelsen passer, og at indstillingen giver en acceptabel komfort til den påtænkte
anvendelse.
11.3 det er yderst vigtigt, at indstillings- og fastgørelseselementerne checkes regelmæssigt før og under anvendelse.
11.4 hvis de anvender et bælte, eller hvis deres seler er forsynet med et bælte, er det nødvendigt at vælge et forankringspunkt, der befinder sig ved taljen eller over for fastgørelse af en fastholdelsesline
under arbejdet. den spændte line skal indstilles således, at den begrænser den vertikale forskydning til maksimalt 0,60 m.
12/ ANKERPUNKTER EN795
12.1 der findes 5 forskellige klasser af ankerpunkter som defineret i standarden en795, der på den ene eller anden måde er fastgjort til en struktur.
12.2 k lasse a1: består af strukturelle ankerpunkter udformet til fastgørelse på vertikale, horisontale og hældende flader, såsom mure, søjler, overliggere.
klasse a2: den består af strukturelle ankerpunkter udformet til fastgørelse på hældende tage.
klasse b: midlertidig, transportabel forankringsanordning.
klasse c: mobilt ankerpunkt på fleksibel, horisontal ankerline. (ikke over 15° i forhold til den vandrette linie)
klasse d: mobilt ankerpunkt på uelastisk, horisontal ankerline.
klasse e: fortøjningsankre til horisontal flade (ikke over 15° i forhold til den vandrette linie).
12.3 i tilfælde af en fast anordning skal installatøren sikre, at den bærende struktur er forenelig med de kræfter, der frembringes, og at fastgørelsesmåden ikke ændrer elementernes ydeevne eller
egenskaber.
12.4 i tilfælde af en transportabel anordning skal den ansvarlige for opsætningen sikre
12.4.1 at anordningen er korrekt placeret i forhold til arbejdsområdet
12.4.2 at den bærende struktur er modstandsdygtig samt stabil (treben)
12.4.3 at der er forenelighed mellem strukturens form og forankringsanordningen.
12.5 caPital safety grouP bekræfter, at den leverede forankringsanordning er i overensstemmelse med den europæiske standard en795 og med succes har gennemgået de prøvninger, der er
beskrevet heri.
13/ LØFTEANORDNINGER EN1496
13.1 anordninger i overensstemmelse med en1496 er udformet til redningsaktioner og må under ingen omstændigheder anvendes til transport af personer eller last.
13.2 anordningerne må kun anvendes, hvis løftet eller nedfiringen kan ske uden hindringer og må ikke anvendes, hvis hindringer udgør en fare.
14/ REDNINGSSELER EN1497 OG REDNINGSLØKKER EN1498
14.1 en redningssele eller redningsløkke må kun anvendes i tilfælde af evakuering (kombineret med en anordning i overensstemmelse med en341) eller til redning (kombineret med en anordning i
overensstemmelse med en1496) og under ingen omstændigheder som komponent i et faldsikringssystem.
15/ BJERGBESTIGNINGSUDSTYR, SELER EN 12277
15.1 inden anvendelse af et bælte med siddegjorde eller en sele forsynet med siddegjorde skal brugeren afprøve disse i et ophængningsforsøg på et sikkert sted for at kontrollere, at størrelsen passer, og
at indstillingen giver en acceptabel komfort til den påtænkte anvendelse.
16/ DER HENVISES FOR SÆRLIGE HENSTILLINGER I FORBINDELSE MED DERES PV TIL DEN MEDFØLGENDE SPECIFIKKE VEJLEDNING.
