![Berner 419832 Скачать руководство пользователя страница 103](http://html1.mh-extra.com/html/berner/419832/419832_instruction-manual_2738390103.webp)
kuklách alebo štítoch, ktoré sú v zhode s normou UNI EN 175.
Používajte príslušný ochranný ohňovzdorný odev (ktorý je v
zhode s normou UNI EN 11611) a zváračské rukavice (ktoré sú v
zhode s normou UNI EN 12477), aby ste nevystavovali pokožku
ultrafialovému a infračervenému žiareniu, vznikajúcemu pri
horení oblúku; ochrana sa musí vzťahovať tiež na ostatné osoby
nachádzajúce sa v blízkosti oblúku, a to použitím tienidiel alebo
neodrazových závesov.
- Hlučnosť: Ak je obsluha každodenne vystavená hluku s úrovňou
rovnajúcou sa alebo prevyšujúcou hodnotu 85db(A), je povinná
používať vhodné prostriedky osobnej ochrany (tab. 1).
- Prechod rezacieho prúdu spôsobuje vznik elektromagnetických
polí (EMF) v okolí rezacieho obvodu.
Elektromagnetické polia môžu ovplyvňovať činnosť niektorých
zdravotných zariadení (napr. pacemakerov, respirátorov, kovových
protéz atď.).
Preto je potrebné prijať náležité ochranné opatrenia voči nositeľom
týchto zariadení. Napríklad zákazom ich prístupu do priestoru
použitia systému rezania plazmou.
Tento systém rezania plazmou vyhovuje požiadavkám technického
štandardu výrobku, určeného pre výhradné použitie v priemyselnom
prostredí a na profesionálne účely. Nie je zaručené dodržanie
základných medzných hodnôt, týkajúcich sa expozície osôb
elektromagnetickým poliam v domácom prostredí.
Obsluha musí používať nasledujúce postupy, aby znížila expozíciu
elektromagnetickým poliam:
- Pripevniť dva káble spolu, podľa možnosti čo najbližšie.
- Udržiavať hlavu a trup tela, čo možno najďalej od rezacieho
obvodu.
- Nikdy si neovíjať káble okolo tela.
- Nerezať, nachádzajúc sa telom uprostred rezacieho obvodu.
Udržiavať obidva káble na tej istej strane tela.
- Pripojiť zemniaci kábel rezacieho prúdu ku dielu určenému na
rezanie, čo najbližšie k realizovanému rezu.
- Nerezať v blízkosti systému rezania plazmou, ani na ňom nesedieť
a neopierať sa oň (minimálna vzdialenosť: 50cm).
- Nenechávať feromagnetické predmety v blízkosti rezacieho
obvodu.
- Minimálna vzdialenosť d= 20cm (Obr. P).
- Zariadenie triedy A:
Tento systém rezania plazmou vyhovuje požiadavkám technického
štandardu výrobku určeného pre výhradné použitie v priemyselnom
prostredí a na profesionálne účely. Nie je zaistená elektromagnetická
kompatibilita v domácich budovách a v budovách priamo
pripojených k napájacej sieti nízkeho napätia, ktorá zásobuje
budovy pre domáce použitie.
ĎALŠIE OPATRENIA
ÚKONY REZANIA PLAZMOU:
- V prostredí so zvýšeným rizikom zásahu elektrickým prúdom;
- v obmedzených priestoroch;
- pri zápalných alebo výbušných materiáloch;
MUSIA byť vopred zhodnotené „Odborným vedúcim“ a
vykonané zakaždým v prítomnosti osôb vyškolených pre zásahy
v núdzových prípadoch.
MUSIA
byť prijaté technické ochranné prostriedky popísané
v 7.10; A.8; A.10 normy „EN 60974-9: Zariadenia pre oblúkové
zváranie. Časť 9: Inštalácia a použitie“.
- MUSIA byt zakázané úkony rezania pokial je zdroj prúdu držaný
obsluhou (napr. prostredníctvom remenov).
- MUSÍ byt zakázané zváranie ak je obsluha nad zemou, s výnimkou
použitia bezpecnostných plošín.
- UPOZORNENIE! BEZPEČNOSŤ SYSTÉMU REZANIA PLAZMOU.
Len model pištole a vhodný zdroj prúdu v súlade s hodnotami
uvedenými v „TECHNICKÝCH ÚDAJOCH“ zarucuje, že bezpecnostné
zariadenie odporúcané výrobcom bude úcinné (systém
vzájomného blokovania).
- NEPOUŽÍVAJTE iné pištole a príslušné spotrebné časti.
