- 22 -
P
I
D
AG01152
GS-SCHUTZ
(Außer für EF2600)
Der GS-Schutz schaltet automatisch
ab, wenn eine Elektrogerät, das am
Generator angeschlossen ist, in
Betrieb ist und ein Strom über dem
angegebenen fließt. Um diese
Einrichtung erneut zu verwenden
muss der GS-Schutz durch Drücken
seines „ON“-Knopfes wieder ange-
schaltet werden.
Die Belastung auf die spezifizierte
Nennleistung des Gleichstroms
verringern, wenn der GS-Schutz
ausgeschaltet wird. Wenn er wie-
der ausgeschaltet wird, wenden Sie
sich an einen Yamaha-Händler.
HINWEIS
Drücken, um den GS-Schutz auf „ON“
zu stellen.
1
I „ON“
2
3
„OFF“
ACHTUNG
AG00936
WECHSELSTROMSCHAL-
TER (nicht gesicherter
Unterbrecher)
Der Wechselstromschalter (nicht gesi-
cherter Unterbrecher) sorgt bei einer
über die Nennausgabe des
Generators herausgehenden Last für
die automatische Abschaltung.
1
I „ON“
2
3
„OFF“
Nach automatischem Abschalten
des Wechselstromschalters (nicht
gesicherter Unterbrecher)
Stromlast auf dem Stromerzeuger
auf angegebene Nennausgabe
bringen. Schaltet sich der Schalter
wieder aus, wenden Sie sich bitte
an Ihren Yamaha-Händler.
ACHTUNG
AH01152
DISPOSITIVO DI
PROTEZIONE CC
(Tranne per EF2600)
Il dispositivo di protezione CC si
spegne automaticamente quan-
do l’apparecchio elettrico colle-
gato al generatore sta funzionan-
do e l’intensità della corrente
supera la potenza nominale. Per
utilizzare nuovamente l’appa-
recchio, accendere il dispositivo
di protezione CC premendone il
pulsante “ON”.
Se il dispositivo di protezione
CC si spegne, ridurre il carico
portandolo alla potenza nomi-
nale specificata del CC. Se si
spegne di nuovo, consultare un
rivenditore Yamaha.
NOTA
Premere per posizionare su
“ON” il dispositivo di protezione
CC.
1
I
“ON”
2
3
“OFF”
AH00936
INTERRUTTORE CA (senza
fusibile)
L’interruttore CA (senza fusibile)
si spegne automaticamente
quando il carico supera la
potenza nominale del generato-
re.
1
I
“ON”
2
3
“OFF”
Ridurre il carico alla portata
nominale specificata del gene-
ratore se l’interruttore CA
(senza fusibile) si spegne. Se si
spegne di nuovo, rivolgersi al
concessionario Yamaha.
AP01152
PROTETOR DE CC
(Exceto para EF2600)
O protetor de CC é desligado
automaticamente quando o dispo-
sitivo elétrico que está conectado
ao gerador começa a funcionar e
a carga excede a potência nomi-
nal. Ligue o protetor de CC pres-
sionando o botão para “ON” para
reinicializar este equipamento.
Reduza a carga para a potência
nominal especificada de CC se
o protetor de CC desligar. Se
ele desligar de novo, consulte
seu revendedor Yamaha.
NOTA
Pressione o protetor de CC em
“ON”.
1
I “ON”
2
3
“OFF”
ATENÇÃO
AP00936
CHAVE DE CA (disjuntor
sem fusível)
A chave de CA (disjuntor sem
fusível) desliga o motor automati-
camente quando a carga excede
a potência nominal do gerador.
1
I “ON”
2
3
“OFF”
Reduza a carga para a potência
nominal especificada para o
gerador se a chave de CA (dis-
juntor sem fusível) desligar o
motor. Se ela desligar o motor
de novo, consulte seu revende-
dor Yamaha.
ATENÇÃO
7C2-F8199-U0A0_p19-58 1/13/12 1:41 PM Page 22