INSP
ADJ
6. Déposer le connecteur de la durite de la valve
d’air.
N.B.:
Lors de la dépose du connecteur, le bruit de l’air qui
s’échappe peut s’entendre, mais cela provient de la
durite de la pompe et non de l'amortisseur.
ATTENTION:
Ne pas dépasser 1,034 kPa (10.3 kgf/cm
2
, 150 psi)
7. Poser le capuchon de valve d’air.
N.B.:
Si la suspension avant atteint son plus bas niveau trop
facilement ou s’il y a un trop grand jeu lors des vira-
ges, augmenter la pression d’air de 34 kPa (0,3 kgf/
cm
2
, 5 psi). Si la suspension est trop rigide et que
vous désirez une conduite plus confortable, diminuer
la pression d’air de 34 kPa (0,3 kgf/cm
2
, 5 psi).
ATTENTION:
La pression d’air de l’amortisseur gauche et droit
doit être la même. Un réglage inégal peut entraîner
une mauvaise maniabilité et une perte de stabilité.
AVERTISSEMENT
Cet amortisseur contient de l’azote fortement com-
primé. Il pourrait exploser suite à une mauvaise
utilisation et causer des dégâts voir des blessures.
• Ne pas modifier ni essayer d’ouvrir l’amortisseur.
• Ne pas soumettre l’amortisseur à une flamme nue
ou à une autre source de forte chaleur, car il y a
risque d’explosion.
• Ne pas déformer ou endommager l’amortisseur
de quelque manière que ce soit.
• Ne vous débarrassez pas vous même d’un amor-
tisseur usé ou endommagé. Amenez-le chez un
concessionnaire Yamaha.
6. Ta bort slangkopplingen från luftventilen.
OBS:
När du tar bort kopplingen hör du att luft läcker
ut, men denna luft kommer från pumpen och inte
från stötdämparen.
VIKTIGT:
Överskrid inte 1.034 kPa (10,3 kgf/cm
2
, 150
psi)
7. Sätt på skyddet på luftventilen.
OBS:
Om främre stötdämparna lätt går i botten eller
om du upplever för stor krängning i kurvor kan
lufttrycket ökas med 34 kPa (0,3 kgf/cm
2
, 5 psi).
Om stötdämparna är för hårda och du vill ha en
mjukare åkning kan lufttrycket minskas med 34
kPa (0,3 kgf/cm
2
, 5 psi).
VIKTIGT:
Det måste vara samma lufttryck i höger och
vänster stötdämpare. Ojämnt lufttryck kan ge
dåliga vägegenskaper och sämre stabilitet.
VARNING
Stötdämparen innehåller kvävgas under högt
tryck. Den kan explodera om den hanteras på
fel sätt och orsaka person- eller materialska-
dor.
• Gör inga försök att ändra eller öppna stöt-
dämparen.
• Utsätt inte stötdämparen för hög värme från
öppen eld el dyl – den kan explodera.
• Förändra eller skada inte stötdämparna på
något sätt.
• Släng inte utslitna eller skadade stötdäm-
pare. Lämna dem till Yamahas återförsäljare
för deponering.
Plage de pression d’air:
345 kPa (3,4 kgf/cm
2
, 50 psi) à
1.034 kPa (10,3 kgf/cm
2
, 150 psi)
Pression d’air recommandée
RX10RT/RTR
:
483 kPa (4,8 kgf/cm
2
, 70 psi)
Lufttrycksintervall:
345 kPa (3,4 kgf/cm
2
, 50 psi) -
1.034 kPa (10,3 kgf/cm
2
, 150 psi)
Rekommenderat lufttryck:
483 kPa (4,8 kgf/cm
2
, 70 psi)
PRESSION D’AIR DE L’AMORTISSEUR AVANT (Sauf pour RXW10GTW)
LUFTTRYCK I FRÄMRE STÖTDÄMPARE (utom för RXW10GTW)
17
Plage de pression d’air:
345 kPa (3,4 kgf/cm
2
, 50 psi) à
1.034 kPa (10,3 kgf/cm
2
, 150 psi)
Pression d’air recommandée
pour RX10MSW
:
379
kPa (
3,87
kgf/cm
2
,
55
psi)
Summary of Contents for RX10LTGTYL
Page 141: ...SPEC CABLE ROUTING CABLE ROUTING 55 ...
Page 143: ...SPEC CABLE ROUTING 57 ...
