
ES
D
F
BARRE FRANCHE
STEUERGRIFF
PALANCA DE LA DIRECCION
BRKT
7-5
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
1
1
1
1
1
1
Pour le démontage, appliquez les étapes de la
colonne de gauche.
DEMONTAGE DE LA BARRE FRANCHE
Barre franche
Rondelle ondulée
Rondelle métallique
Collier
Goupille fendue
Vis de réglage de friction
Vis
Poignée de barre franche
Rondelle
Etape
Procédure/désignation
Qté
Eléments pour l’entretien
VUE ECLATEE
TABLEAU DE DEPOSE ET INSTALLATION
DARSTELLUNG IN AUFGELÖSTEN EINZELTEILEN
AUS- UND EINBAUTABELLE
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
1
1
1
1
1
1
Zur Zerlegung den links stehenden Schritt
ausführen.
ZERLEGUNG DES STEUERGRIFFS
Steuergriff
Wellenscheibe
Metallscheibe
Manschette
Splint
Widerstandseinstellschraube
Schraube
Steuergriff
Unterlegscheibe
Schritt
Verfahren/Teilebezeichnung
Teilezahl
Wartungspunkte
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
1
1
1
1
1
1
Siga los “pasos” enumerados a la izquierda para
realizar el desmontaje.
DESMONTAJE DE LA PALANCA
DE DIRECCIÓN
Conjunto de palanca de dirección
Arandela de onda
Arandela de metal
Manguito
Pasador de chaveta
Tornillo de ajuste de fricción
Tornillo
Retén de dirección
Arandela
Opera-
Procedimiento/Nombre de la pieza
Canti-
Puntos de servicio
ción
dad
DIAGRAMA DE DESPIECE
TABLA DE DESMONTAJE Y MONTAJE