INSP
ADJ
Réglage de la force d’amortissement
Force d’amortissement de rebond (avant)
(FX10RT/FX10RTR/FX10RTRA)
La force d’amortissement peut être réglée en tournant le
sélecteur de réglage
1
.
* Avec le sélecteur complètement tourné sans forcer
dans le sens
a
ATTENTION:
• Ne pas continuer à faire tourner le sélecteur dans le
sens
a
une fois qu’il s’arrête de tourner. L’amor-
tisseur risque d’être endommagé et il ne sera plus
possible de régler la force d’amortissement.
• Ne pas faire tourner le sélecteur dans le sens
b
de
plus de 20 crans. Même s’il est encore tourné au-
delà de 20 crans, il n’y aura pas de modification de
la force d’amortissement.
• Veiller à arrêter le sélecteur dans un cran.
Position du
sélecteur
Desserrer de
20 crans
Desserrer de
11 crans
Desserrer de
3 crans
Minimum
Standard
Maximum
Sens
b
*
←
→
Sens
a
Force
d’amortisse-
ment de
rebond
Souple
←
→
Dur
2-72
Dämpningskraftens justering
Återfjädringsdämpning (framsida)
(FX10RT/FX10RTR/FX10RTRA)
Dämpningskraften kan justeras genom att vrida på
justerratten
1
.
* Med justerratten helt skruvad något i riktning
a
VIKTIGT:
• Fortsätt inte att vrida justerratten i riktning
a
när det tar stopp. Stötdämparen kan skadas
och medföra att det inte går att justera dämp-
ningskraften.
• Vrid inte justerratten i riktning
b
längre än 20
klick. Även om du vrider justerratten förbi det
20:e klicket så ändras inte dämpningskraften
mer.
• Var noga med att lämna justerratten i ett läge
där det klickat.
Justerrat-
tens läge
20 klick utåt
11 klick utåt
3 klick utåt
Minimum
Standard
Maximum
Riktning
b
*
←
→
Riktning
a
Återfjäd-
ringsdämp-
ning
Mjukare
←
→
Hårdare
SUSPENSION ARRIERE
BAKRE UPPHÄNGNING
Summary of Contents for FX Nytro FX10X
Page 2: ......
Page 8: ......
Page 63: ...INSP ADJ...
Page 577: ...FI...
Page 633: ...FI...
Page 695: ...ELEC...
Page 709: ...ELEC...
Page 747: ...ELEC...
Page 755: ...ELEC...
Page 852: ...9 43 SPEC CABLE ROUTING 9 1 2 3 4 5 6 6 7 7 8...
Page 854: ......
Page 855: ......