ENG
4 - 81
AXE DE DEMARREUR AU PIED ET ARBRE DE SELECTEUR
KICKSTARTERWELLE UND SCHALTWELLE
EJE DEL PEDAL Y EJE DE SELECCIÓN
Rastenhebel
1.
Montieren:
●
Torsionsfeder
1
●
Rastenhebel
2
●
Schraube (Rastenhebel)
3
HINWEIS:
Die Rastenhebelrolle auf die Nut im
Segment ausrichten.
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg)
Schaltklinke und Schaltarm (kom-
plett)
1.
Montieren:
●
Feder
1
●
Klauenstift
2
●
Klaue
3
(am Schaltarm
4
)
HINWEIS:
Motoröl auf Federn, Klauenstifte und
Klauen auftragen.
2.
Montieren:
●
Schaltarm (komplett)
1
(an der Schaltklinke
2
)
3.
Montieren:
●
Schaltarm (komplett)
1
●
Schaltklinke
2
HINWEIS:
●
Den Schaltarm (komplett) zusam-
men mit der Schaltklinke montie-
ren.
●
Motoröl auf die Segment-Achse
auftragen.
Levier de butée
1.
Monter:
●
Ressort de torsion
1
●
Levier de butée
2
●
Boulon (levier de butée)
3
N.B.:
Aligner le rouleau du levier de butée
avec la rainure située sur le barillet.
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
Guide de sélecteur et ensemble levier
de sélecteur
1.
Monter:
●
Ressort
1
●
Broche à cliquet
2
●
Cliquet
3
Au levier de sélecteur
4
.
N.B.:
Enduire les ressorts, les goupilles de cli-
quets et les cliquets d’huile moteur.
2.
Monter:
●
Ensemble levier de sélecteur
1
Au guide de sélecteur
2
.
3.
Monter:
●
Ensemble levier de sélecteur
1
●
Guide de sélecteur
2
N.B.:
●
L’ensemble de levier de sélecteur est
installé en même temps que le guidage
de sélecteur.
●
Appliquer l’huile sur l’axe de boulon
(segment).
Palanca tope
1.
Instalar:
●
Resorte de torsión
1
●
Palanca tope
2
●
Perno (palanca tope)
3
NOTA:
Alinee la palanca tope rodillo con la
ranura del segmento.
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
Conjunto de la guía de selección y la
palanca de cambios
1.
Instalar:
●
Resorte
1
●
Pasador de patilla
2
●
Patilla
3
A la palanca de cambios
4
.
NOTA:
Aplique aceite de motor en los resortes,
pasadores de patilla y en las patillas.
2.
Instalar:
●
Conjunto de la palanca de cam-
bios
1
A la guía de selección
2
.
3.
Instalar:
●
Conjunto de la palanca de cam-
bios
1
●
Guía de selección
2
NOTA:
●
El conjunto de la palanca de cambios
se instala a la vez que la guía de selec-
ción.
●
Aplique el aceite de motor en el eje
del perno (segmento).
Summary of Contents for WR426F(P)
Page 688: ...5 67 CHAS REAR SHOCK ABSORBER 8 Install Band 1 Tail light connector 2 ...
Page 774: ......
Page 775: ......