- 47 -
注意
9
按照用户手册中电池部分的指
示确定充电停止时间。
9
测量电解液的比重以确定是否
充满电。充满电时,电解液的
比重在 1.26 到 1.28 之间。
9
建议每隔一小时至少检查一次
电解液比重,以防过度充电。
蓄电池充电时,切勿吸烟或拔
插连接。火花可能点燃蓄电池气体。
蓄电池电解液有毒且危险,可
能造成严重灼伤等。蓄电池电解液
含有硫磺酸。避免使其接触皮肤、
眼睛或衣物。
解毒剂:
外部 - 用水冲洗。
内部 - 饮用大量水或牛奶。之
后服用镁乳、打散的鸡蛋和蔬菜油。
立即就医。
眼部:用水冲洗 15 分钟,并
立即寻求医疗救助。蓄电池可产生
爆炸性气体,应远离火花、明火、
香烟等。对蓄电池进行充电或在密
闭空间内使用时应注意通风。靠近
电池工作时应戴护目镜。将其置于
儿童无法触及之处。
ES
762-012
NOTA
9
Siga las instrucciones del manual
de usuario de la batería para
determinar el final de la carga de
la batería.
9
Mida la densidad específica del
electrolito para saber si la batería
se ha cargado por completo. A
plena carga, la densidad específi-
ca del electrolito se encuentra
entre 1,26 y 1,28.
9
Es recomendable comprobar la
densidad específica del electrolito
al menos una vez cada hora para
evitar la sobrecarga de la batería.
Nunca fume ni establezca o interrum-
pa conexiones en la batería durante
la carga. Las chispas pueden provo-
car que prenda el gas de la batería.
El electrolito de la batería es veneno-
so y peligroso, ya que puede causar
quemaduras graves, entre otras
cosas, y contiene ácido sulfúrico.
Evite el contacto con la piel, los ojos
o las prendas de vestir.
Antídoto:
EXTERNO-lave con agua.
INTERNO-beba grandes cantidades
de agua o leche. A continuación,
tome leche de magnesia, huevo bati-
do o aceite vegetal. Llame a un médi-
co inmediatamente.
OJOS: lave con agua durante 15
minutos y requiera rápidamente la
atención médica. Las baterías produ-
cen gases explosivos. Mantenga cual-
quier chispa, llama, cigarrillo, etc.
alejados de la batería. Proporcione
una ventilación suficiente al cargar la
batería o utilizarla en un espacio
cerrado. Cúbrase siempre los ojos en
la proximidad de baterías. MANTEN-
GA LA BATERÍA FUERA DEL
ALCANCE DE LOS NIÑOS.
7C2-F8199-U0B0_p19-58 1/16/12 2:23 PM Page 47