- NEPOKÚŠAJTE SA PRIPÁJAT K ZDROJU PRÚDU pištole vyrobené
pre postupy rezania alebo ZVÁRANIA odlišné od tých, ktoré sú
uvedené v tomto návode.
- NEDODRŽANIE TÝCHTO PRAVIDIEL môže spôsobit VÁŽNE
nebezpecenstvo pre bezpecnost užívatela a poškodit zariadenie.
ZVYŠKOVÉ RIZIKÁ
- PREVRÁTENIE: Umiestnite zdroj prúdu pre rezanie plazmou na
vodorovný povrch s nosnostou odpovedajúcou danej hmotnosti; v
opacnom prípade (napr. na naklonenej, poškodenej podlahe, atd.)
hrozí nebezpecenstvo prevrátenia.
- NESPRÁVNE POUŽITIE: použitie systému rezania plazmou na iný
úcel ako je uvedené.
- Je zakázané dvíhať systém pre rezanie plazmou bez predošlej
demontáže všetkých spojovacích a prívodných káblov/potrubí.
- Je zakázané vešať systém pre rezanie plazmou za rukoväť.
2. ÚVOD A ZÁKLADNÝ POPIS
+FEOPGÈ[PWâ PEWFUSÈWBOâ TZTUÏN QSF SF[BOJB QMB[NPV TP TUMBǏFOâN
W[EVDIPN 6NPäǪVKF SâDIMF SF[BOJF PDFMF OFISE[BWFKÞDFK PDFMF
HBMWBOJ[PWBOâDIPDFMÓIMJOÓLBNFEJNPTBE[FBUǒCF[EFGPSNÈDJF
$ZLMVT SF[BOJB KF BLUJWPWBOâ
z
QJMPUOÏIP PCMÞLB LUPSâ W[OJLOF NFE[J
QPIZCMJWPVFMFLUSØEPVBUSZTLPVQMÈÝǸPNWEÙTMFELVTLSBUVNFE[JUâNJUP
EWPNJǏBTǸBNJUÈUPUFDIOPMØHJBVNPäǪVKFPLSFNOFQSFUSäJUÏIPSF[BOJB
BKSF[BOJFNSJFäLPWâDIBBMFCPEJFSPWBOâDIQMFDIPW
3FHVMÈDJBQSÞEVPENJOJNBQPNBYJNVNǒBMFKVNPäǪVKF[BJTUJǸWZTPLÞ
LWBMJUVSF[BOJBQSJ[NFOFISÞCLZBESVIVLPWV
HLAVNÉ CHARAKTERISTIKY
;BSJBEFOJFOBLPOUSPMVOBQÊ
tia v pi
ÝUPMJ
;BSJBEFOJFOBLPOUSPMVUMBLVW[EVDIVBTLSBUVWQJÝUPMJ
5FSNPTUBUJDLÈPDISBOB
0DISBOB[BTBIVKÞDBQSJDIâCBKÞDPNW[EVDIV BLKFTÞǏBTǸPV
1SFQÊUJFQPEQÊUJF
;PCSB[PWBOJFUMBLVW[EVDIV BLKFTÞǏBTǸPV
0WMÈEBOJFDIMBEFOJBQJÝUPMF BLKFTÞǏBTǸPV
*OUFSOâW[EVDIPWâLPNQSFTPS BLKFTÞǏBTǸPV
ŠTANDARDNÉ PRÍSLUŠENSTVO
1JÝUPǥOBSF[BOJFQMB[NPV
4QPKLBQSFQSJQPKFOJFTUMBǏFOÏIPW[EVDIV BLKFTÞǏBTǸPV
;FNOJBDJLÈCFM
VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO
4ÞQSBWBOÈISBEOâDIFMFLUSØEUSZTJFL
3F[BDJB QJÝUPǥ TP [WâÝFOâN WâLPOPN B WZTPLâN QSÞEPN BL KF
TÞǏBTǸPV
4ÞQSBWBOÈISBEOâDIFMFLUSØEUSZTJFLQSFQJÝUPǥTP[WâÝFOâNWâLPOPN
BWZTPLâNQSÞEPN BLKFTÞǏBTǸPV
4ÞQSBWBQSFESÈäLPWBOJF BLKFTÞǏBTǸPV
3. TECHNICKÉ ÚDAJE
IDENTIFIKACNÝ ŠTÍTOK
;ÈLMBEOÏÞEBKFUâLBKÞDFTBQPVäJUJBBWMBTUOPTUÓTZTUÏNVSF[BOJBQMB[NPV
