- 31 -
E
F
761-088
AE01138
OPERATION
9
Never operate the engine in
a closed area or it may
cause unconsciousness
and death within a short
time. Operate the engine in
a well ventilated area.
9
Before starting the engine,
do not connect any electric
devices.
9
Clean dusts, dirt or water
off the receptacle before
use.
The generator has been
shipped without engine oil. Do
not start the engine until you
have filled it with the sufficient
engine oil.
NOTICE
WARNING
AE01139
STARTING THE ENGINE
TIP
9
Before starting the engine, do
not connect any electric
devices.
9
Turn the AC switch (N.F.B.) to
“OFF”.
1
3
“OFF”
AF01138
FONCTIONNEMENT
9
Ne faites jamais fonctionner
le moteur dans un endroit
fermé, car cela risque de pro-
voquer des pertes de connais-
sance et la mort en peu de
temps. Faites fonctionner le
moteur à un endroit bien
ventilé.
9
Avant de faire démarrer le
moteur, ne raccordez aucun
appareil électrique.
9
Nettoyez la poussière, les
saletés et l’eau de la prise
avant de l’utiliser.
Le générateur a été expédié sans
huile moteur. Ne faites pas
démarrer le moteur avant de
l’avoir rempli d’une quantité
d’huile moteur suffisante.
AF01139
DÉMARRAGE DU
MOTEUR
N.B.
9
Ne raccordez aucun appareil
électrique avant de faire
démarrer le moteur.
9
Placez le contacteur CA (rup-
teur sans fusible) sur la posi-
tion « OFF ».
1
3
« OFF »
763-252b
1
7C2-F8199-U0A0_p19-58 1/13/12 1:41 PM Page 31