Page 145: ...SPEC CABLE ROUTING 59 ...
Page 147: ...SPEC CABLE ROUTING 61 ...
Page 149: ...SPEC CABLE ROUTING 63 ...
Page 151: ...SPEC CABLE ROUTING 65 ...
Page 153: ...SPEC CABLE ROUTING 67 ...
Page 165: ...L P W B L L B L P W 33 ...
Page 435: ...SPEC CABLE ROUTING CHEMINEMENT DES CABLES KABELDRAGNINGSSCHEMA CABLE ROUTING 134 ...
Page 437: ...SPEC CABLE ROUTING 136 ...
Page 439: ...SPEC CABLE ROUTING 138 ...
Page 441: ...SPEC CABLE ROUTING 140 ...
Page 443: ...SPEC CABLE ROUTING 142 ...
Page 445: ...SPEC CABLE ROUTING 144 ...
Page 447: ...SPEC CABLE ROUTING 146 ...
Page 449: ...SPEC CABLE ROUTING 148 ...
Page 457: ...B L Y L B R L R L R L B B R L B 29 F F ...
Page 461: ...L P W B L ...
Page 600: ...SPEC CABLE ROUTING CABLE ROUTING 55 ...
Page 602: ...SPEC CABLE ROUTING 57 ...
Page 604: ...SPEC CABLE ROUTING 59 ...
Page 606: ...SPEC CABLE ROUTING 61 ...
Page 608: ...SPEC CABLE ROUTING 63 ...
Page 610: ...SPEC CABLE ROUTING 65 ...
Page 612: ...SPEC CABLE ROUTING 67 ...
Page 787: ...71 CABLE ROUTING SPEC ...
Page 789: ...73 CABLE ROUTING SPEC ...
Page 791: ...75 CABLE ROUTING SPEC ...
Page 793: ...77 CABLE ROUTING SPEC ...
Page 795: ...79 CABLE ROUTING SPEC ...
Page 797: ...81 CABLE ROUTING SPEC ...
Page 799: ...83 CABLE ROUTING SPEC ...
Page 801: ...85 CABLE ROUTING SPEC ...
Page 803: ...87 CABLE ROUTING SPEC ...
Page 805: ...89 CABLE ROUTING SPEC ...
Page 807: ...91 CABLE ROUTING SPEC ...
Page 809: ...93 CABLE ROUTING SPEC ...
Page 811: ...95 CABLE ROUTING SPEC ...
Page 813: ...97 CABLE ROUTING SPEC ...
Page 815: ...99 CABLE ROUTING SPEC ...
Page 817: ...101 CABLE ROUTING SPEC ƒ ...
Page 967: ...60 CABLE ROUTING SPEC ...
Page 969: ...62 CABLE ROUTING SPEC ...
Page 971: ...64 CABLE ROUTING SPEC ...
Page 973: ...66 CABLE ROUTING SPEC ...
Page 975: ...68 CABLE ROUTING SPEC ...
Page 977: ...70 CABLE ROUTING SPEC ...
Page 979: ...72 CABLE ROUTING SPEC ...
Page 981: ...74 CABLE ROUTING SPEC ...
Page 982: ...SERVICE MANUAL MANUEL D ATELIER INSTRUKTIONSBOK ...
Page 1515: ...8 19 LIGHTING SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM LIGHTING SYSTEM ELEC ...
Page 1527: ...8 25 SIGNAL SYSTEM ELEC SIGNAL SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM ...
Page 1555: ...GRIP WARMER SYSTEM ELEC 8 37 HI LO GRIP WARMER SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM ...
Page 1564: ...8 42 CARBURETOR HEATER SYSTEM ELEC HI LO B W L R CARBURETOR HEATER SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM ...
Page 1646: ...9 23 CABLE ROUTING SPEC ...
Page 1648: ...9 25 CABLE ROUTING SPEC ...
Page 1650: ...9 27 CABLE ROUTING SPEC ...
Page 1652: ...9 29 CABLE ROUTING SPEC ...
Page 1654: ...9 31 CABLE ROUTING SPEC ...
Page 1656: ...9 33 CABLE ROUTING SPEC ...
Page 1658: ...9 35 CABLE ROUTING SPEC ...
Page 1660: ...9 37 CABLE ROUTING SPEC ...
Page 1664: ...Yamaha Motor Canada Ltd 480 Gordon Baker Road Toronto ON M2H 3B4 ...