- 21 -
AC00936
交流电开关(无保险丝断路器)
交流电开关(无保险丝断路器)
会在负荷超过发电机的额定输出功
率时自动关闭。
1
|
“ON”
2
3
“OFF”
若交流电开关(无保险丝断路
器)跳断,请将负荷调低至发电机
的额定输出限定以内。
若其再次跳断,请向您的雅马
哈代理商查询处理的方法。
AC01152
直流(DC)保护器
(EF2600 除外)
电力设备连接至运行中的发电
机且电流超过额定值时,直流(DC)
保护器会自动切断电源。如需重新
使用该设备,则按下“ON”按钮,
打开直流(DC)保护器。
如果直流(DC)保护器断开,
那么将负载减小到指定的直流额定
输出范围之内。如果再次断开,请
咨询雅马哈代理店。
注意
按 下“ON” 打 开 直 流(DC)
保护器。
1
|
“ON”
2
3
“OFF”
ES
AS01152
PROTECTOR DE CC
(Salvo para EF2600)
El protector de CC se desconecta
automáticamente cuando el equipo
eléctrico conectado al generador está
funcionando y la corriente supera el
valor nominal. Para volver a utilizar el
equipo, active el protector de CC pul-
sando el botón “ON”.
Reduzca la carga a la potencia nomi-
nal especificada de CC si se desco-
necta el protector de CC. Si se des-
conecta de nuevo, consulte a un con-
cesionario Yamaha.
NOTA
Presione para ajustar el protector de
CC en “ON”.
1
I
“ON”
2
3
“OFF”
AS00936
INTERRUPTOR DE CA
(INTERRUPTOR DESPROVISTO
DE FUSIBLE)
El interruptor de CA (interruptor des-
provisto de fusible) se desconecta
automáticamente cuando la carga
supera la potencia nominal de salida
del generador.
1
I
“ON”
2
3
“OFF”
Si se desconecta el interruptor de CA
(interruptor desprovisto de fusible),
reduzca la carga hasta la potencia
nominal de salida especificada para
el generador. Si se vuelve a desco-
nectar, consulte con un concesiona-
rio Yamaha.
763-267
763-238a
1
2
1
2
763-252a
7C2-F8199-U0B0_p19-58 1/16/12 2:23 PM Page 21