ENG
4 - 91
DEPOSE DU MOTEUR
MOTOR DEMONTIEREN
EXTRACCIÓN DEL MOTOR
ZUSAMMENBAU UND MONTAGE
Motor montieren
1.
Montieren:
●
Motor
1
(von der rechten Seite)
●
Schwingenachse
2
●
Schraube (unten)
3
●
Motorhalterung (unten)
4
●
Schraube (Motorhalterung)
5
●
Schraube (vorn)
6
●
Motorhalterung (oben, rechts)
7
●
Motorhalterung (oben, links)
8
●
Schraube (Motorhalterung)
9
●
Schraube (oben)
0
T
R
.
.
85 Nm (8,5 m · kg)
T
R
.
.
69 Nm (6,9 m · kg)
T
R
.
.
34 Nm (3,4 m · kg)
T
R
.
.
69 Nm (6,9 m · kg)
T
R
.
.
34 Nm (3,4 m · kg)
T
R
.
.
55 Nm (5,5 m · kg)
Fußbremshebel
1.
Montieren:
●
Feder
●
Fußbremshebel
1
●
O-Ring
2
●
Schraube (Fußbremshebel)
3
●
Clip
4
HINWEIS:
●
Lithiumfett auf Schraube, O-Ringe
und Fußbremshebel-Halterung
auftragen.
●
Den Clip so einsetzen, daß der An-
schlag
a
nach innen weist.
New
T
R
.
.
26 Nm (2,6 m · kg)
Antriebsritzel
1.
Montieren:
●
Antriebsritzel
1
●
Antriebskette
2
HINWEIS:
Antriebsritzel und Antriebskette
gleichzeitig montieren.
ASSEMBLAGE ET MONTAGE
Montage du moteur
1.
Monter:
●
Moteur
1
Monter le moteur par le côté
droit.
●
Arbre de pivot
2
●
Boulon de montage du moteur
(inférieur)
3
●
Support du moteur (inférieur)
4
●
Boulon (support de moteur)
5
●
Boulon de montage du moteur
(avant)
6
●
Support supérieur du moteur
(droite)
7
●
Support supérieur du moteur
(gauche)
8
●
Boulon (support du moteur)
9
●
Boulon de montage du moteur
(supérieur)
0
T
R
.
.
85 Nm (8,5 m · kg, 61 ft · lb)
T
R
.
.
69 Nm (6,9 m · kg, 50 ft · lb)
T
R
.
.
34 Nm (3,4 m · kg, 24 ft · lb)
T
R
.
.
69 Nm (6,9 m · kg, 50 ft · lb)
T
R
.
.
34 Nm (3,4 m · kg, 24 ft · lb)
T
R
.
.
55 Nm (5,5 m · kg, 40 ft · lb)
Pédale de frein
1.
Monter:
●
Ressort
●
Pédale de frein
1
●
Joint torique
2
●
Boulon (pédale de frein)
3
●
Agrafe
4
N.B.:
●
Appliquer de la graisse à base de
savon au lithium sur le boulon, les
joints toriques et le support de pédale
de frein.
●
Mettre pagrate avec la butée
a
tour-
née vers l’intérieur.
New
T
R
.
.
26 Nm (2,6 m · kg, 19 ft · lb)
Pignon d’entraînement
1.
Monter:
●
Pignon d’entraînement
1
●
Chaîne de transmission
2
N.B.:
Monter le pignon d’entraînement avec la
chaîne de transmission.
MONTAJE E INSTALACIÓN
Instalación del motor
1.
Instalar:
●
Motor
1
Instale el motor desde el lado
derecho.
●
Eje de giro
2
●
Perno de montaje del motor
(inferior)
3
●
Ménsula inferior del motor
4
●
Perno (ménsula del motor)
5
●
Perno de montaje del motor
(delantero)
6
●
Ménsula superior del motor
(derecho)
7
●
Ménsula superior del motor
(izquierdo)
8
●
Perno (ménsula del motor)
9
●
Perno de montaje del motor
(superior)
0
T
R
.
.
85 Nm (8,5 m · kg, 61 ft · lb)
T
R
.
.
69 Nm (6,9 m · kg, 50 ft · lb)
T
R
.
.
34 Nm (3,4 m · kg, 24 ft · lb)
T
R
.
.
69 Nm (6,9 m · kg, 50 ft · lb)
T
R
.
.
34 Nm (3,4 m · kg, 24 ft · lb)
T
R
.
.
55 Nm (5,5 m · kg, 40 ft · lb)
Pedal del freno
1.
Instalar:
●
Resorte
●
Pedal del freno
1
●
Junta tórica
2
●
Perno (pedal del freno)
3
●
Clip
4
NOTA:
●
Aplique grasa con base de litio en el
perno, las juntas tóricas y la ménsula
del pedal de frenos.
●
Instale el clip con la zona de tope
a
hacia adentro.
New
T
R
.
.
26 Nm (2,6 m · kg, 19 ft · lb)
Piñón de accionamiento
1.
Instalar:
●
Piñón de accionamiento
1
●
Cadena de transmisión
2
NOTA:
Instale el piñón de accionamiento junto
con la cadena de transmisión.
Summary of Contents for WR426F(P)
Page 688: ...5 67 CHAS REAR SHOCK ABSORBER 8 Install Band 1 Tail light connector 2 ...
Page 774: ......
Page 775: ......