17/ LEKSIKON:
1
: mærkning
2
: størrelse
3
: europæisk standard
4
: fremstillingsår
5
: fremstillingsmåned
6
: serienr
7
: Partinr
8
: ce-typeundersøgelse foretaget af
9
: nr. fra organisme, der har kontrolleret fremstillingen af dette Pv
10
: bemærk: læs vejledningen
11
: længde
12
: sytråd
13
: spænder
14
: kabel
15
: rem
16
: materiel
17
: tov
18
: materiale
19
: Polyamid
20
: Polyester
21
: Polymer
22:
elastomer
23
: kevlar
24
: aramidfiber
25
: galvaniseret stål
26
: rustfrit stål
27
: forzinket stål
28
: aluminiumslegering
29
: brudstyrke
30
: maksimal belastning
31
: dette udstyr skal vedligeholdes årligt
32
: Påsætning og
indstilling
33
: anvendelse
34
: træk
35
: skub
36
: drej
37
: åbn
38
: luk
39
: foroven
40
: forneden
41
: højre
42
: venstre
43
: tryk
44
: frigør
45
: indsæt
46
: maksimum
47
: minimum
48
: specifik vejledning
49
: læs venligst den generelle vejledning
50
:
klasse
51
: nylon
52
: stål
53
: stålwire
54
: glasfyldt nylon
55
: lænker
56
: kovs
57
: vridere
58
: kabelclips
59
: energiabsorber
60:
hus
61:
kabeltromle
62:
komponent
63:
indvendig komponent
64
: sikkerhedsline
65:
kroge
66
: sokkel
67:
stander
68:
technora reb
69
: kernmantle reb
70:
hus
71:
Polyethylen
72:
d-ring
73
: standsning af fald
74
: arbejdspositionering
75
: tilbageholdelse
76
: redning
77
: udspænding
78
: modelnummer
79
: kapacitet
80
: Polyurethanbelagt
81
: stropper
82
: stor
krog
83
: karabinhage
Persoonlijke beschermingsmiddelen (Pbm) tegen vallen
ALGEMENE GEBRUIKSAANWIJZING EN ONDERHOUDSINSTRUCTIES
1/ BELANGRIJKE AANBEVELINGEN VOOR ALLE PERSOONLIJKE BESCHERMINGSMIDDELEN (PBM)
1.1 gebruik deze veiligheidsapparatuur niet tenzij u hiervoor door een
1
competent trainer bent opgeleid (zo vaak als nodig herhalen). neem contact op met caPital safety voor informatie over lessen
of wanneer u vragen heeft over het gebruik van deze apparatuur. training dient uitgevoerd te worden zonder gebruiker bloot te stellen aan valgevaar. training dient periodiek herhaald te worden.
vóór elk gebruik dient de gebruiker de beschermingsmiddelen visueel te inspecteren om ervan verzekerd te zijn dat het materiaal in perfecte staat verkeert. het product dient daarbij ge controleerd
te worden op eventuele vervormingen, roest, scherpe kanten en schurende delen op de metalen delen van het systeem of onderdelen daarvan. daarnaast dienen de stoffen delen van het systeem of
onderdelen daarvan gecontroleerd te worden op breuken, brandplekken, gebroken draden, aanzienlijke slijtage, kleurveranderingen of stijf geworden stoffen.
1.2 een systeem of een onderdeel dat betrokken is geweest bij een val of dat bij inspectie twijfel doet rijzen, mag niet meer worden gebruikt. alleen een deskundig en daartoe gemachtigd persoon kan
met een schriftelijke verklaring besluiten het systeem weer in gebruik te nemen.
1.3 werken op hoogte heeft inherente risico’s. sommige risico’s zijn hier aangegeven, maar zijn niet beperkt tot de volgende: vallen, hangen/langdurig hangen, slaan tegen voorwerpen en
bewusteloosheid. in geval van een valstop en/of opvolgende reddings- (nood-) situatie kunnen sommige persoonlijke medische condities van invloed zijn op uw veiligheid. medische condities
die geïdentificeerd zijn als riskant voor dit type activiteit omvatten, maar zijn niet beperkt tot, de volgende: hartziekten, hoge bloeddruk, duizeligheid, epilepsie, drugs- of alcoholafhankelijkheid,
psychiatrische ziekten, beperkte functie van de ledematen en evenwichtsproblemen. wij adviseren dat uw werkgever/arts bepaalt of u geschikt bent om in normale en noodgevallen deze apparatuur
te gebruiken.
1.4 dit product mag niet worden gebruikt voor andere toepassingen dan die welke door de fabrikant worden aanbevolen of voor afwijkende toepassingen.
1.5 bij gebruik van een valstopsysteem is het met het oog op de veiligheid van essentieel belang de speling onder de gebruiker, op de werkplek waar deze zich bevindt, te controleren, om te voorkomen
dat men bij een val met een voorwerp of de grond in aanraking komt.
