INSP
ADJ
CHANGEMENT DE L’HUILE DE MOTEUR
MOTORÖL WECHSELN
SUSTITUCIÓN DEL ACEITE DE MOTOR
6.
Soll auch der Ölfilter gewech-
selt werden, müssen zusätz-
lich folgende Arbeiten durch-
geführt werden.
Arbeitsschritte
●
Krümmer demontieren.
●
Ölfilter-Gehäusedeckel
1
und
Filtereinsatz
2
demontieren.
●
O-Ring
3
prüfen und bei Riß-
bildung oder Beschädigung er-
neuern.
●
Neuen Filtereinsatz und Ölfilter-
Gehäusedeckel montieren.
T
R
.
.
Ölfilter-Gehäusedeckel
10 Nm (1,0 m • kg)
7.
Montieren:
●
Beilagscheibe
1
●
Ölsieb (Rahmen)
2
●
Motorölschlauch
3
●
Schrauben (Motoröl-
schlauch)
4
●
Schlauchschelle
5
●
Motorschutz
New
T
R
.
.
90 Nm (9,0 m · kg)
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg)
T
R
.
.
2 Nm (0,2 m · kg)
8.
Montieren:
●
Scheiben
●
Ölfilter-Ablaßschraube
●
Motoröl-Ablaßschraube
(Kurbelgehäuse)
●
Motoröl-Ablaßschraube
(Rahmen)
New
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg)
T
R
.
.
20 Nm (2,0 m · kg)
T
R
.
.
23 Nm (2,3 m · kg)
9.
Befüllen:
●
Öltank (Rahmen)
Ölfüllmenge
Gesamtmenge
1,5 L
Ölwechsel ohne Fil-
terwechsel
1,3 L
Ölwechsel mit Filter-
wechsel
1,4 L
6.
S’il est nécessaire de remplacer le
filtre à huile lors de cette vidange
d’huile, déposer les pièces sui-
vantes et les réinstaller.
Etapes de remplacement:
●
Déposer le tuyau d’échappement.
●
Enlever le couvercle du filtre à
huile
1
et l’élément du filtre à
huile
2
.
●
Contrôler le joint torique
3
et le
remplacer s’il est craquelé ou
endommagé.
●
Remonter l’élément et le couvercle
du filtre à huile.
T
R
.
.
Couvercle du filtre à huile:
10 Nm
(1,0 m • kg, 7,2 ft • lb)
7.
Monter:
●
Rondelle ordinaire
1
●
Crépine d’huile (cadre)
2
●
Flexible d’huile de moteur
3
●
Boulon (flexible d’huile de
moteur)
4
●
Bride de flexible d’huile de
moteur
5
●
Plaque de protection du moteur
New
T
R
.
.
90 Nm (9,0 m · kg, 65 ft · lb)
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
T
R
.
.
2 Nm (0,2 m · kg, 1,4 ft · lb)
8.
Monter:
●
Joints
●
Boulon de vidange de filtre à
huile
●
Boulon de vidange (carter)
●
Boulon de vidange (châssis)
New
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
T
R
.
.
20 Nm (2,0 m · kg, 14 ft · lb)
T
R
.
.
23 Nm (2,3 m · kg, 17 ft · lb)
9.
Remplir:
●
Réservoir d’huile (châssis)
Quantité d’huile:
Quantité totale:
1,5 L
(1,32 Imp qt, 1,59 US qt)
Vidange périodique:
1,3 L
(1,14 Imp qt, 1,37 US qt)
Avec changement du fil-
tre à huile:
1,4 L
(1,23 Imp qt, 1,48 US qt)
3 - 17
6.
Si también es necesario cambiar
el filtro de aceite durante el cam-
bio de aceite, extraiga las piezas
siguientes y después instálelas
nuevamente.
Pasos de sustitución:
●
Extraiga el tubo de escape.
●
Extraiga la tapa del filtro de aceite
1
y el filtro de aceite
2
.
●
Compruebe las juntas tóricas
3
, si
están agrietadas o dañadas, sustitú-
yalas por piezas nuevas.
●
Instale el filtro de aceite y la tapa
del filtro de aceite.
T
R
.
.
Tapa del filtro de aceite:
10 Nm
(1,0 m • kg, 7,2 ft • lb)
7.
Instalar:
●
Arandela plana
1
●
Filtro tamiz (bastidor)
2
●
Tubo del aceite de motor
3
●
Perno (tubo del aceite de
motor)
4
●
Abrazadera del tubo del aceite
de motor
5
●
Disco deslizante del motor
New
T
R
.
.
90 Nm (9,0 m · kg, 65 ft · lb)
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
T
R
.
.
2 Nm (0,2 m · kg, 1,4 ft · lb)
8.
Instalar:
●
Arandelas
●
Perno de drenaje del filtro de
aceite
●
Perno de drenaje (cárter)
●
Perno de drenaje (bastidor)
New
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
T
R
.
.
20 Nm (2,0 m · kg, 14 ft · lb)
T
R
.
.
23 Nm (2,3 m · kg, 17 ft · lb)
9.
Rellenar:
●
Depósito de aceite (bastidor)
Cantidad de aceite:
Cantidad total:
1,5 L
(1,32 Imp qt, 1,59 US qt)
Cambio de aceite perió-
dico:
1,3 L
(1,14 Imp qt, 1,37 US qt)
Con sustitución del fil-
tro de aceite:
1,4 L
(1,23 Imp qt, 1,48 US qt)
Summary of Contents for WR426F(P)
Page 688: ...5 67 CHAS REAR SHOCK ABSORBER 8 Install Band 1 Tail light connector 2 ...
Page 774: ......
Page 775: ......