4 - 33
ENG
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE
VENTILE UND VENTILFEDERN
VÁLVULAS Y MUELLES DE VÁLVULA
VENTILE UND VENTILFEDERN
VENTILE UND VENTILFEDERN
Demontage-Arbeiten:
1
Ventile demontieren
Demontage-Arbeiten
Reihen-
folge
Bauteil
Anz.
Bemerkungen
VENTILE UND VENTILFEDERN DEMON-
TIEREN
Vorbereitung für den Ausbau
Zylinderkopf
Siehe unter “ZYLINDERKOPF”.
1
Tassenstößel
5
Spezialwerkzeug verwenden.
Siehe unter “AUSBAU”.
2
Ventilplättchen
5
3
Ventilkeil
10
4
Ventilfederteller
5
5
Ventilfeder
5
6
Ventilschaft-Abdichtung
5
7
Ventilfedersitz
5
8
Auslaßventil
2
9
Einlaßventil
3
1
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE
Organisation de la dépose:
1
Dépose de la soupape
Organisation de la dépose
Ordre
Nom de pièce
Qté
Remarques
DEPOSE DES SOUPAPES ET DES RES-
SORTS DE SOUPAPE
Préparation à la dépose
Culasse
Se reporter à la section “CULASSE”.
1
Poussoir de soupape
5
Utiliser un outil spécial.
Se reporter à “POINTS DE DEPOSE”.
2
Cale de réglage
5
3
Clavette de soupape
10
4
Arrêtoir de soupape
5
5
Ressort de soupape
5
6
Joint d’étanchéité de queue
5
7
Siège de ressort de soupape
5
8
Soupape d’échappement
2
9
Soupape d’admission (centre)
3
1
VÁLVULAS Y MUELLES DE VÁLVULA
VÁLVULAS Y MUELLES DE VÁLVULA
Alcance de la extracción:
1
Extracción de la válvula
Alcance de la extracción
Orden
Denominación de la pieza
Cantidad
Observaciones
EXTRACCIÓN DE LAS VÁLVULAS Y
LOS MUELLES DE VÁLVULA
Preparación para la extracción
Culata
Consulte el apartado “CULATA”.
1
Empujador de la válvula
5
Utilice la herramienta especial.
Consulte el apartado “PUNTOS DE EXTRACCIÓN”.
2
Suplemento de ajuste
5
3
Chaveta de la válvula
10
4
Retenedor de la válvula
5
5
Muelle de la válvula
5
6
Retén del vástago
5
7
Asiento del muelle de la válvula
5
8
Válvula de escape
2
9
Válvula de admisión
3
1
Summary of Contents for WR426F(P)
Page 688: ...5 67 CHAS REAR SHOCK ABSORBER 8 Install Band 1 Tail light connector 2 ...
Page 774: ......
Page 775: ......