1.6 voor gebruik dient men zeker te zijn van de aanwezigheid van een reddingsplan dat is afgestemd op de situatie waarin het systeem wordt gebruikt. in geval van een valstop dient binnen 20 minuten
als eerste een afweging gemaakt te worden over de reddingswijze.
1.7 de maximale belasting van dit Pbm is 1 persoon (tenzij op het product zelf anders is aangegeven). overschrijd de capaciteit van het Pbm niet, zoals energie-opnemer, volledig lichaamsharnas of
connectoren.
1.8 vóór elk gebruik dient te worden nagegaan of de aanbevelingen met betrekking tot elk onderdeel dat in combinatie met dit product wordt gebruikt, zijn nageleefd, in overeenstemming met de
betreffende gebruiksaanwijzingen. het is raadzaam alleen onderdelen van dezelfde fabrikant te gebruiken, met het oog op het behoud en een lange levensduur van het product.
1.9 het wordt ten zeerste aanbevolen het systeem of het onderdeel indien mogelijk persoonlijk toe te wijzen aan de gebruiker.
1.10 dit systeem of dit onderdeel moet aan een ankerpunt worden bevestigd. indien mogelijk moet voor de bevestiging van een valstopsysteem worden gekozen voor een ankerpunt boven de positie
van de gebruiker. daarbij moeten punten waarvan de weerstand in twijfel wordt getrokken, worden vermeden. ongecertificeerde ankers dienen geschikt te zijn voor een belasting van 12 kn per
persoon. gebruik bij voorkeur structurele ankerpunten die als zodanig zijn bedoeld (conform en795) of ankerpunten met een weerstand van minimaal 1000 dan. de gebruiker dient erop toe te zien
dat de risico’s van een val van een hoogte worden beperkt (het is beter een bevestigingssysteem te gebruiken). de gebruiker zal ervoor zorgen dat het risico van zwaaiend vallen vermeden en botsing
met onderliggende obstructies voorkomen wordt.
1.11 tijdens het gebruik moeten alle nodige voorzorgsmaatregelen worden getroffen om het systeem of onderdelen ervan te beschermen tegen de gevaren die de werkzaamheden met zich
meebrengen (verbranden, snijden, scherpe kanten, schuren, aantasting door chemicaliën, in de war of gedraaid raken van kabels, banden of touwen, elektrische geleiding, klimaatomstandigheden,
slingerbewegingen als gevolg van de val, enz.).
een persoon die werk op hoogte verricht, mag zich nooit alleen op zijn werkplek bevinden, ook niet na een val.
1.12 het systeem en de onderdelen ervan mogen niet zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant worden gewijzigd.
een wijziging of vervanging door niet goedgekeurde onderdelen of subsystemen kan ertoe leiden dat de uitrustingen niet meer op elkaar afgestemd zijn. dit kan van invloed zijn op het behoud en
de veiligheid van het systeem, alsmede de garantie.
reparaties dienen te worden verricht volgens de door de fabrikant voorgeschreven procedures.
1.13 elke distributeur, installateur of wederverkoper van dit valstopapparaat dient erop toe te zien dat het voorzien is van een gebruiksaanwijzing in de taal van het land van verkoop.
1.14 voor meer informatie over beschermingsmiddelen tegen vallen (valstopapparaten en bevestigings middelen) en bijbehorende systemen of onderdelen wordt verwezen naar de plaatselijk, regionaal
of landelijk geldende nationale of internationale normen.
1.15 in deze gebruiksaanwijzing en de specifieke gebruiksaanwijzing bij uw Pbm zijn enkele voorbeelden beschreven van slechte toepassingen. wij willen u er echter op wijzen dat meer slechte
toepassingen mogelijk zijn en dat u in geval van twijfel contact moet opnemen met capital safety.
1.16 dit product wordt gedurende één jaar gegarandeerd tegen alle materiaal- of fabricagefouten. niet onder de garantie vallen: normale slijtage, oxidatie, wijzigingen of aanpassingen, onjuiste opslag,
onjuist onderhoud en schade als gevolg van ongevallen, nalatigheden of toepassingen waarvoor het product niet bedoeld is.