TÞVWFEFOÏOBJEFOUJGJ BǏOPNÝUÓULVBJDIWâ[OBNKFOBTMFEPWOâ
Obr. A
1SÓTMVÝOÈ&63»14,"OPSNBQSFCF[QFDOPTUBLPOÝUSVLDJVTUSPKPWQSF
PCMÞLPWÏ[WÈSBOJFBSF[BOJFQMB[NPV
4ZNCPMWOÞUPSOFKÝUSVLUÞSZTUSPKB
4ZNCPMQPTUVQVSF[BOJBQMB[NPV
4ZNCPM 4 *OGPSNVKF P NPäOPTUJ SF[BOJB W QSPTUSFEÓ TP [WâÝFOâN
SJ[JLPN ÞSB[V FMFLUSJDLâN QSÞEPN OBQS W UFTOFK CMÓ[LPTUJ WFMLâDI
LPWPWâDIDBTUÓ
4ZNCPMOBQÈKBDJFIPWFEFOJB
_TUSJFEBWÏKFEOPGÈ[PWÏOBQÊUJF
_TUSJFEBWÏUSPKGÈ[PWÏOBQÊUJF
4UVQFǪPDISBOZPCBMV
5FDIOJDLÏÞEBKFOBQÈKBDJFIPWFEFOJB
6
4USJFEBWÏ OBQÊUJF B GSFLWFODJB OBQÈKBOJB TUSPKB QPWPMFOÏ
NFE[OÏIPEOPUZ
*
NBY
.BYJNÈMOZQSÞEBCTPSCPWBOâWFEFOÓN
*
1eff
4LVUPǏOâOBQÈKBDÓQSÞE
7MBTUOPTUJSF[BDJFIPPCWPEV
6
.BYJNÈMOFOBQÊUJFOBQSÈ[EOP SP[PQOVUâSF[BDÓPCWPE
*
6
1SÞE B PEQPWFEBKÞDF OPSNBMJ[PWBOÏ OBQÊUJF LUPSÏ NÙäV
Содержание 419832
Страница 34: ...2 3 4 _ _ 6 FGG 8 6P 6 9 7 7 j x 1 TAB 1 2 TAB 2 1 TAB 1 4 1 2 5 3 4...
Страница 35: ...5 5 1 2 3 C1 1 2 3 4 5 C2 1 2 3 4 5 6...
Страница 36: ...06 7 o 8 D 1 2 O I I 3 4 5 5 250 8 H w w 2 MJDLFS 1...
Страница 37: ...I 6 06 j x I L 7 M j x 1 2 3 4 1 5 0 5...
Страница 38: ...G IEC EN 60974 4 8 a...
Страница 52: ...2 3 C1 1 2 3 4 w0 w TUBOE CZ 5 C2 1 2 3 4 w0 w TUBOE CZ 5 6 06 7 8 D 1 2 O I 0 3 4 5 5...
Страница 53: ...NN CBS NN H w w 2 MJDLFS 1 5 1 BNQFSF I 6 P 06 w w...
Страница 54: ...I L i w 7 M i w 1 2 3 4 NN 0 5 G IEC EN 60974 4...
Страница 130: ...HPVHJOH 3 A 4 _ _ 6 NBY 1 eff 6 6 9 i w TUBOE CZ 7 7 i w 1 TA 1 2 TA 2 1 TA 1 4 B 1 2 5 3 4 5 5 C 1 2 3 C1 1 2 3 4...
Страница 131: ...w0 w TUBOE CZ 5 C2 1 2 3 4 w0 w TUBOE CZ 5 6 06 7 8 D 1 2 O I 0 3 4 5 5 NN CBS...
Страница 132: ...NN H w w 2 MJDLFS 5 1 I 6 TFD 06 w w I...
Страница 133: ...L i w 7 M i w 1 2 3 4 NN 0 5 post aria G IEC EN 60974 4 NBY CBS...
Страница 134: ...8 a b c d e...
Страница 139: ...D D D D C D C D...
Страница 141: ...FIG C1 FIG C2 1 6 A A 4 5 3 5 5 5 2 5 6 5 KOMPRESSOR A...
Страница 142: ...FIG E FIG D...
Страница 143: ...1 2 FIG G 1 2 2 FIG H FIG F...
Страница 144: ...FIG I FIG L FIG M FIG N 15 max...
Страница 149: ...BG AR D C D C D C 12 D C 44 D l 0 l D D l 0 D C 0 D C D CE 44 1999 D l 0 1999 D D C 0...