1.17 capital safety is niet aansprakelijk voor directe, indirecte, incidentele of andere soorten schade die zich onverwacht voordoen of het gevolg zijn van het gebruik van haar producten.
1.18 indien u deze gebruiksaanwijzing of de specifieke gebruiksaanwijzing bij uw product niet begrijpt, gebruik het product dan niet en neem contact op met capital safety.
2/ KOPPELING AAN EEN HARNAS
2.1 een volledig lichaamsharnas is de enige acceptabele lichaamshoudende apparatuur die gebruikt kan worden in een valstopsysteem. de koppeling van een valstopsysteem (en353-1, en353-2, en355 of
en360) met een harnas dient verPlicht en uitsluitend door middel van hoge bevestigingspunten op de rug of de borst plaats te vinden. deze punten kunnen ook dienen voor de koppeling aan
een afdaalsysteem (en341) of een reddingssysteem met een hijstoestel (en1496). deze punten zijn gemarkeerd met een hoofdletter «a» in geval van onafhankelijke punten, of met «a/2» of «a» als er
twee punten met elkaar verbonden moeten worden.
2.2 lage bevestigingspunten voor positionering aan de zijkant van een gordel of harnas met gordel mogen uitsluitend worden gebruikt voor bevestiging van een werkplekpositioneringssysteem (en358)
en nooit van een valstopsysteem.
2.3 lage buikbevestigingspunten van beengordels of harnassen met beengordels mogen uitsluitend worden gebruikt voor bevestiging van een werkplekpositioneringssysteem (en358), een
afdaalsysteem (en341) of een reddingssysteem met een hijstoestel (en1496) en nooit van een valstopsysteem.
2.4 als u alleen een gordel gebruikt, kan het nodig zijn het werkplekpositioneringssysteem aan te vullen met een valbeschermingsmiddel.
3/ ONDERHOUD EN OPBERGEN:
het oP de juiste wijze onderhouden en oPbergen van uw systeem is van essentieel belang voor het behoud van de onderdelen, en daarmee voor
de veiligheid van de gebruiker. u dient daarom de volgende aanbevelingen nauwgezet oP te volgen:
3.1 maak de kunststof en metalen onderdelen schoon met een droge doek. maak de stoffen onderdelen en de singelband schoon met water met een zachte zeep (maximale temperatuur 40°).
verwijder overtollige vloeistof met een schone doek. dompel valstopblokken niet onder in water. singelband kan gedesinfecteerd worden door schoonvegen met milde oplossing of steriel
ontsmettingsmiddel. maak metalen items, wanneer vereist, schoon met een niet-caustische oplossing. verwijder overtollig vet, verf en vuil van kabeltouw door schoon te vegen met schone droge
doek. gebruik nooit zure oplosmiddelen of basen (natronloog).
3.2 laat de onderdelen op een goed geventileerde plaats drogen, ver van open vuur of een andere warmtebron.
dit geldt eveneens voor onderdelen die tijdens het gebruik vochtig zijn geworden.
3.3 berg het systeem of het onderdeel opeen plaats en in omstandigheden opdie niet schadelijk zijn voor het behoud van het apparaat: op een droge plaats, beschut tegen ultraviolet licht, in een niet-
corrosieve atmosfeer, niet oververhit of gekoeld, beschermd tegen eventuele risico’s van snijden en trillen.
3.4 vervoer het systeem of het onderdeel in een verpakking die het beschermt tegen eventuele risico’s van snijden, vocht en ultraviolette stralingen. vermijd een bijtende, oververhitte of gekoelde
atmosfeer.
4/ PERIODIEKE INSPECTIE
1
Competente persoon:
Een persoon die bekend is met de aanbevelingen, instructies en geproduceerde onderdelen van de fabrikant die in staat is bestaande en voorspelbare gevaren bij juiste selectie, gebruik en onderhoud van valbescherming te identificeren.
NL
Содержание DBI SALA PROTECTA EN12277
Страница 40: ...40 EN 362 ...
Страница 41: ...41 EN 361 ...
Страница 42: ...42 EN 361 ...
Страница 43: ...43 EN 361 ...
Страница 44: ...44 EN 361 ...